← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 septembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non- ferreux, relative aux contrats à durée déterminée, pour un travail nettement défini et aux contrats de remplacement "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 septembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non- ferreux, relative aux contrats à durée déterminée, pour un travail nettement défini et aux contrats de remplacement | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur, voor bepaald werk en vervangingsovereenkomsten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
13 MAI 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 13 MEI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 21 septembre 2015, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2015, |
Commission paritaire des métaux non- ferreux, relative aux contrats à | gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende |
durée déterminée, pour un travail nettement défini et aux contrats de | de arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur, voor bepaald werk en |
remplacement (1) | vervangingsovereenkomsten (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire des métaux non-ferreux; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de non-ferro |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | metalen; Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 21 septembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2015, |
Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative aux contrats à | gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende |
durée déterminée, pour un travail nettement défini et aux contrats de | de arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur, voor bepaald werk en |
remplacement. | vervangingsovereenkomsten. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 mai 2016. | Gegeven te Brussel, 13 mei 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des métaux non-ferreux | Paritair Comité voor de non-ferro metalen |
Convention collective de travail du 21 septembre 2015 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2015 |
Contrats à durée déterminée, pour un travail nettement défini et | Arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur, voor bepaald werk en |
contrats de remplacement (Convention enregistrée le 18 novembre 2015 | vervangingsovereenkomsten (Overeenkomst geregistreerd op 18 november |
sous le numéro 130062/CO/105) | 2015 onder het nummer 130062/CO/105) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire des métaux | de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de |
non-ferreux ainsi qu'aux ouvriers qu'elles occupent. | non-ferro metalen en op de werklieden die zij tewerkstellen. |
Par "ouvriers" on entend : les ouvriers masculins et féminins. | Onder "werklieden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
Art. 2.L'ancienneté d'un ouvrier qui est embauché sous contrat à |
werklieden. Art. 2.De anciënniteit van een werkman die bij een zelfde werkgever |
durée indéterminée auprès d'un même employeur à l'issue d'un contrat à | na afloop van de arbeidsovereenkomst van bepaalde duur, voor bepaald |
durée déterminée, pour un travail nettement défini ou d'un contrat de | werk of de vervangingsovereenkomst wordt aangeworven met een |
remplacement, sera prise en compte pour la détermination des barèmes | arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur wordt mee in rekening genomen |
salariaux et des délais de préavis ainsi que toutes les autres | voor de vaststelling van de loonbarema's en de opzegtermijnen alsook |
conditions de travail et de rémunération sur la base de l'ancienneté. | voor alle andere loon- en arbeidsvoorwaarden op basis van anciënniteit. |
Art. 3.Durée. |
Art. 3.Duur. |
La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er | Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari |
janvier 2015 et est conclue pour une durée indéterminée. | 2015 en is gesloten voor een onbepaalde duur. |
Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de | Zij kan door één van de partijen worden opgezegd met een opzegging van |
trois3 mois notifié par lettre recommandée à la poste adressée au | 3 maanden betekend bij een ter post aangetekende brief gericht aan de |
président de la commission paritaire et à chacune des organisations | voorzitter van het paritair comité en aan elk van de ondertekenende |
signataires. | partijen. |
La présente convention collective de travail remplace les dispositions | Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de bepalingen van de |
de la convention collective de travail du 30 avril 2009 relative aux | collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 2009 betreffende de |
contrats à durée déterminée, contrats de remplacement et aux contrats | arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur, vervangingsovereenkomsten en |
intérimaires (numéro d'enregistrement 92684/CO/105). | arbeidsovereenkomsten voor uitzendarbeid (registratienummer 92684/CO/105). |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 mai 2016. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 mei |
Le Ministre de l'Emploi, | 2016. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |