← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 14, e), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'article 14, e), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 14, e), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
13 MAI 2016. - Arrêté royal modifiant l'article 14, e), de l'annexe à | 13 MEI 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 14, |
l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des | e), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
et indemnités | verzorging en uitkeringen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
5, et § 2, alinéa 1er, 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997 | 1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd |
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet | |
confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par la loi du 10 août 2001; | van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités; | verzorging en uitkeringen; |
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa | Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan |
réunion du 2 décembre 2014; | tijdens zijn vergadering van 2 december 2014; |
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 2 | invaliditeitsverzekering, gegeven op 2 december 2014; |
décembre 2014; | Gelet op de beslissing van de Nationale commissie |
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 23 mars | geneesheren-ziekenfondsen van 23 maart 2015; |
2015; | Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 27 mai | op 27 mei 2015; |
2015; Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 1er juin 2015; | invaliditeitsverzekering van 1 juni 2015; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 décembre 2015; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 december 2015; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 mars 2016; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 18 maart 2016; |
Vu l'avis 59.162/2 du Conseil d'Etat, donné le 12 avril 2016; | Gelet op advies 59.162/2 van de Raad van State, gegeven op 12 april |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | 2016; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 14, e), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 14, e), van de bijlage bij het koninklijk |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié | de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | |
en dernier lieu par l'arrêté royal du 9 janvier 2014, sont apportées | koninklijk besluit van 9 januari 2014, worden de volgende wijzigingen |
les modifications suivantes : | aangebracht : |
1° le libellé et la valeur relative de la prestation 229692-229703 | 1° de omschrijving en de betrekkelijke waarde van de verstrekking |
sont remplacés par ce qui suit : | 229692-229703 worden als volgt vervangen : |
"Placement, démarrage fonctionnel et retrait d'un système | "Plaatsen, functioneel opstarten en wegname van een extra corporele |
d'oxygénation extracorporelle sur membrane (ECMO), en ce compris les | membraan oxygenatie (ECMO) systeem, inclusief de eventuele |
réinterventions éventuelles, en vue d'une assistance ventilatoire et | heringrepen, voor langdurige ventilatie- en circulatieassistentie, met |
circulatoire de longue durée, avec voie d'accès artério-veineuse combinée . . . . . N 650"; | gecombineerde arterio-veneuze toegangsweg . . . . . N 650"; |
2° la prestation suivante est insérée après la prestation | 2° de volgende verstrekking wordt na de verstrekking 229692-229703 |
229692-229703 : | ingevoegd : |
"229714-229725 | "229714-229725 |
Placement, démarrage fonctionnel et retrait d'un système d'oxygénation | Plaatsen, functioneel opstarten en wegname van een extra corporele |
extracorporelle sur membrane (ECMO), en ce compris les réinterventions | membraan oxygenatie (ECMO) systeem, inclusief de eventuele |
éventuelles, en vue d'une assistance ventilatoire de lon3gue durée, | heringrepen, voor langdurige ventilatieassistentie, met uitsluitend |
avec voie d'accès veineuse exclusivement . . . . . N 200"; 3° les règles d'application suivantes sont insérées après la règle d'application commençant par les mots "Les prestations 229670-229681 et" et finissant par les mots "ou un médecin spécialiste en pédiatrie. ": "La prestation 229714-229725 est également honorée si elle est dispensée par un médecin spécialiste en anesthésie-réanimation, un médecin spécialiste en pédiatrie ou un médecin spécialiste porteur du titre professionnel particulier en soins intensifs. Seule une des prestations 229670-229681, 229692-229703 ou 229714-229725 peut être portée en compte une seule fois durant une même période d'hospitalisation.". | veneuze toegangsweg . . . . . N 200"; 3° de volgende toepassingsregels worden na de toepassingsregel die aanvangt met de woorden "De verstrekkingen 229670-229681 en" en eindigt met de woorden "of een geneesheer-specialist in de pediatrie." ingevoegd : "De verstrekking 229714-229725 wordt eveneens gehonoreerd wanneer zij wordt verricht door een geneesheer-specialist in de anesthesie-reanimatie, een geneesheer-specialist in de pediatrie, of een geneesheer-specialist houder van de bijzondere beroepstitel in de intensieve zorg. Slechts één van de verstrekkingen 229670-229681, 229692-229703 of 229714-229725 kan éénmalig aangerekend worden tijdens eenzelfde hospitalisatieperiode.". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 mai 2016. | Gegeven te Brussel, 13 mei 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |
I |