Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 juin 2016, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour employés, relative à la liaison des salaires à l'indice santé lissé | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2016, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, betreffende de koppeling van de lonen aan de afgevlakte gezondheidsindex |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
13 MAI 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 13 MEI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 9 juin 2016, conclue au sein de la Commission | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2016, gesloten |
paritaire auxiliaire pour employés, relative à la liaison des salaires | in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, betreffende de |
à l'indice santé lissé (1) | koppeling van de lonen aan de afgevlakte gezondheidsindex (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire auxiliaire pour employés; | 28; Gelet op het verzoek van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 9 juin 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2016, gesloten |
Commission paritaire auxiliaire pour employés, relative à la liaison | in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, betreffende de |
des salaires à l'indice santé lissé. | koppeling van de lonen aan de afgevlakte gezondheidsindex. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 mai 2017. | Gegeven te Brussel, 13 mei 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire auxiliaire pour employés | Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden |
Convention collective de travail du 9 juin 2016 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2016 |
Liaison des salaires à l'indice santé lissé (Convention enregistrée le | Koppeling van de lonen aan de afgevlakte gezondheidsindex |
3 août 2016 sous le numéro 134420/CO/200) | (Overeenkomst geregistreerd op 3 augustus 2016 onder het nummer |
134420/CO/200) | |
Préambule | Preambule |
Les conventions collectives de travail conclues au niveau de la | De collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten op het niveau van het |
Commission paritaire auxiliaire pour employés, telles qu'applicables | Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden, zoals |
et en vigueur à la veille de l'entrée en vigueur de l'arrêté portant | toepasselijk en in werking aan de vooravond van de inwerkingtreding |
nomination des membres de la Commission paritaire auxiliaire pour | van het besluit houdende de benoeming van de leden van het Aanvullend |
employés, ont été transférées à la Commission paritaire auxiliaire | |
pour employés par la convention collective de travail du 1er avril | Paritair Comité voor de bedienden, werden bij collectieve |
2015 (numéro d'enregistrement 126638). | arbeidsovereenkomst van 1 april 2015 (registratienummer 126638) |
Ces conventions collectives de travail sont donc intégralement | overgedragen naar het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomsten werden bijgevolg integraal van | |
d'application au niveau de la Commission paritaire auxiliaire pour | toepassing op het niveau van het Aanvullend Paritair Comité voor de |
employés et elles lient les employeurs et les travailleurs qui | bedienden en binden de werkgevers en werknemers die ressorteren onder |
relèvent de celle-ci. | het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden. |
La conclusion de la présente convention collective de travail a pour | De sluiting van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot |
objectif, dans le cadre de la continuité, d'optimaliser la | doel om in het kader van de continuïteit de coördinatie van deze |
coordination des conventions collectives de travail transférées. | overgedragen collectieve arbeidsovereenkomsten te optimaliseren. |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et employés des entreprises relevant de la compétence | de werkgevers en bedienden van de ondernemingen die tot de bevoegdheid |
de la Commission paritaire auxiliaire pour employés (200). | van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden (200) behoren. |
On entend par "employés" : les employés et les employées. | Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke bedienden. |
CHAPITRE II. -Dispositions | HOOFDSTUK II. - Bepalingen |
Art. 2.Les salaires minimums ainsi que les salaires réellement payés |
Art. 2.De minimumlonen, alsook de effectief uitbetaalde lonen en het |
et le revenu minimum mensuel moyen fixé à l'article 2 de la convention | gewaarborgd gemiddeld minimuminkomen vastgesteld bij artikel 2 van de |
collective de travail du 9 juin 2016, conclue au sein de la Commission | collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2016, gesloten in het |
paritaire auxiliaire pour employés, concernant la garantie d'un revenu | Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, betreffende de waarborg |
minimum mensuel moyen, seront adaptés le 1er janvier de chaque année | van een gemiddeld minimum maandinkomen, zullen elk jaar op 1 januari |
en fonction de l'évolution réelle de l'indice santé lissé, calculée comme suit : moyenne arithmétique des indices santé lissés de novembre et décembre de l'année -1 rapportée à la moyenne arithmétique des indices santé lissés de novembre et décembre de l'année -2. Art. 3.Pour ce qui est du cas particulier des employés dont la rémunération est partiellement fonction de leurs prestations, par exemple sous la forme de commissions, de primes ou de pourcentages, le système d'indexation susmentionné s'applique uniquement à la partie fixe de leur rémunération, quel qu'en soit le montant. Art. 4.Si, au début de l'année, il faut appliquer à la fois une augmentation découlant de la liaison à l'indice santé lissé et une autre augmentation salariale, l'adaptation découlant de la liaison à l'indice santé lissé est appliquée avant l'augmentation salariale. |
worden aangepast in functie van de reële evolutie van het afgevlakte gezondheidsindexcijfer en berekend als volgt : het rekenkundig gemiddelde van de afgevlakte gezondheidsindexcijfers van november en december van het jaar -1 in verhouding tot het rekenkundig gemiddelde van de afgevlakte gezondheidsindexcijfers van november en december van het jaar -2. Art. 3.Wat het bijzonder geval betreft van de bedienden die gedeeltelijk per prestatie worden bezoldigd, bijvoorbeeld door commissielonen, premies of percentages, wordt enkel het vast gedeelte van het loon, welk ook het bedrag ervan weze, gekoppeld aan voornoemd indexsysteem. Art. 4.Indien bij de aanvang van het jaar gelijktijdig een verhoging voortvloeiende uit de koppeling van de lonen aan de afgevlakte gezondheidsindex en een andere verhoging van de lonen moeten worden toegepast, wordt de aanpassing voortvloeiende uit de koppeling aan het afgevlakt gezondheidsindexcijfer toegepast vooraleer de lonen met de bepaalde verhoging worden aangepast. |
Art. 5.Toutefois, les employeurs ont la faculté de faire varier les |
Art. 5.De werkgevers hebben evenwel de mogelijkheid om de lonen van |
appointements des employés conformément au système de liaison à | de bedienden te doen schommelen overeenkomstig het systeem van |
l'indice santé lissé qui est appliqué aux ouvriers de leur entreprise. | koppeling aan het afgevlakt gezondheidsindexcijfer dat wordt toegepast voor de werklieden van hun onderneming. |
CHAPITRE III. - Dispositions abrogatoires | HOOFDSTUK III. - Opheffingsbepalingen |
Art. 6.La présente convention collective de travail abroge l'article |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heft artikel 6 van de |
6 de la convention collective de travail du 29 mai 1989, conclue au | collectieve arbeidsovereenkomst van 29 mei 1989, gesloten binnen het |
sein de la Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés, | Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden, betreffende de |
concernant les conditions de travail et de rémunération conclue | loon- en arbeidsvoorwaarden op (geregistreerd onder nummer 23740, |
(enregistrée sous le numéro 23740, arrêté royal du 6 août 1990, | koninklijk besluit van 6 augustus 1990, Belgisch Staatsblad van 31 |
Moniteur belge du 31 août 1990), telle que reprise intégralement par | augustus 1990), zoals integraal overgenomen door de collectieve |
la convention collective de travail du 1er avril 2015, conclue au sein | arbeidsovereenkomst van 1 april 2015, gesloten in de schoot van het |
de la Commission paritaire auxiliaire pour employés, relative à la | Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, met betrekking tot de |
continuité des conventions collectives de travail et des accords | continuïteit van de collectieve arbeidsovereenkomsten en akkoorden |
conclus au niveau de Commission paritaire nationale auxiliaire pour | gesloten op het niveau van het Aanvullend Nationaal Paritair Comité |
employés (enregistrée sous le numéro 126638), et telle qu'elle figure | voor de bedienden (geregistreerd onder het nummer 126638), en zoals |
à l'inventaire en annexe à cette dernière convention collective de | opgenomen in de inventaris in bijlage van deze laatste collectieve |
travail. | arbeidsovereenkomst. |
CHAPITRE IV. - Durée | HOOFDSTUK IV. - Duur |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 7.Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking |
le 1er juillet 2016 et est conclue pour une durée indéterminée. | op 1 juli 2016 en wordt gesloten voor een onbepaalde duur. |
Elle peut être dénoncée par une des parties, moyennant un préavis de 3 | Ze kan door één der partijen opgezegd worden, mits een opzegging van 3 |
mois, adressé par courrier recommandé au président de la Commission | maanden, gericht bij aangetekende brief aan de voorzitter van het |
paritaire auxiliaire pour les employés et aux organisations | Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden en aan de ondertekenende |
signataires. | organisaties. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 mai 2017. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 mei |
Le Ministre de l'Emploi, | 2017. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |