← Retour vers "Arrêté royal portant octroi d'une contribution financière 2015 du Royaume de Belgique au Trust Fund UNEP dans le cadre de Accord ASCOBANS "
Arrêté royal portant octroi d'une contribution financière 2015 du Royaume de Belgique au Trust Fund UNEP dans le cadre de Accord ASCOBANS | Koninklijk besluit houdende toekenning van de financiële bijdrage 2015 van het Koninkrijk België aan het UNEP Trust Fund in het kader van het ASCOBANS Akkoord |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
13 MAI 2015. - Arrêté royal portant octroi d'une contribution | 13 MEI 2015. - Koninklijk besluit houdende toekenning van de |
financière 2015 du Royaume de Belgique au Trust Fund UNEP dans le | financiële bijdrage 2015 van het Koninkrijk België aan het UNEP Trust |
cadre de Accord ASCOBANS | Fund in het kader van het ASCOBANS Akkoord |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 19 décembre 2014 concernant le budget général des | Gelet op de wet van 19 december 2014 houdende de algemene |
dépenses pour l'année budgétaire 2015, le programme 25.55.5; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, programma 25.55.5; |
Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de | Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de |
la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 jusqu'à 124; | begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; |
Considérant que la Belgique est membre de l'Accord sur la conservation | Overwegende dat België lid is van de Overeenkomst inzake de |
des petits cétacés de la mer Baltique et de la mer du Nord, et annexe, | instandhouding van kleine walvisachtigen in de Oostzee en de Noordzee, |
faits à New York le 17 mars 1992 (Accord « ASCOBANS »), dont | en Bijlage, gedaan te New York op 17 maart 1992 ("ASCOBANS" Akkoord), |
l'instrument de ratification de la Belgique a été déposé le 14 mai | waarvan de bekrachtigingsoorkonde van België werd neergelegd op 14 mei |
1993 ; | 1993; |
Considérant que la réunion du 22-24 octobre 2012 des parties à | Overwegende dat de vergadering van 22-24 Oktober 2012, van de ASCOBANS |
l'Accord ASCOBANS a approuvé par consensus son règlement financier | verdragsluitende partijen bij consensus zijn financiële reglement |
pour la période 2013-2015, sous la forme d'une résolution; | |
Considérant que cette résolution prévoit que la contribution de la | goedgekeurd heeft voor de periode 2013-2015, onder de vorm van een resolutie; |
Belgique en 2015 s'élève à 13.679 euros; | Overwegende dat deze resolutie voorziet dat de bijdrage voor 2015 van |
België 13.679 euro zal bedragen; | |
Sur la proposition du Secrétaire d'Etat à la Mer du Nord, | Op de voordracht van de Staatssecretaris van de Noordzee, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une contribution obligatoire de 13.679 euros, à imputer |
Artikel 1.Een verplichte bijdrage van 13.679 euro aan te rekenen op |
au crédit prévu à la division organique 55, allocation de base | het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 55, basisallocatie |
51.35.40.01 (programme 25.55.5) du budget du SPF Santé publique, | 51.35.40.01 (programma 25.55.5) van de begroting van de FOD |
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour l'année | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het |
budgétaire 2015, est allouée à ASCOBANS. | begrotingsjaar 2015, wordt verleend aan ASCOBANS. |
Art. 2.Le montant de la contribution sera versé au compte suivant : |
Art. 2.Het bedrag van de bijdrage zal gestort worden op : |
UNEP/ASCOBANS Trust/Fund | UNEP/ASCOBANS Trust/Fund |
Quote Invoice No. FUND 9140 BEL | Quote Invoice No. FUND 9140 BEL |
UNEP euro Account | UNEP euro Account |
Account number 6161603755 | Account number 6161603755 |
JP Morgan AG | JP Morgan AG |
PO Box 60284 | PO Box 60284 |
Junghofstrasse 14 | Junghofstrasse 14 |
60311 Frankfurt/Main | 60311 Frankfurt/Main |
Germany | Germany |
IBAN: DE56501108006161603755 | IBAN: DE56501108006161603755 |
Art. 3.Le montant sera versé sur présentation des créances visant le |
Art. 3.De uitbetaling gebeurt bij voorlegging van de vorderingen voor |
paiement de la contribution. Ces créances sont établies en application | uitbetaling van de bijdrage. Deze vorderingen worden opgesteld in |
de la réglementation en vigueur et sont introduites auprès du: | toepassing van de geldende regelgeving en worden ingediend bij |
SPF SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | FOD VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
Service d'encadrement Budget & contrôle de gestion | Stafdienst Budget en Beheerscontrole |
Eurostation bloc 2 | Eurostation blok 2 |
Place Victor Horta 40, boîte 10 | Victor Hortaplein 40, bus 10 |
1060 BRUXELLES | 1060 BRUSSEL |
Art. 4.Le Ministre quia la protection de l'environnement marin dans |
Art. 4.De Minister bevoegd voor de bescherming van het mariene milieu |
ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 13 mai 2015. | Brussel, 13 mei 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Secrétaire d'Etat à la Mer du Nord, | De Staatssecretaris van de Noordzee, |
Bart TOMMELEIN | Bart TOMMELEIN |