← Retour vers "Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 9 mars 2003 relatif à la sécurité des ascenseurs "
Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 9 mars 2003 relatif à la sécurité des ascenseurs | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 maart 2003 betreffende de beveiliging van liften |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
13 MAI 2005. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du | 13 MEI 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
9 mars 2003 relatif à la sécurité des ascenseurs (1) | besluit van 9 maart 2003 betreffende de beveiliging van liften (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des | Gelet op de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van |
services, notamment l'article 4, § 1er, remplacé par la loi du 18 décembre 2002; | producten en diensten, inzonderheid op artikel 4, § 1, vervangen bij de wet van 18 december 2002; |
Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors | Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de |
de l'exécution de leur travail, notamment l'article 4, § 1er, alinéa 1er, | werknemers bij de uitvoering van hun werk, inzonderheid op artikel 4, |
modifié par la loi du 7 avril 1999; | § 1, eerste lid, gewijzigd bij de wet van 7 april 1999; |
Vu le Règlement général pour la protection du travail, approuvé par | Gelet op het algemeen reglement voor de arbeidsbescherming, |
les arrêtés du Régent des 11 février 1946 et 27 septembre 1947; | goedgekeurd bij de besluiten van de Regent van 11 februari 1946 en 27 |
september 1947; | |
Vu l' arrêté royal du 9 mars 2003 relatif à la sécurité des | Gelet op het koninklijk besluit van 9 maart 2003 betreffende de |
ascenseurs, modifié par l'arrêté royal du 17 mars 2005; | beveiliging van liften, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 |
Vu l' avis du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au | maart 2005; Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op |
travail, donné le 21 février 2005; | het Werk, gegeven op 21 februari 2005; |
Vu les lois sur le Conseil d' Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que l'arrêté royal du 9 mars 2003 relatif à la sécurité | Overwegende dat het koninklijk besluit van 9 maart 2003 betreffende de |
des ascenseurs a abrogé l'article 281 du Règlement général pour la | beveiliging van liften, artikel 281 van het algemeen reglement voor de |
protection du travail; | arbeidsbescherming heeft opgeheven; |
Considérant que, par cette abrogation, une confusion apparaît au sujet | Overwegende dat door deze opheffing onduidelijkheid ontstaat omtrent |
du contrôle des appareils de levage autres que les ascenseurs tels que | de keuring van andere hefwerktuigen dan liften zoals bedoeld in het |
visés à l'arrêté royal susmentionné; | bovenvermeld koninklijk besluit; |
Considérant qu'il est nécessaire d'écarter cette insécurité juridique | Overwegende dat het noodzakelijk is deze juridische onzekerheid weg te |
et de garantir une correcte application de la réglementation; | werken en een correcte toepassing van de regelgeving te garanderen; |
Vu le fait que rapporter l'article 15bis de l'arrêté royal précité est | Gelet op het feit dat de intrekking van artikel 15bis van bovenvermeld |
par conséquent extrêmement urgent et doit produire ses effets aussi | koninklijk besluit derhalve uiterst dringend is en zo vlug mogelijk |
vite que possible pour éviter toute confusion; | effect dient te sorteren om elke verwarring te vermijden; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 15bis de l'arrêté royal du 9 mars 2003 relatif |
Artikel 1.Artikel 15bis van het koninklijk besluit van 9 maart 2003 |
betreffende de beveiliging van liften, ingevoegd bij het koninklijk | |
à la sécurité des ascenseurs, inséré par l'arrêté royal du 17 mars | besluit van 17 maart 2005, wordt ingetrokken. |
2005, est rapporté. | |
Art. 2.Un article 15bis, rédigé comme suit, est inséré dans le même |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 15bis ingevoegd, |
arrêté : | luidende : |
« Art. 15bis.L'article 281 du même règlement général est abrogé pour |
" Art. 15bis.Artikel 281 van hetzelfde algemeen reglement wordt |
ce qui concerne les ascenseurs. » | opgeheven voor wat betreft de liften. » |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Donné à Naples, le 13 mai 2005. | Gegeven op Napels, 13 mei 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
chargée de la Protection de la Consommation, | belast met Consumentenzaken, |
Mme VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
Références au Moniteur belge (1) | Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad (1) |
Loi du 9 février 1994, Moniteur belge du 1er avril 1994; | Wet van 9 februari 1994, Belgisch Staatsblad van 1 april 1994; |
Loi du 4 août 1996, Moniteur belge du 18 septembre 1996; | Wet van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 18 september 1996; |
Loi du 7 avril 1999, Moniteur belge du 20 avril 1999; | Wet van 7 april 1999, Belgisch Staatsblad van 20 april 1999; |
Arrêté royal du 9 mars 2003, Moniteur belge du 30 avril 2003; | Koninklijk besluit van 9 maart 2003, Belgisch Staatsblad van 30 april |
Arrêté royal du 17 mars 2005, Moniteur belge du 5 avril 2005; | 2003; Koninklijk besluit van 17 maart 2005, Belgisch Staatsblad van 5 april 2005; |
Arrêté du Régent du 11 février 1946, Moniteur belge des 3 et 4 avril | Besluit van de Regent van 11 februari 1946, Belgisch Staatsblad van 3 |
1946; | en 4 april 1946; |
Arrêté du Régent du 27 septembre 1947, Moniteur belge des 3 et 4 | Besluit van de Regent van 27 september 1947, Belgisch Staatsblad van 3 |
octobre 1947. | en 4 oktober 1947. |