Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 septembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à l'allocation spéciale compensatoire | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de bijzondere compensatietoeslag |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
13 MAI 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 13 MEI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 21 septembre 2015, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2015, |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en |
électrique, relative à l'allocation spéciale compensatoire (1) | elektrische bouw, betreffende de bijzondere compensatietoeslag (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- |
mécanique et électrique; | en elektrische bouw; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 21 septembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2015, |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en |
électrique, relative à l'allocation spéciale compensatoire. | elektrische bouw, betreffende de bijzondere compensatietoeslag. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 mai 2016. | Gegeven te Brussel, 13 mei 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw |
électrique Convention collective de travail du 21 septembre 2015 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2015 |
Allocation spéciale compensatoire (Convention enregistrée le 21 octobre 2015 sous le numéro | Bijzondere compensatietoeslag (Overeenkomst geregistreerd op 21 |
129833/CO/111) | oktober 2015 onder het nummer 129833/CO/111) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs, aux ouvriers et aux ouvrières des entreprises | de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die onder |
ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, | het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw |
mécanique et électrique. | ressorteren. |
CHAPITRE II. - Modalités d'octroi | HOOFDSTUK II. - Toekenningsmodaliteiten |
Art. 2.En exécution des dispositions des articles 3, § 1er, 4° et |
Art. 2.Ter uitvoering van de bepalingen van de artikelen 3, § 1, 4° |
26ter de la convention collective de travail du 14 avril 2014, | en 26ter van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2014 tot |
modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds de sécurité d'existence | wijziging en coördinatie van de statuten van het "Fonds voor |
des fabrications métalliques", rendue obligatoire par l'arrêté royal | bestaanszekerheid van de metaalverwerkende nijverheid", algemeen |
du 16 février 2015 (Moniteur belge du 26 février 2015), modifiée par | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 februari 2015 |
(Belgisch Staatsblad van 26 februari 2015), gewijzigd door de | |
les conventions collectives de travail du 7 juillet 2014 (numéro | collectieve arbeidsovereenkomsten van 7 juli 2014 (registratienummer |
d'enregistrement 122983/CO/111), du 12 décembre 2014 (numéro | 122983/CO/111), van 12 december 2014 (registratienummer 125156/CO/111) |
d'enregistrement 125156/CO/111) et du 20 avril 2015 (numéro | en van 20 april 2015 (registratienummer 126903/CO/111), wordt voor het |
d'enregistrement 126903/CO/111), il est accordé pour l'année 2015, aux | jaar 2015 aan de in artikel 1 bedoelde werklieden en werksters die lid |
ouvriers et ouvrières visés à l'article 1er, membres d'une des | |
organisations interprofessionnelles représentatives de travailleurs, | zijn van één van de representatieve interprofessionele organisaties |
qui sont fédérées sur le plan national, une allocation spéciale | van werknemers, welke in het nationaal vlak zijn verbonden, een |
compensatoire d'un montant de : | bijzondere compensatietoeslag toegekend ten bedrage van : |
- 120 EUR à tous les membres payant une cotisation mensuelle d'au | - 120 EUR aan alle leden die een maandelijkse bijdrage van ten minste |
moins 15,5 EUR; | 15,5 EUR betalen; |
- 60 EUR à tous les membres payant une cotisation mensuelle entre 9 | - 60 EUR aan alle leden die een maandelijkse bijdrage tussen 9 EUR en |
EUR et 15,5 EUR; | 15,5 EUR betalen; |
- 0 EUR à tous les membres payant une cotisation mensuelle de moins de | - 0 EUR aan alle leden die een maandelijkse bijdrage van minder dan 9 |
9 EUR. | EUR betalen. |
CHAPITRE III. - Validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheid |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2015 pour les allocations afférentes à l'exercice 2015 | januari 2015 voor de toeslagen die betrekking hebben op het dienstjaar |
et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2015. | 2015 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2015. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 mai 2016. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 mei |
Le Ministre de l'Emploi, | 2016. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |