| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 octobre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et de la logistique, relative à l'intervention patronale dans les frais de transport | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de logistiek, betreffende de werkgeverstussenkomst in de vervoerskosten |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 13 MAI 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 13 MEI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
| collective de travail du 5 octobre 2015, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 2015, |
| Commission paritaire pour les employés du commerce international, du | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
| transport et de la logistique, relative à l'intervention patronale | internationale handel, het vervoer en de logistiek, betreffende de |
| dans les frais de transport (1) | werkgeverstussenkomst in de vervoerskosten (1) |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
| Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés du commerce | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
| international, du transport et de la logistique; | internationale handel, het vervoer en de logistiek; |
| Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 5 octobre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 2015, |
| Commission paritaire pour les employés du commerce international, du | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
| transport et de la logistique, relative à l'intervention patronale | internationale handel, het vervoer en de logistiek, betreffende de |
| dans les frais de transport. | werkgeverstussenkomst in de vervoerskosten. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
| l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 13 mai 2016. | Gegeven te Brussel, 13 mei 2016. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Commission paritaire pour les employés du commerce international, du | Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het |
| transport et de la logistique | vervoer en de logistiek |
| Convention collective de travail du 5 octobre 2015 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 2015 |
| Intervention patronale dans les frais de transport (Convention | Werkgeverstussenkomst in de vervoerskosten (Overeenkomst geregistreerd |
| enregistrée le 8 décembre 2015 sous le numéro 130457/CO/226) | op 8 december 2015 onder het nummer 130457/CO/226) |
| CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
| aux employeurs et aux employés des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die onder de |
| Commission paritaire pour les employés du commerce international, du | bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
| transport et de la logistique. | internationale handel, het vervoer en de logistiek. |
| CHAPITRE II. - Transport en commun publics | HOOFDSTUK II. - Gemeenschappelijk openbaar vervoer |
Art. 2.En cas d'utilisation des transports publics, on renvoie à |
Art. 2.Bij gebruik van het openbaar vervoer wordt verwezen naar de |
| l'application de la convention collective de travail n° 19octies, | toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19octies, |
| conclue le 20 février 2009 au sein du Conseil national du travail, | gesloten op 20 februari 2009 in de Nationale Arbeidsraad, behoudens |
| sauf indication contraire dans les articles 3 et 4 de la présente | andersluidende vermelding in de artikelen 3 en 4 van onderhavige |
| convention collective de travail. | collectieve arbeidsovereenkomst. |
Art. 3.§ 1er. Pour ce qui concerne le transport en train ou le |
Art. 3.§ 1. Voor wat betreft het treinvervoer of het gemengd openbaar |
| transport public combiné SNCB/STIB/DE LIJN/TEC, l'intervention de | vervoer NMBS/MIVB/DE LIJN/TEC wordt de tussenkomst van de werkgever in |
| l'employeur dans le prix du titre de transport utilisé est augmentée à | de prijs van het gebruikte vervoerbewijs met ingang van 1 januari 2014 |
| partir du 1er janvier 2014 à 80 p.c. du prix de la carte train 2e | verhoogd naar 80 pct. van de prijs van de treinkaart in 2e klasse voor |
| classe pour une distance correspondante. | een overeenstemmende afstand. |
| § 2. Il est recommandé aux entreprises de conclure avec la SNCB une | § 2. Aan de ondernemingen wordt aanbevolen een overeenkomst, genaamd |
| convention, dénommée "régime du tiers payant", impliquant la gratuité | derdebetalersregeling, te sluiten met de NMBS, waardoor het |
| du transport par train ou le transport public combiné SNCB/STIB pour | treinvervoer of het gemengd openbaar vervoer NMBS/MIVB kosteloos is |
| le travailleur. | voor de werknemer. |
| En cas de réduction ou de fin de l'intervention des autorités dans le | Zodra de tussenkomst van de overheid in de derdebetalersregeling |
| régime du tiers payant, le présent paragraphe fera l'objet d'une | vermindert of wegvalt, wordt over deze paragraaf overlegd door de |
| concertation entre les partenaires sociaux dans la commission | sociale partners in het paritair comité. |
| paritaire. § 3. En cas de combinaison du transport en commun et du transport | § 3. Bij gecombineerd gebruik van openbaar vervoer en privévervoer |
| privé, l'intervention financière de l'employeur dans les frais de | wordt de financiële bijdrage van de werkgever in de vervoerskosten |
| transport est fixée selon les articles 3 et 4 en ce qui concerne la | bepaald volgens de artikelen 3 en 4 voor wat betreft de afstand door |
| distance que l'employé parcourt en transport en commun et selon les | de bediende afgelegd met het openbaar vervoer, en volgens de artikelen |
| articles 5 et 6 en ce qui concerne la distance que l'employé parcourt | 5 en 6 voor wat betreft de afstand afgelegd met een privé |
| en moyen de transport privé. | vervoermiddel. |
Art. 4.§ 1er. En ce qui concerne les transports en commun publics |
Art. 4.§ 1. Voor wat betreft het gemeenschappelijk openbaar vervoer, |
| autres que le transport en train ou le transport combiné mentionné | met uitzondering van het treinvervoer of het gemengd openbaar vervoer |
| dans l'article 3, l'intervention de l'employeur dans le prix des | vermeld in artikel 3, wordt de bijdrage van de werkgever in de prijs |
| abonnements, pour les déplacements atteignant 1 km, calculés à partir | van de abonnementen voor de verplaatsingen vanaf 1 km, berekend vanaf |
| de la halte de départ, est déterminée suivant l'article 4 de la | de vertrekhalte, vastgesteld volgens artikel 4 van de collectieve |
| convention collective de travail n° 19octies du 20 février 2009 | arbeidsovereenkomst nr. 19octies van 20 februari 2009 gesloten in de |
| conclue au sein du Conseil national du travail. | Nationale Arbeidsraad. |
| § 2. Les employés en cause confirment à leur employeur dans une | § 2. De bedienden in kwestie leggen aan hun werkgever een ondertekende |
| déclaration écrite sur l'honneur qu'ils utilisent régulièrement pour | verklaring voor waarin zij op eer en geweten bevestigen dat zij bij de |
| les déplacements entre l'adresse de résidence habituelle et le lieu du | verplaatsingen tussen de gebruikelijke verblijfplaats en de plaats van |
| travail, les transports en commun publics autres que le transport en | tewerkstelling regelmatig gebruik maken van het gemeenschappelijk |
| train ou le transport combiné mentionné dans l'article 3, sur une | openbaar vervoer, met uitzondering van het treinvervoer of het gemengd |
| distance d'au moins 1 kilomètre. | vervoer vermeld in artikel 3, over een afstand van ten minste 1 |
| Ils signaleront toute modification à cette situation dans le plus bref | kilometer. Zij dienen iedere wijziging van deze toestand binnen de kortst |
| délai. | mogelijke tijd mede te delen. |
| L'employeur peut à tout moment contrôler la réalité de cette | De werkgever mag op elk ogenblik nagaan of deze verklaring met de |
| déclaration. | werkelijkheid strookt. |
| CHAPITRE III. - Transport privé | HOOFDSTUK III. - Privévervoer |
Art. 5.§ 1er. Pour les employés qui utilisent un autre moyen de |
Art. 5.§ 1. Voor de bedienden die gebruik maken van een ander |
| transport pour se déplacer sur une distance d'au moins 1 kilomètre, | vervoermiddel om zich te verplaatsen over een afstand van ten minste 1 |
| l'intervention de l'employeur est calculée sur la base de la grille | kilometer, wordt de werkgeversbijdrage berekend op basis van de tabel |
| des montants forfaitaires reprise en annexe. | met forfaitaire bedragen opgenomen in bijlage. |
| § 2. Les employés en cause confirment à leur employeur dans une | § 2. De bedienden in kwestie leggen aan hun werkgever een ondertekende |
| déclaration écrite sur l'honneur qu'ils utilisent régulièrement pour | verklaring voor waarin zij op eer en geweten bevestigen dat zij bij de |
| les déplacements entre l'adresse de résidence habituelle et le lieu du | verplaatsingen tussen de gebruikelijke verblijfplaats en de plaats van |
| travail, un moyen de transport privé motorisé, sur une distance d'au | tewerkstelling regelmatig gebruik maken van een gemotoriseerd privé |
| moins 1 kilomètre. | verplaatsingsmiddel over ten minste 1 kilometer. |
| Ils signaleront toute modification à cette situation dans le plus bref | Zij dienen iedere wijziging van deze toestand binnen de kortst |
| délai. | mogelijke tijd mede te delen. |
| L'employeur peut à tout moment contrôler la réalité de cette | De werkgever mag op elk ogenblik nagaan of deze verklaring met de |
| déclaration. | werkelijkheid strookt. |
| § 3. Le nombre de kilomètres à prendre en considération sera déterminé | § 3. Het aantal in aanmerking te nemen kilometers wordt in |
| de commun accord au niveau de l'entreprise. | gemeenschappelijk akkoord op ondernemingsvlak vastgesteld. |
| En cas de litige l'on se référera au "Livre des distances légales" | In geval van betwisting wordt verwezen naar het "Boek der wettelijke |
| approuvé par arrêté royal du 15 octobre 1969 (Moniteur belge 10 | afstanden" goedgekeurd door het koninklijk besluit van 15 oktober 1969 |
| juillet 1970). | (Belgisch Staatsblad van 10 juli 1970). |
| CHAPITRE IV. - Indemnité vélo | HOOFDSTUK IV. - Fietsvergoeding |
Art. 6.§ 1er. Pour les employés qui utilisent le vélo pour se |
|
| déplacer sur une distance d'au moins 1 kilomètre entre l'adresse de | Art. 6.§ 1. Voor de bedienden die over een afstand van ten minste 1 |
| résidence habituelle et le lieu de travail, l'intervention de | kilometer gebruik maken van de fiets om zich te verplaatsen tussen de |
| gebruikelijke verblijfplaats en de plaats van tewerkstelling wordt de | |
| l'employeur est déterminé à 0,22 EUR par kilomètre (aller et retour) à | werkgeverstussenkomst met ingang van 1 januari 2014 vastgesteld op |
| partir du 1er janvier 2014. | 0,22 EUR per kilometer (heen en terug). |
| § 2. Les employés en cause présentent à leur employeur une déclaration | § 2. De bedienden in kwestie leggen aan hun werkgever een ondertekende |
| verklaring op eer voor waarin zij verklaren dat zij bij de | |
| sur l'honneur signée, certifiant qu'ils utilisent régulièrement le | verplaatsingen tussen de gebruikelijk verblijfplaats en de plaats van |
| vélo pour les déplacements entre l'adresse de résidence habituelle et | tewerkstelling regelmatig gebruik maken van de fiets over een afstand |
| le lieu du travail, sur une distance d'au moins 1 kilomètre. | van ten minste 1 kilometer. |
| Ils signaleront toute modification à cette situation dans le plus bref | Zij dienen iedere wijziging van deze toestand binnen de kortst |
| délai. | mogelijke tijd mede te delen. |
| L'employeur peut à tout moment contrôler la réalité de cette | De werkgever mag op elk ogenblik nagaan of deze verklaring met de |
| déclaration. | werkelijkheid strookt. |
| § 3. L'indemnité vélo ne peut être cumulée pour la même distance avec | § 3. De fietsvergoeding kan voor dezelfde afstand niet gecumuleerd |
| l'intervention pour les autres moyens de transport. | worden met de tussenkomst voor andere vervoermiddelen. |
| § 4. Les modalités pratiques pour l'octroi de l'indemnité vélo seront | § 4. De praktische modaliteiten voor de toekenning van de |
| fixées au niveau de l'entreprise avec le but de prévenir des abus. | fietsvergoeding worden vastgelegd op ondernemingsvlak om misbruik te voorkomen. |
| CHAPITRE V. - Transport organisé par l'employeur | HOOFDSTUK V. - Vervoer georganiseerd door de werkgever |
Art. 7.Lorsque l'entreprise organise elle-même le transport des |
Art. 7.Wanneer de onderneming zelf het vervoer van de bedienden |
| employés, avec ou sans participation financière des employés dans le | organiseert, met of zonder financiële tussenkomst van de bedienden in |
| coût, il est tenu compte des frais que l'entreprise supporte déjà pour | de kosten ervan, wordt bij de berekening van de werkgeversbijdrage |
| le calcul de l'intervention des employeurs. | rekening gehouden met de kosten die de onderneming hierdoor reeds |
| Dans ce cas, la quote-part des employeurs pour le trajet parcouru par | draagt. In dat geval mag het werkgeversaandeel voor het door de bediende |
| l'employé individuellement, ne peut pas être inférieure à ce qui est | individueel afgelegde traject niet minder bedragen dan hetgeen bepaald |
| prévu aux articles 3, 4, 5 ou 6. | is in de artikelen 3, 4, 5 of 6. |
| CHAPITRE VI. - Modalités de remboursement | HOOFDSTUK VI. - Terugbetalingsmodaliteiten |
Art. 8.L'intervention des employeurs est liquidée au moins mensuellement. |
Art. 8.De werkgeversbijdrage wordt ten minste maandelijks uitgekeerd. |
| Les employés qui utilisent un moyen de transport en commun public pour | De bedienden die gebruik maken van een gemeenschappelijk openbaar |
| lequel le tarif appliqué est proportionnel à la distance parcourue | vervoermiddel waarvoor het toegepaste tarief in functie staat van de |
| sont tenus de présenter les titres de transport. | afgelegde afstand dienen de vervoerbewijzen voor te leggen. |
| CHAPITRE VII. - Dispositions finales | HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen |
Art. 9.Cette convention collective de travail remplace la convention |
Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
| collective de travail du 2 décembre 2013 (n° : 119137/CO/226) | arbeidsovereenkomst van 2 december 2013 (nr. : 119137/CO/226) |
| concernant l'intervention patronale dans les frais de transport. | betreffende de werkgeverstussenkomst in de vervoerkosten. |
Art. 10.La présente convention collective de travail sort ses effets à partir du 5 octobre 2015. |
Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking vanaf 5 oktober 2015. |
| La présente convention collective de travail est conclue pour une | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor onbepaalde |
| durée indéterminée. | tijd. |
| Elle peut être dénoncée en tout ou en partie par chacune des parties | Zij kan door elk van de partijen geheel of gedeeltelijk worden |
| moyennant un préavis de trois mois, notifié au président de la | opgezegd mits een opzegging van drie maanden, betekend aan de |
| Commission paritaire pour les employés du commerce international, du | voorzitter van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
| transport et de la logistique et aux organisations y représentées. | internationale handel, het vervoer en de logistiek en aan de daarin |
| vertegenwoordigde organisaties. | |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 mai 2016. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 mei |
| Le Ministre de l'Emploi, | 2016. De Minister van Werk, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| Annexe à la convention collective de travail du 5 octobre 2015, | Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 2015, |
| conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
| commerce international, du transport et de la logistique, relative à | internationale handel, het vervoer en de logistiek, betreffende de |
| l'intervention patronale dans les frais de transport | werkgeverstussenkomst in de vervoerskosten |
| Intervention transport privé (article 5) | Tussenkomst privévervoer (artikel 5) |
| Tariefafstand | Tariefafstand |
| (in km) | (in km) |
| Distance tarifaire | Distance tarifaire |
| (en km) | (en km) |
| Wekelijkse bijdrage | Wekelijkse bijdrage |
| van de werkgever | van de werkgever |
| Intervention | Intervention |
| hebdomadaire | hebdomadaire |
| de l'employeur | de l'employeur |
| Maandelijkse bijdrage van de werkgever | Maandelijkse bijdrage van de werkgever |
| Intervention mensuelle de l'employeur | Intervention mensuelle de l'employeur |
| Driemaandelijkse | Driemaandelijkse |
| bijdrage van | bijdrage van |
| de werkgever | de werkgever |
| Intervention | Intervention |
| trimestrielle | trimestrielle |
| de l'employeur | de l'employeur |
| Jaarlijkse bijdrage | Jaarlijkse bijdrage |
| van de werkgever | van de werkgever |
| Intervention annuelle | Intervention annuelle |
| de l'employeur | de l'employeur |
| Railflex | Railflex |
| Treinkaart deeltijds | Treinkaart deeltijds |
| werkenden | werkenden |
| Carte train | Carte train |
| temps partiel | temps partiel |
| Bijdrage van | Bijdrage van |
| de werkgever | de werkgever |
| Intervention | Intervention |
| de l'employeur | de l'employeur |
| EUR | EUR |
| EUR | EUR |
| EUR | EUR |
| EUR | EUR |
| EUR | EUR |
| 0-3 | 0-3 |
| 5,78 | 5,78 |
| 18,97 | 18,97 |
| 52,87 | 52,87 |
| 190,75 | 190,75 |
| 6,32 | 6,32 |
| 4 | 4 |
| 6,21 | 6,21 |
| 20,71 | 20,71 |
| 57,77 | 57,77 |
| 207,10 | 207,10 |
| 7,30 | 7,30 |
| 5 | 5 |
| 6,76 | 6,76 |
| 22,24 | 22,24 |
| 63,22 | 63,22 |
| 224,54 | 224,54 |
| 8,07 | 8,07 |
| 6 | 6 |
| 7,19 | 7,19 |
| 23,76 | 23,76 |
| 66,49 | 66,49 |
| 237,62 | 237,62 |
| 8,72 | 8,72 |
| 7 | 7 |
| 7,52 | 7,52 |
| 25,29 | 25,29 |
| 70,85 | 70,85 |
| 252,88 | 252,88 |
| 9,37 | 9,37 |
| 8 | 8 |
| 7,96 | 7,96 |
| 26,60 | 26,60 |
| 74,12 | 74,12 |
| 267,05 | 267,05 |
| 9,81 | 9,81 |
| 9 | 9 |
| 8,39 | 8,39 |
| 28,34 | 28,34 |
| 78,48 | 78,48 |
| 281,22 | 281,22 |
| 10,25 | 10,25 |
| 10 | 10 |
| 8,83 | 8,83 |
| 29,43 | 29,43 |
| 82,84 | 82,84 |
| 295,39 | 295,39 |
| 10,68 | 10,68 |
| 11 | 11 |
| 9,37 | 9,37 |
| 31,61 | 31,61 |
| 87,20 | 87,20 |
| 311,74 | 311,74 |
| 11,23 | 11,23 |
| 12 | 12 |
| 9,81 | 9,81 |
| 32,70 | 32,70 |
| 91,56 | 91,56 |
| 325,91 | 325,91 |
| 11,55 | 11,55 |
| 13 | 13 |
| 10,25 | 10,25 |
| 33,79 | 33,79 |
| 95,92 | 95,92 |
| 343,35 | 343,35 |
| 12,10 | 12,10 |
| 14 | 14 |
| 10,68 | 10,68 |
| 35,97 | 35,97 |
| 100,28 | 100,28 |
| 357,52 | 357,52 |
| 12,43 | 12,43 |
| 15 | 15 |
| 11,12 | 11,12 |
| 37,06 | 37,06 |
| 103,55 | 103,55 |
| 371,69 | 371,69 |
| 12,86 | 12,86 |
| 16 | 16 |
| 11,66 | 11,66 |
| 38,70 | 38,70 |
| 109,00 | 109,00 |
| 388,04 | 388,04 |
| 13,19 | 13,19 |
| 17 | 17 |
| 12,10 | 12,10 |
| 40,33 | 40,33 |
| 112,27 | 112,27 |
| 402,21 | 402,21 |
| 13,63 | 13,63 |
| 18 | 18 |
| 12,54 | 12,54 |
| 41,42 | 41,42 |
| 116,63 | 116,63 |
| 417,47 | 417,47 |
| 13,95 | 13,95 |
| 19 | 19 |
| 13,08 | 13,08 |
| 43,60 | 43,60 |
| 122,08 | 122,08 |
| 433,82 | 433,82 |
| 14,39 | 14,39 |
| 20 | 20 |
| 13,52 | 13,52 |
| 44,69 | 44,69 |
| 125,35 | 125,35 |
| 447,99 | 447,99 |
| 14,82 | 14,82 |
| 21 | 21 |
| 13,95 | 13,95 |
| 46,33 | 46,33 |
| 129,71 | 129,71 |
| 462,16 | 462,16 |
| 15,15 | 15,15 |
| 22 | 22 |
| 14,39 | 14,39 |
| 47,96 | 47,96 |
| 134,07 | 134,07 |
| 478,51 | 478,51 |
| 15,59 | 15,59 |
| 23 | 23 |
| 14,93 | 14,93 |
| 49,60 | 49,60 |
| 138,43 | 138,43 |
| 494,86 | 494,86 |
| 16,02 | 16,02 |
| 24 | 24 |
| 15,37 | 15,37 |
| 50,69 | 50,69 |
| 142,79 | 142,79 |
| 510,12 | 510,12 |
| 16,35 | 16,35 |
| 25 | 25 |
| 15,70 | 15,70 |
| 52,87 | 52,87 |
| 147,15 | 147,15 |
| 525,38 | 525,38 |
| 16,68 | 16,68 |
| 26 | 26 |
| 16,35 | 16,35 |
| 53,96 | 53,96 |
| 151,51 | 151,51 |
| 541,73 | 541,73 |
| 17,33 | 17,33 |
| 27 | 27 |
| 16,68 | 16,68 |
| 55,59 | 55,59 |
| 155,87 | 155,87 |
| 555,90 | 555,90 |
| 17,66 | 17,66 |
| 28 | 28 |
| 17,00 | 17,00 |
| 57,77 | 57,77 |
| 160,23 | 160,23 |
| 571,16 | 571,16 |
| 17,99 | 17,99 |
| 29 | 29 |
| 17,66 | 17,66 |
| 58,86 | 58,86 |
| 163,50 | 163,50 |
| 586,42 | 586,42 |
| 18,31 | 18,31 |
| 30 | 30 |
| 17,99 | 17,99 |
| 59,95 | 59,95 |
| 167,86 | 167,86 |
| 600,59 | 600,59 |
| 18,64 | 18,64 |
| 31-33 | 31-33 |
| 18,75 | 18,75 |
| 63,22 | 63,22 |
| 176,58 | 176,58 |
| 628,93 | 628,93 |
| 19,40 | 19,40 |
| 34-36 | 34-36 |
| 20,27 | 20,27 |
| 67,58 | 67,58 |
| 188,57 | 188,57 |
| 674,71 | 674,71 |
| 20,93 | 20,93 |
| 37-39 | 37-39 |
| 21,47 | 21,47 |
| 71,94 | 71,94 |
| 201,65 | 201,65 |
| 718,31 | 718,31 |
| 22,13 | 22,13 |
| 40-42 | 40-42 |
| 22,89 | 22,89 |
| 76,30 | 76,30 |
| 213,64 | 213,64 |
| 763,00 | 763,00 |
| 23,54 | 23,54 |
| 43-45 | 43-45 |
| 24,20 | 24,20 |
| 80,66 | 80,66 |
| 226,72 | 226,72 |
| 809,87 | 809,87 |
| 24,85 | 24,85 |
| 46-48 | 46-48 |
| 25,72 | 25,72 |
| 85,02 | 85,02 |
| 238,71 | 238,71 |
| 853,47 | 853,47 |
| 26,05 | 26,05 |
| 49-51 | 49-51 |
| 26,92 | 26,92 |
| 90,47 | 90,47 |
| 251,79 | 251,79 |
| 899,25 | 899,25 |
| 27,80 | 27,80 |
| 52-54 | 52-54 |
| 27,80 | 27,80 |
| 93,74 | 93,74 |
| 260,51 | 260,51 |
| 930,86 | 930,86 |
| 28,89 | 28,89 |
| 55-57 | 55-57 |
| 28,89 | 28,89 |
| 95,92 | 95,92 |
| 268,14 | 268,14 |
| 959,20 | 959,20 |
| 29,98 | 29,98 |
| 58-60 | 58-60 |
| 29,98 | 29,98 |
| 99,19 | 99,19 |
| 277,95 | 277,95 |
| 992,99 | 992,99 |
| 31,07 | 31,07 |
| 61-65 | 61-65 |
| 31,07 | 31,07 |
| 102,46 | 102,46 |
| 288,85 | 288,85 |
| 1030,05 | 1030,05 |
| 32,16 | 32,16 |
| 66-70 | 66-70 |
| 32,70 | 32,70 |
| 107,91 | 107,91 |
| 303,02 | 303,02 |
| 1082,37 | 1082,37 |
| 34,34 | 34,34 |
| 71-75 | 71-75 |
| 33,79 | 33,79 |
| 113,36 | 113,36 |
| 317,19 | 317,19 |
| 1131,42 | 1131,42 |
| 36,52 | 36,52 |
| 76-80 | 76-80 |
| 35,97 | 35,97 |
| 117,72 | 117,72 |
| 330,27 | 330,27 |
| 1180,47 | 1180,47 |
| 37,61 | 37,61 |
| 81-85 | 81-85 |
| 37,06 | 37,06 |
| 123,17 | 123,17 |
| 345,53 | 345,53 |
| 1232,79 | 1232,79 |
| 39,79 | 39,79 |
| 86-90 | 86-90 |
| 38,70 | 38,70 |
| 128,62 | 128,62 |
| 359,70 | 359,70 |
| 1282,93 | 1282,93 |
| 41,42 | 41,42 |
| 91-95 | 91-95 |
| 40,33 | 40,33 |
| 132,98 | 132,98 |
| 373,87 | 373,87 |
| 1336,34 | 1336,34 |
| 43,06 | 43,06 |
| 96-100 | 96-100 |
| 41,42 | 41,42 |
| 138,43 | 138,43 |
| 386,95 | 386,95 |
| 1383,21 | 1383,21 |
| 45,24 | 45,24 |
| 101-105 | 101-105 |
| 43,06 | 43,06 |
| 143,88 | 143,88 |
| 402,21 | 402,21 |
| 1435,53 | 1435,53 |
| 46,87 | 46,87 |
| 106-110 | 106-110 |
| 44,69 | 44,69 |
| 149,33 | 149,33 |
| 416,38 | 416,38 |
| 1487,85 | 1487,85 |
| 47,96 | 47,96 |
| 111-115 | 111-115 |
| 46,33 | 46,33 |
| 153,69 | 153,69 |
| 430,55 | 430,55 |
| 1536,90 | 1536,90 |
| 49,60 | 49,60 |
| 116-120 | 116-120 |
| 47,96 | 47,96 |
| 159,14 | 159,14 |
| 445,81 | 445,81 |
| 1593,58 | 1593,58 |
| 51,23 | 51,23 |
| 121-125 | 121-125 |
| 49,05 | 49,05 |
| 163,50 | 163,50 |
| 459,98 | 459,98 |
| 1640,45 | 1640,45 |
| 53,41 | 53,41 |
| 126-130 | 126-130 |
| 50,69 | 50,69 |
| 168,95 | 168,95 |
| 474,15 | 474,15 |
| 1691,68 | 1691,68 |
| 54,50 | 54,50 |
| 131-135 | 131-135 |
| 52,32 | 52,32 |
| 174,40 | 174,40 |
| 488,32 | 488,32 |
| 1745,09 | 1745,09 |
| 56,68 | 56,68 |
| 136-140 | 136-140 |
| 53,41 | 53,41 |
| 179,85 | 179,85 |
| 502,49 | 502,49 |
| 1793,05 | 1793,05 |
| 56,68 | 56,68 |
| 141-145 | 141-145 |
| 55,59 | 55,59 |
| 184,21 | 184,21 |
| 515,57 | 515,57 |
| 1841,01 | 1841,01 |
| 58,86 | 58,86 |
| 146-150 | 146-150 |
| 57,77 | 57,77 |
| 190,75 | 190,75 |
| 535,19 | 535,19 |
| 1911,86 | 1911,86 |
| 61,04 | 61,04 |
| 151-155 | 151-155 |
| 57,77 | 57,77 |
| 194,02 | 194,02 |
| 542,82 | 542,82 |
| 1941,29 | 1941,29 |
| - | - |
| 156-160 | 156-160 |
| 59,95 | 59,95 |
| 198,38 | 198,38 |
| 556,99 | 556,99 |
| 1989,25 | 1989,25 |
| - | - |
| 161-165 | 161-165 |
| 61,04 | 61,04 |
| 203,83 | 203,83 |
| 571,16 | 571,16 |
| 2037,21 | 2037,21 |
| - | - |
| 166-170 | 166-170 |
| 62,13 | 62,13 |
| 208,19 | 208,19 |
| 584,24 | 584,24 |
| 2086,26 | 2086,26 |
| - | - |
| 171-175 | 171-175 |
| 64,31 | 64,31 |
| 213,64 | 213,64 |
| 597,32 | 597,32 |
| 2134,22 | 2134,22 |
| - | - |
| 176-180 | 176-180 |
| 65,40 | 65,40 |
| 219,09 | 219,09 |
| 611,49 | 611,49 |
| 2182,18 | 2182,18 |
| - | - |
| 181-185 | 181-185 |
| 67,58 | 67,58 |
| 222,36 | 222,36 |
| 624,57 | 624,57 |
| 2231,23 | 2231,23 |
| - | - |
| 186-190 | 186-190 |
| 68,67 | 68,67 |
| 227,81 | 227,81 |
| 637,65 | 637,65 |
| 2279,19 | 2279,19 |
| - | - |
| 191-195 | 191-195 |
| 69,76 | 69,76 |
| 233,26 | 233,26 |
| 651,82 | 651,82 |
| 2327,15 | 2327,15 |
| - | - |
| 196-200 | 196-200 |
| 71,94 | 71,94 |
| 237,62 | 237,62 |
| 664,90 | 664,90 |
| 2376,20 | 2376,20 |
| - | - |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 mai 2016. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 mei |
| Le Ministre de l'Emploi, | 2016. De Minister van Werk, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |