← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 46vicies bis du 15 décembre 2015, conclue au sein du Conseil national du Travail, exécutant la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 relative aux mesures d'encadrement du travail en équipes comportant des prestations de nuit ainsi que d'autres formes de travail comportant des prestations de nuit "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 46vicies bis du 15 décembre 2015, conclue au sein du Conseil national du Travail, exécutant la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 relative aux mesures d'encadrement du travail en équipes comportant des prestations de nuit ainsi que d'autres formes de travail comportant des prestations de nuit | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46vicies bis van 15 december 2015, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 betreffende de begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met nachtprestaties alsook voor andere vormen van arbeid met nachtprestaties |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
13 MAI 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 13 MEI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail n° 46vicies bis du 15 décembre 2015, conclue au | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46vicies bis van 15 |
sein du Conseil national du Travail, exécutant la convention | december 2015, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot uitvoering |
collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 relative aux mesures | van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 |
d'encadrement du travail en équipes comportant des prestations de nuit | betreffende de begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met |
ainsi que d'autres formes de travail comportant des prestations de | nachtprestaties alsook voor andere vormen van arbeid met |
nuit (1) | nachtprestaties (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | FILIP, Koning der Belgen, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande du Conseil national du Travail; | Gelet op het verzoek van de Nationale Arbeidsraad; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail n° 46vicies bis du 15 décembre 2015, reprise en annexe, | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46vicies bis van 15 |
conclue au sein du Conseil national du Travail, exécutant la | december 2015, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot uitvoering |
convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 relative aux | van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 |
mesures d'encadrement du travail en équipes comportant des prestations | betreffende de begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met |
de nuit ainsi que d'autres formes de travail comportant des | nachtprestaties alsook voor andere vormen van arbeid met |
prestations de nuit. | nachtprestaties. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 mai 2016. | Gegeven te Brussel, 13 mei 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Conseil national du Travail | Nationale Arbeidsraad |
Convention collective de travail n° 46vicies bis du 15 décembre 2015 | Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46vicies bis van 15 december 2015 |
Exécution de la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 | Uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart |
relative aux mesures d'encadrement du travail en équipes comportant | 1990 betreffende de begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met |
des prestations de nuit ainsi que d'autres formes de travail | nachtprestaties alsook voor andere vormen van arbeid met |
comportant des prestations de nuit (Convention enregistrée le 12 | nachtprestaties (Overeenkomst geregistreerd op 12 februari 2016 onder |
février 2016 sous le numéro 131251/CO/300) | het nummer 131251/CO/300) |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités; |
Vu l'article 9, § 2 de la convention collective de travail n° 46 du 23 | Gelet op artikel 9, § 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 |
mars 1990 relative aux mesures d'encadrement du travail en équipes | van 23 maart 1990 betreffende de begeleidingsmaatregelen voor |
comportant des prestations de nuit ainsi que d'autres formes de | ploegenarbeid met nachtprestaties alsook voor andere vormen van arbeid |
travail comportant des prestations de nuit, modifiée par les | met nachtprestaties, gewijzigd door de collectieve |
conventions collectives de travail n° 46 sexies du 9 janvier 1995 et | arbeidsovereenkomsten nr. 46 sexies van 9 januari 1995 en nr. 46 |
n° 46 septies du 25 avril 1995; | septies van 25 april 1995; |
Vu les avis nos 1.307 du 4 avril 2000, 1.450 du 17 décembre 2003 et | Gelet op de adviezen nr. 1307 van 4 april 2000 en nr. 1.450 van 17 |
1.760 du 21 décembre 2010, dans lesquels le Conseil insiste pour | december 2003 en nr. 1.760 van 21 december 2010 waarin de Raad erop |
qu'une banque de données salaires - temps de travail soit rendue | heeft aangedrongen dat de databank loon- en arbeidstijden bij de FOD |
opérationnelle le plus rapidement possible auprès du SPF ETCS, étant | WASO zo snel mogelijk zou operationeel worden gemaakt, aangezien hij |
donné qu'il utilise ces statistiques pour mettre à exécution certaines | deze statistieken gebruikt om sommige van zijn collectieve |
de ses conventions collectives de travail; | arbeidsovereenkomsten ten uitvoer te leggen; |
Considérant qu'il convient de conclure une convention collective de | Overwegende dat een collectieve arbeidsovereenkomst moet worden |
travail qui donne exécution aux dispositions de l'article 9, § 2 de la | gesloten waarbij aan de bepalingen van artikel 9, § 2 van de |
convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 relative aux | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 betreffende |
mesures d'encadrement du travail en équipes comportant des prestations | de begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met nachtprestaties |
de nuit ainsi que d'autres formes de travail comportant des | alsook voor andere vormen van arbeid met nachtprestaties, gewijzigd |
prestations de nuit, modifiée par les conventions collectives de | door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 46sexies van 9 januari |
travail n° 46sexies du 9 janvier 1995 et n° 46septies du 25 avril | 1995 en nr. 46septies van 25 april 1995 uitvoering wordt gegeven door |
1995, en fixant un coefficient de revalorisation pour le montant des | het vaststellen van een herwaarderingscoëfficiënt voor het bedrag van |
indemnités complémentaires visées à l'article 9, § 1er de la même | de in artikel 9, § 1 van diezelfde overeenkomst bedoelde vergoeding; |
convention; Les organisations interprofessionnelles d'employeurs et de | Hebben de navolgende interprofessionele organisaties van werkgevers en |
travailleurs suivantes : | van werknemers : |
- la Fédération des Entreprises de Belgique; | - het Verbond van Belgische Ondernemingen; |
- les organisations nationales des classes moyennes, agréées | - de nationale middenstandsorganisaties erkend overeenkomstig de |
conformément aux lois relatives à l'organisation des Classes moyennes | wetten betreffende de organisatie van de Middenstand, gecoördineerd op |
coordonnées le 28 mai 1979; | 28 mei 1979; |
- "De Boerenbond" | - de Boerenbond; |
- la Fédération wallonne de l'Agriculture; | - "la Fédération wallonne de l'Agriculture"; |
- l'Union des entreprises à profit social; | - de Unie van Socialprofitondernemingen; |
- la Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique; | - het Algemeen Christelijk Vakverbond van België; |
- la Fédération générale du Travail de Belgique; | - het Algemeen Belgisch Vakverbond; |
- la Centrale générale des Syndicats libéraux de Belgique; | - de Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België; |
ont conclu, le 15 décembre 2015, au sein du Conseil national du | op 15 december 2015 in de Nationale Arbeidsraad de volgende |
Travail, la convention collective de travail suivante. | collectieve arbeidsovereenkomst gesloten. |
Article 1er.En application de l'article 9, § 2 de la convention |
Artikel 1.Ingevolge artikel 9, § 2 van de collectieve |
collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 relative aux mesures | arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 betreffende de |
d'encadrement du travail en équipes comportant des prestations de nuit | begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met nachtprestaties alsook |
ainsi que d'autres formes de travail comportant des prestations de | voor andere vormen van arbeid met nachtprestaties, gewijzigd door de |
nuit, modifiée par les conventions collectives de travail n° 46sexies | collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 46sexies van 9 januari 1995 en |
du 9 janvier 1995 et n° 46septies du 25 avril 1995, le montant des | nr. 46septies van 25 april 1995, wordt per 1 januari 2015 de |
indemnités complémentaires visées à l'article 9, § 1er de la même | coëfficiënt 1,0016 toegepast op het bedrag van de in artikel 9, § 1 |
convention est affecté du coefficient 1,0016 à partir du 1er janvier 2016. | van diezelfde overeenkomst bedoelde aanvullende vergoedingen. |
Art. 2.La présente convention entre en vigueur le 1er janvier 2016. |
Art. 2.Deze overeenkomst treedt in werking op 1 januari 2016. |
Elle pourra être revue ou dénoncée à la demande de la partie | Zij kan op verzoek van de meest gerede ondertekenende partij worden |
signataire la plus diligente, moyennant un préavis de six mois. | herzien of opgezegd, met inachtneming van een opzeggingstermijn van zes maanden. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 mai 2016. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 mei |
Le Ministre de l'Emploi, | 2016. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
I |