← Retour vers "Arrêté royal portant octroi d'une contribution financière 2015 du Royaume de Belgique à la Commission de l'Escaut dans le cadre de la Convention sur l'Escaut "
Arrêté royal portant octroi d'une contribution financière 2015 du Royaume de Belgique à la Commission de l'Escaut dans le cadre de la Convention sur l'Escaut | Koninklijk besluit houdende toekenning van de financiële bijdrage 2015 van het Koninkrijk België aan de Scheldecommissie in het kader van het Internationale Scheldeverdrag |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
13 MAI 2015. - Arrêté royal portant octroi d'une contribution | 13 MEI 2015. - Koninklijk besluit houdende toekenning van de |
financière 2015 du Royaume de Belgique à la Commission de l'Escaut | financiële bijdrage 2015 van het Koninkrijk België aan de |
dans le cadre de la Convention sur l'Escaut | Scheldecommissie in het kader van het Internationale Scheldeverdrag |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 19 décembre 2014 concernant le budget général des | Gelet op de wet van 19 december 2014 houdende de algemene |
dépenses pour l'année budgétaire 2015, le programme 25.55.5; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, programma 25.55.5; |
Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de | Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de |
la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 jusqu'à 124; | begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; |
Considérant que la Belgique est membre de « l'Accord sur l'Escaut » | Overwegende dat België lid is van het "Scheldeverdrag" dat omgezet |
transposée par la loi du 6 octobre 2005 portant assentiment aux Actes | werd door de wet van 6 oktober 2005 houdende instemming met de |
internationaux suivants : 1° Accord international sur l'Escaut; 2° | volgende Internationale Akten : 1° Scheldeverdrag; 2° Maasverdrag, |
Accord international sur la Meuse, faits à Gand le 3 décembre 2002; | gedaan te Gent op 3 december 2002; |
Considérant que la réunion de 2003 de l'Accord sur l'Escaut a approuvé | Overwegende dat de vergadering van 2003 van het Scheldeverdrag bij |
par consensus son règlement financier; | consensus haar financiële reglement goedgekeurd heeft; |
Considérant que la réunion du 9 septembre 2014 de l'Accord sur | Overwegende dat de vergadering van 9 december 2014 van het |
l'Escaut a prévu que la contribution de la Belgique en 2015 s'élèvera | Scheldeverdrag beslist heeft dat de bijdrage voor 2015 van het |
à 2.020 euros; | Koninkrijk België 2.020 euro zal bedragen; |
Sur la proposition du Secrétaire d'Etat à la Mer du Nord, | Op de voordracht van de Staatssecretaris van de Noordzee, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une contribution obligatoire de 2.020 euros, à imputer au |
Artikel 1.Een verplichte bijdrage van 2.020 euro aan te rekenen op |
crédit prévu à la division organique 55, allocation de base | het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 55, basisallocatie |
51.35.40.01 (programme 25.55.5) du budget du SPF Santé publique, | 51.35.40.01 (programma 25.55.5) van de begroting van de FOD |
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour l'année | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het |
budgétaire 2015, est allouée à l'Accord sur l'Escaut. | begrotingsjaar 2015, wordt verleend aan het Scheldeverdrag. |
Art. 2.Le montant de la contribution sera versé au compte suivant : |
Art. 2.Het bedrag van de bijdrage zal gestort worden op volgende rekening : |
Commission de l'Escaut (ISC) | Internationale Scheldecommissie (ISC) |
Numéro de compte : 091-0120682-43 | Rekeningnummer : 091-0120682-43 |
IBAN : BE66 0910 1206 8243 | IBAN : BE66 0910 1206 8243 |
BIC : GKCCBEBB | BIC : GKCCBEBB |
Bank : Dexia, Boulevard Pacheco 54, 1000 Bruxelles | Bank : Dexia, Pachecolaan 54, 1000 Brussel |
Référence : CIE-ISC/2012/B | Referentie : CIE-ISC/2012/B |
Art. 3.Le montant sera versé sur présentation des créances visant le |
Art. 3.De uitbetaling gebeurt bij voorlegging van de vorderingen voor |
paiement de la contribution. Ces créances sont établies en application | uitbetaling van de bijdrage. Deze vorderingen worden opgesteld in |
de la réglementation en vigueur et sont introduites auprès du | toepassing van de geldende regelgeving en worden ingediend bij |
SPF SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | FOD VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
Service d'encadrement Budget & contrôle de gestion | Stafdienst Budget en Beheerscontrole |
Eurostation bloc 2 | Eurostation blok 2 |
Place Victor Horta 40, boîte10 | Victor Hortaplein 40, bus 10 |
1060 BRUXELLES | 1060 BRUSSEL |
Art. 4.Le Ministre quia la protection de l'environnement marin dans |
Art. 4.. De Minister bevoegd voor de bescherming van het mariene |
ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | milieu is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 mai 2015. | Gegeven te Brussel, 13 mei 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Secrétaire d'Etat à la Mer du Nord, | De Staatssecretaris van de Noordzee, |
B. TOMMELEIN | B. TOMMELEIN |