← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 30 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'article 30 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 30 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
13 MAI 2015. - Arrêté royal modifiant l'article 30 de l'annexe à | 13 MEI 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 30 van de |
l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des | bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot |
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé | vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
et indemnités | uitkeringen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
modifié en dernier lieu par la loi du 26 décembre 2013 et § 2, modifié | 1994, artikel 35, § 1, laatst gewijzigd bij de wet van 26 december |
en dernier lieu par la loi du 10 août 2001; | 2013 en § 2, laatst gewijzigd bij de wet van 10 augustus 2001; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités; | verzorging en uitkeringen; |
Vu la proposition de la Commission de convention opticiens-organismes | Gelet op het voorstel van de Overeenkomstencommissie |
assureurs du 19 juin 2014; | opticiens-verzekeringsinstellingen van 19 juni 2014; |
Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a | Overwegende dat door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
pas émis d'avis dans le délai de cinq jours, prévu à l'article 27, | controle geen advies is geformuleerd binnen de termijn van vijf dagen, |
alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé | vermeld in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et que l'avis concerné | gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat het betrokken advies dienvolgens |
met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn gegeven; | |
est donc réputé avoir été donné en application de cette disposition de la loi; | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven |
Vu l'avis de la Commission du contrôle budgétaire donné le 22 octobre 2014; | op 22 oktober 2014; Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé prise le 27 | geneeskundige verzorging, genomen op 27 oktober 2014; |
octobre 2014; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 février 2015; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 |
februari 2015; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 6 mars 2015; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 6 maart 2015; |
Vu l'avis 57.285/2 du Conseil d'Etat, donné le 14 avril 2015, en | Gelet op het advies 57.285/2 van de Raad van State, gegeven op 14 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | april 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales; | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken; |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 30 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 30, van de bijlage bij het koninklijk besluit |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | van 14 september 1984 tot vaststelling van de geneeskundige |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, remplacé | verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige |
par l'arrêté royal du 30 septembre 2012, les modifications suivantes | verzorging en uitkeringen, vervangen bij het koninklijk besluit van 30 |
sont apportées : | september 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au A., 1., 4° groupe cible, groupe 1, sous-groupe 3, 2., avant la | 1° in A., 1., 4° doelgroep, groep 1, subgroep 3, 2., vóór de |
prestation 742512, la prestation suivante est insérée : | verstrekking 742512, wordt de volgende verstrekking ingevoegd : |
« 743352 plan à 8,00 inclus . . . . . Z 192 »; | « 743352 plano tot en met 8,00 . . . . . Z 192 »; |
2° au A., 1., 4° groupe cible, groupe 1, sous-groupe 3, 3., avant la | 2° in A., 1., 4° doelgroep, groep 1, subgroep 3, 3., vóór de |
prestation 742534, la prestation suivante est insérée : | verstrekking 742534, wordt de volgende verstrekking ingevoegd : |
« 743374 plan à 8,00 inclus . . . . . Z 212 »; | « 743374 plano tot en met 8,00 . . . . . Z 212 »; |
3° au A., 2., le point 2.2 est remplacé par les dispositions suivantes | 3° in A., 2., wordt het punt 2.2 vervangen door de volgende bepalingen |
: | : |
« 2.2 Base de remboursement | « 2.2 Vergoedingsbasis |
a) L'intervention de l'assurance est fixée, par oeil et par type de | a) De verzekeringstegemoetkoming wordt per oog en per type glas |
verre, par la puissance du verre de lunettes pour soit la vision de | bepaald door de sterkte van het brillenglas voor ofwel het zicht van |
près, soit la vision de loin, soit la vision intermédiaire, exprimée | nabij, ofwel het zicht van ver ofwel het tussenzicht, uitgedrukt in |
en dioptrie. L'intervention de l'assurance pour les verres de lunettes | dioptrie. De verzekeringstegemoetkoming voor torische brillenglazen |
toriques est toujours fixée sur base de la valeur positive du cylindre. | wordt steeds bepaald op basis van de positieve waarde van cilinder. |
En cas de verre torique ayant un cylindre négatif, l'intervention de | In geval van een torisch glas met een negatieve cilinder wordt de |
l'assurance est fixée après transposition. La transposition vers un | verzekeringstegemoetkoming bepaald na transpositie. De transpositie |
verre ayant un cylindre positif s'effectue comme suit : | naar een glas met positieve cilinder gebeurt als volgt : |
- la valeur de dioptrie de la sphère est obtenue par la somme | - de dioptriewaarde van de sfeer wordt bekomen door de algebraïsche |
algébrique de la valeur de dioptrie originale de la sphère et la | som van de oorspronkelijke dioptriewaarde van de sfeer en de |
valeur de dioptrie du cylindre. | dioptriewaarde van de cilinder. |
- la valeur de dioptrie négative du cylindre est convertie en valeur | - de negatieve dioptriewaarde van de cilinder wordt omgezet in een |
de dioptrie positive. La valeur absolue ne change pas. | positieve dioptriewaarde. De absolute waarde wijzigt niet. |
- l'axe du cylindre est augmenté ou réduit de 90 degrés. | - de as van de cilinder wordt verhoogd of verminderd met 90 graden. |
b) Les seuils, exprimés en dioptries énumérées au point A.1., sont | b) De drempels, uitgedrukt in dioptrieën opgesomd in punt A.1., worden |
évalués comme suit : | als volgt beoordeeld : |
- En cas de verre de lunettes sphérique, l'intervention de l'assurance | - In geval van een sferisch brillenglas wordt de |
est déterminée par la valeur de dioptrie absolue de la sphère. | verzekeringstegemoetkoming bepaald door de absolute dioptriewaarde van de sfeer. |
- En cas de verre de lunettes torique ayant une sphère positive ou | - In geval van een torisch brillenglas met een negatieve of positieve |
négative et un cylindre positif et dont la valeur de dioptrie de la | sfeer en een positieve cilinder en waarvan de dioptriewaarde van de |
sphère est égale ou supérieure à 8,25 dioptrie, l'intervention de | sfeer gelijk of hoger is dan 8,25 dioptrie wordt de |
l'assurance est déterminée par les valeurs de dioptrie absolue de la | verzekeringstegemoetkoming bepaald door de absolute dioptriewaarden |
sphère et du cylindre. | van de sfeer en de cilinder. |
- En cas de verre de lunettes torique des groupes cibles 1° et 3° | - In geval van een torisch brillenglas van de doelgroepen 1° of 3° met |
ayant une sphère positive et un cylindre positif (le cas échéant après | een positieve sfeer en een positieve cilinder (desgevallend na |
transposition) et dont la valeur de dioptrie de la sphère est | transpositie) en waarvan de dioptriewaarde van de sfeer lager is dan |
inférieure à 8,25 dioptrie (4,25 dioptrie pour le 3e groupe cible : | |
bénéficiaires ? 65 ans), l'intervention de l'assurance est déterminée | 8,25 dioptrie (4,25 dioptrie voor de 3e doelgroep: rechthebbenden ? 65 |
après la somme algébrique de la valeur de dioptries de la sphère et du | jaar) wordt de verzekeringstegemoetkoming bepaald na de algebraïsche |
som van de dioptriewaarden van de sfeer en de cilinder. Als deze som | |
cylindre. Si cette somme est égale ou supérieure à 8,25 dioptrie (4,25 | gelijk is aan of hoger is dan 8,25 dioptrie (4,25 dioptrie voor de 3e |
dioptrie pour le 3e groupe cible : bénéficiaires ? 65 ans), | doelgroep : rechthebbenden ? 65 jaar), dan wordt de |
l'intervention de l'assurance est alors déterminée sur la base du | verzekeringstegemoetkoming bepaald op basis van het torische glas in |
verre torique dans la catégorie de verres de lunettes avec cylindre | de categorie van brillenglazen met overeenstemmende cilinder. |
correspondante. - En cas de verre de lunettes bifocal, trifocal ou progressif, | - In geval van bi-, trifocaal of progressief brillenglas wordt de |
l'intervention de l'assurance est déterminée par la valeur de dioptrie | verzekeringstegemoetkoming bepaald door de dioptriewaarde voor het ver |
pour la vision de loin et éventuellement après transposition. Pour un | zien en eventueel na transpositie. Voor een brillenglas waarvan de |
verre de lunettes dont les dioptries de la sphère dépassent les | dioptrieën van de sfeer de maximale dioptrieën, opgenomen in punt |
dioptries maximales, figurant au point A.1., l'intervention de | A.1., overschrijden, wordt de verzekeringstegemoetkoming bepaald op |
l'assurance est déterminée sur la base de la dioptrie maximale qui est | basis van de maximale dioptrie die is vastgelegd per categorie |
fixée par catégorie (sphérique ou torique) de verres de lunettes. | (sferisch of torisch) van brillenglazen. |
- Le supplément de lecture ou l'addition n'est pas pris en compte pour | - De leestoeslag of additie wordt niet in rekening gebracht bij het |
la détermination des seuils. | bepalen van de drempels. |
c) Une intervention de l'assurance pour les suppléments, figurant au | c) Een verzekeringstegemoetkoming voor de bijslagen, opgenomen in punt |
point A.1., n'est possible que lorsqu'une intervention de l'assurance | A.1., is slechts mogelijk wanneer een verzekeringstegemoetkoming wordt |
est accordée pour le verre de lunettes auquel s'applique le supplément. | toegekend voor het brillenglas waarop de bijslag van toepassing is. |
d) Le choix des verres est effectué par le bénéficiaire en | d) De keuze van de brillenglazen gebeurt door de rechthebbende in |
concertation avec l'opticien. Les verres de lunettes délivrés pour les | overleg met de opticien. De brillenglazen die voor beide ogen worden |
deux yeux doivent toujours avoir les mêmes caractéristiques et le même | afgeleverd moeten steeds dezelfde karakteristieken en eenzelfde |
indice de réfraction, même si un seul verre de lunettes est remboursé. | brekingsindex hebben, ook indien slechts één brillenglas wordt |
Si un verre de lunettes ayant un indice de réfraction supérieur à ce | vergoed. Indien een brillenglas met een hogere brekingsindex wordt |
qui est prévu dans le présent article est fourni, le verre de lunettes | afgeleverd dan voorzien in dit artikel, dan wordt het brillenglas |
est alors remboursé au tarif du verre de lunettes ayant l'indice de | vergoed aan het tarief van het brillenglas met de hoogste |
réfraction le plus élevé figurant dans le présent article. | brekingsindex die in dit artikel is opgenomen. |
e) Le prix des verres de lunettes comprend les honoraires et le coût | e) De prijs van de brillenglazen omvat het honorarium en de kosten |
pour les mesures, les essais, les adaptations et la réfraction qui | voor metingen, het passen, de aanpassingen en het refractioneren die |
sont nécessaires à un appareillage de bonne qualité. | noodzakelijk zijn om in een degelijke toerusting te voorzien. |
4° au A., 2., 2.3., les modifications suivantes sont apportées : | 4° in A., 2., 2.3., worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
a) Le 1er alinéa est remplacé par les dispositions suivantes : | a) Het 1ste lid wordt vervangen door de volgende bepalingen : |
« Les verres de lunettes peuvent toujours être renouvelés en cas de | « De brillenglazen mogen steeds hernieuwd worden bij een verschil van |
différence d'au moins 0,5 dioptrie soit au niveau de la sphère, soit | minstens 0,5 dioptrie ofwel in de sfeer, ofwel in de cilinder ofwel in |
au niveau du cylindre, soit au niveau du prisme, par rapport à la | de prisma in vergelijking met de vorige aflevering. Voor de unifocale |
délivrance précédente. Pour les verres de lunettes unifocaux, la | brillenglazen mag het verschil van 0,5 dioptrie betrekking hebben op |
différence de 0,5 dioptrie peut porter sur la vision de loin, la | het zicht voor ver, op het tussenzicht of op het zicht voor nabij. |
vision intermédiaire ou la vision de près. Pour les verres de lunettes | Voor de bifocale of trifocale of progressieve brillenglazen mag het |
bifocaux ou trifocaux ou progressifs, la différence de 0,5 dioptrie | verschil van 0,5 dioptrie betrekking hebben op het zicht voor ver of |
peut porter sur la vision de loin ou la vision de près. Pour les | het zicht voor nabij. Bij progressieve brillenglazen geeft een |
verres de lunettes progressifs, une modification de 0,5 dioptrie sur | verandering van 0,5 dioptrie in het tussenzicht geen recht op een |
la vision intermédiaire ne donne pas droit à un renouvellement. »; | hernieuwing. »; |
b) le 4ème alinéa est supprimé. | b) het 4de lid wordt geschrapt. |
5° au A., 2., le point 2.5. est remplacé par les dispositions | 5° in A., 2., wordt het punt 2.5 vervangen door de volgende bepalingen |
suivantes : | : |
« 2.5. Cumul | « 2.5. Cumul |
a) Plusieurs verres unifocaux | a) Verschillende unifocale brillenglazen |
Onafhankelijk van de dioptrieën kunnen er gelijktijdig of binnen de | |
Indépendamment des dioptries, peuvent être remboursés simultanément ou | hernieuwingstermijn maximaal drie unifocale brillenglazen voor een |
endéans la période de renouvellement jusqu'à trois verres unifocaux | verschillende kijkafstand (ver, nabij of tussen) worden vergoed, mits |
pour une distance de vision différente (de loin, de près ou | duidelijke vermelding op het medisch voorschrift door de |
intermédiaire) à condition qu'une mention claire soit reprise sur la | geneesheer-specialist voor oftalmologie dat het om verschillende |
prescription du médecin-spécialiste en ophtalmologie, stipulant qu'il | brillenglazen gaat met dezelfde dioptrie maar met andere centrage |
s'agit de verres de lunettes différents avec la même dioptrie mais | naargelang de kijkafstand. |
avec un autre centrage en fonction de la distance de vision. | b) Verschillende unifocale gekleurde brillenglazen met vaste tint |
b) Plusieurs verres teintés unifocaux à teinte fixe (sous-groupe 3 du | (subgroep 3 van 4° doelgroep). |
4° groupe cible). | |
Pour les patients pour lesquels les verres des sous-groupes 1 et 2 du | Voor patiënten waarvoor de glazen onder subgroep 1 en 2 van doelgroep |
4° groupe cible ne sont pas adaptés à leurs visions intérieure et | |
extérieure et pour lesquels le médecin-spécialiste en ophtalmologie | 4° zich niet aanpassen aan het binnen- en buitenzicht en waarvoor de |
mentionne sur la prescription la nécessité d'avoir 2 teintes fixes | geneesheer-specialist voor oftalmologie de noodzaak van 2 |
verschillende vaste tinten vermeldt op het medisch voorschrift, is de | |
différentes, le cumul de 2 paires de verres du sous-groupe 3 est | cumul van 2 paar brillenglazen van subgroep 3 met vaste tint |
autorisé. »; | toegestaan. »; |
6° au A., 4., 4.1., dans la première phrase, le mot « unifocaux » est | 6° in A., 4., 4.1., in de franse tekst, in de eerste zin, wordt het |
supprimé; | woord "unifocaux" geschrapt; |
7° au A., 4., 4.2., les mots « Les verres de lunettes bifocaux, | 7° in A., 4., 4.2., worden de woorden « De bi- of trifocale of |
trifocaux ou progressifs » sont remplacés par les mots « Les verres de | progressieve brillenglazen » vervangen door de woorden « De |
lunettes figurant au point A.1.2°, »; | brillenglazen opgenomen in punt A.1.2°, »; |
8° au A., 6., 6.1., le premier alinéa est remplacé par les | 8° in A., 6., 6.1., wordt het eerste lid vervangen door de volgende |
dispositions suivantes : | bepalingen : |
« Les verres de lunettes avec filtre médical avec absorption | « De brillenglazen met medische filter met vooraf bepaalde absorptie |
prédéterminée de la lumière bleue, figurant au point A.1.4°, groupe 1, | van blauw licht, opgenomen in punt A.1.4°, groep 1, en de |
et les clips et surlunettes avec filtre médical et teinte fixe, | voorhangsystemen en overzetbrillen met medische filter met vaste tint, |
figurant au point A.1.4°, groupe 2, ne sont remboursés que dans les seuls cas de : | opgenomen in punt A.1.4°, groep 2, worden enkel vergoed in geval van : |
1. rétinite pigmentaire; | 1. retinitis pigmentosa; |
2. achromatopsie; | 2. achromatopsie; |
3. dégénérescences tapétorétiniennes; | 3. tapetoretinale degeneraties; |
4. albinisme; | 4. albinisme; |
5. aniridie; | 5. aniridie; |
6. choriorétinopathie Birdschot; | 6. Birdschot-chorioretinopathie; |
7. rétinopathie diabétique avec photophobie sévère; | 7. diabetische retinopathie met ernstige fotofobie; |
8. d'atrophie du nerf optique. »; | 8. nervus opticus atrofie. »; |
9° au C., 2., 2.1., 7ème alinéa, dans la première phrase, les mots « | 9° in C., 2., 2.1., 7de lid, in de eerste zin, worden de woorden « (> |
(> 16 mm) » sont insérés in fine; | 16 mm) » in fine ingevoegd; |
10° au C., 2., 2.2., 2.2.2., les modifications suivantes sont | 10° in C., 2., 2.2, 2.2.2., worden de volgende wijzigingen aangebracht |
apportées : | : |
a) le 1er alinéa est remplacé par les dispositions suivantes : | a) het 1ste lid wordt vervangen door de volgende bepalingen : |
« Les lentilles de contact optiques, figurant au point C.1.groupe 1., | « Optische contactlenzen, opgenomen in punt C.1., groep 1, worden |
ne sont remboursées qu'en cas de : | enkel vergoed in geval van : |
1. aphakie monoculaire; | 1. monoculaire afakie; |
2. anisométropie de 3,00 dioptries et plus; | 2. anisometropie van 3,00 dioptrieën en meer; |
3. astigmatisme irrégulier où une correction par des verres de | 3. onregelmatig astigmatisme waarbij een correctie door brillenglazen |
lunettes n'est d'aucune aide; | niet helpt; |
4. amétropie d'au moins -/+ 8,25 dioptries. »; | 4. ametropie van minstens -/+ 8,25 dioptrieën. »; |
b) au 3ème alinéa, dans la première phrase, les mots « la capacité de | b) in 3de lid, in de eerste zin, worden de woorden « het brekend |
réfraction de la lentille de contact » sont remplacés par les mots « | vermogen van de contactlens » vervangen door de woorden « het brekend |
vermogen van het brillenglas »; | |
la capacité de réfraction du verre de lunette »; | c) in de franse tekst, in het 4de lid, in de laatste zin, wordt het |
c) au 4ème alinéa, dans la dernière phrase, le mot « mensuelles » est | woord « mensuelles » geschrapt; |
supprimé; 11° au C., 2., 2.2., 2.2.3., les dispositions sont remplacées par les | 11° in C., 2., 2.2, 2.2.3., worden de bepalingen vervangen door de |
dispositions suivantes : | volgende bepalingen: |
« Les lentilles de contact spécifiques en cas d'irrégularités de la | « De specifieke contactlenzen voor onregelmatigheden van de cornea, |
cornée, figurant au point C.1., groupe 2, ne sont remboursées qu'en cas de : | opgenomen in punt C.1., groep 2, worden enkel vergoed in geval van : |
1. kératocône; | 1. keratoconus; |
2. astigmatisme irrégulier où une correction par des verres de | 2. onregelmatig astigmatisme waarbij een correctie door brillenglazen |
lunettes n'est d'aucune aide; | niet helpt; |
3. déformation grave de la cornée; | 3. ernstige misvorming van de cornea; |
4. albinisme. »; | 4. albinisme. »; |
12° au C., 2., 2.2., 2.2.4., les dispositions sont remplacées par les | 12° in C., 2., 2.2., 2.2.4., worden de bepalingen vervangen door de |
dispositions suivantes : | volgende bepalingen : |
« Les lentilles de contact souples hydratées à iris opaque peint à la | « De soepele gehydrateerde contactlenzen met ondoorzichtige |
main, avec pupille opaque ou transparente, figurant au point | geschilderde of opgedrukte iris, met ondoorzichtige of transparante |
C.1.groupe 3, ne sont remboursées qu'en cas de : | pupil, opgenomen in punt C.1., groep 3, worden enkel vergoed in geval |
1. opacification de la cornée qui recouvre partiellement ou totalement la pupille; | van : 1. corneavertroebeling die de pupil gedeeltelijk of volledig overdekt; |
2. colobome; | 2. coloboma; |
3. mydriase définitive; | 3. definitieve mydriasis; |
4. albinisme; | 4. albinisme; |
5. déformation de la pupille. | 5. vervorming van de pupil. |
Les lentilles de contact hydratées souples avec zone périphérique | De soepele gehydrateerde contactlenzen met transparante perifere zone, |
transparente, avec une pupille noire et opaque, figurant au point | met een ondoorzichtige en zwarte pupil, opgenomen in punt C.1., groep |
C.1., groupe 3, ne sont remboursées qu'en cas de : | 3, worden enkel vergoed in geval van : |
1. diplopie; | 1. diplopie; |
2. strabisme en cas d'allergie cutanée pour les obturateurs (avec | 2. strabisme in geval van huidallergie voor occluders (schelp met |
ventouse ou micropores); | zuignapje of microporiën); |
3. amblyopie persistante; | 3. blijvende amblyopie; |
4. cataracte inopérable. »; | 4. inoperabel cataract. »; |
13° au G., 1., le libellé de la prestation 743293 est remplacé par le | 13° in G., 1., wordt de omschrijving van de verstrekking 743293 |
libellé suivant : | vervangen door de volgende omschrijving : |
« Obturateurs avec micropores (par boîte) »; | « Occluder met microporiën (per doos) »; |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets au 1er décembre 2012. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 1 december 2012. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 mai 2015. | Gegeven te Brussel, 13 mei 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |