Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/05/2015
← Retour vers "Arrêté royal portant octroi d'une contribution financière 2015 du Royaume de Belgique au Trust Fund UNEP dans le cadre de Accord ASCOBANS "
Arrêté royal portant octroi d'une contribution financière 2015 du Royaume de Belgique au Trust Fund UNEP dans le cadre de Accord ASCOBANS Koninklijk besluit houdende toekenning van de financiële bijdrage 2015 van het Koninkrijk België aan het UNEP Trust Fund in het kader van het ASCOBANS Akkoord
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
13 MAI 2015. - Arrêté royal portant octroi d'une contribution 13 MEI 2015. - Koninklijk besluit houdende toekenning van de
financière 2015 du Royaume de Belgique au Trust Fund UNEP dans le financiële bijdrage 2015 van het Koninkrijk België aan het UNEP Trust
cadre de Accord ASCOBANS Fund in het kader van het ASCOBANS Akkoord
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 19 décembre 2014 concernant le budget général des Gelet op de wet van 19 december 2014 houdende de algemene
dépenses pour l'année budgétaire 2015, le programme 25.55.5; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, programma 25.55.5;
Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de
la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 jusqu'à 124; begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124;
Considérant que la Belgique est membre de l'Accord sur la conservation Overwegende dat België lid is van de Overeenkomst inzake de
des petits cétacés de la mer Baltique et de la mer du Nord, et annexe, instandhouding van kleine walvisachtigen in de Oostzee en de Noordzee,
faits à New York le 17 mars 1992 (Accord « ASCOBANS »), dont en Bijlage, gedaan te New York op 17 maart 1992 ("ASCOBANS" Akkoord),
l'instrument de ratification de la Belgique a été déposé le 14 mai waarvan de bekrachtigingsoorkonde van België werd neergelegd op 14 mei
1993 ; 1993;
Considérant que la réunion du 22-24 octobre 2012 des parties à Overwegende dat de vergadering van 22-24 Oktober 2012, van de ASCOBANS
l'Accord ASCOBANS a approuvé par consensus son règlement financier verdragsluitende partijen bij consensus zijn financiële reglement
pour la période 2013-2015, sous la forme d'une résolution;
Considérant que cette résolution prévoit que la contribution de la goedgekeurd heeft voor de periode 2013-2015, onder de vorm van een resolutie;
Belgique en 2015 s'élève à 13.679 euros; Overwegende dat deze resolutie voorziet dat de bijdrage voor 2015 van
België 13.679 euro zal bedragen;
Sur la proposition du Secrétaire d'Etat à la Mer du Nord, Op de voordracht van de Staatssecretaris van de Noordzee,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Une contribution obligatoire de 13.679 euros, à imputer

Artikel 1.Een verplichte bijdrage van 13.679 euro aan te rekenen op

au crédit prévu à la division organique 55, allocation de base het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 55, basisallocatie
51.35.40.01 (programme 25.55.5) du budget du SPF Santé publique, 51.35.40.01 (programma 25.55.5) van de begroting van de FOD
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour l'année Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het
budgétaire 2015, est allouée à ASCOBANS. begrotingsjaar 2015, wordt verleend aan ASCOBANS.

Art. 2.Le montant de la contribution sera versé au compte suivant :

Art. 2.Het bedrag van de bijdrage zal gestort worden op :

UNEP/ASCOBANS Trust/Fund UNEP/ASCOBANS Trust/Fund
Quote Invoice No. FUND 9140 BEL Quote Invoice No. FUND 9140 BEL
UNEP euro Account UNEP euro Account
Account number 6161603755 Account number 6161603755
JP Morgan AG JP Morgan AG
PO Box 60284 PO Box 60284
Junghofstrasse 14 Junghofstrasse 14
60311 Frankfurt/Main 60311 Frankfurt/Main
Germany Germany
IBAN: DE56501108006161603755 IBAN: DE56501108006161603755

Art. 3.Le montant sera versé sur présentation des créances visant le

Art. 3.De uitbetaling gebeurt bij voorlegging van de vorderingen voor

paiement de la contribution. Ces créances sont établies en application uitbetaling van de bijdrage. Deze vorderingen worden opgesteld in
de la réglementation en vigueur et sont introduites auprès du: toepassing van de geldende regelgeving en worden ingediend bij
SPF SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT FOD VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
Service d'encadrement Budget & contrôle de gestion Stafdienst Budget en Beheerscontrole
Eurostation bloc 2 Eurostation blok 2
Place Victor Horta 40, boîte 10 Victor Hortaplein 40, bus 10
1060 BRUXELLES 1060 BRUSSEL

Art. 4.Le Ministre quia la protection de l'environnement marin dans

Art. 4.De Minister bevoegd voor de bescherming van het mariene milieu

ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 13 mai 2015. Brussel, 13 mei 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Secrétaire d'Etat à la Mer du Nord, De Staatssecretaris van de Noordzee,
Bart TOMMELEIN Bart TOMMELEIN
^