Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/05/1999
← Retour vers "Arrêté royal fixant la carrière et le statut pécuniaire des membres du personnel du Service de la sûreté de l'Etat dans le domaine de l'énergie nucléaire "
Arrêté royal fixant la carrière et le statut pécuniaire des membres du personnel du Service de la sûreté de l'Etat dans le domaine de l'énergie nucléaire Koninklijk besluit tot vaststelling van de loopbaan en het geldelijk statuut van de personeelsleden van de Dienst veiligheid van de Staat op het gebied van de kernenergie
MINISTERE DE LA JUSTICE MINISTERIE VAN JUSTITIE
13 MAI 1999. - Arrêté royal fixant la carrière et le statut pécuniaire 13 MEI 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de loopbaan en
des membres du personnel du Service de la sûreté de l'Etat dans le het geldelijk statuut van de personeelsleden van de Dienst veiligheid
domaine de l'énergie nucléaire van de Staat op het gebied van de kernenergie
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 4 août 1955 concernant la sûreté de l'Etat dans le Gelet op de wet van 4 augustus 1955 betreffende de veiligheid van de
domaine de l'énergie nucléaire; Staat op het gebied van kernenergie;
Vu l'arrêté royal du 14 mars 1956 relatif à l'exécution de la loi du 4 Gelet op het koninklijk besluit van 14 maart 1956 aangaande de
août 1955 concernant la sûreté de l'Etat dans le domaine de l'énergie uitvoering van de wet van 4 augustus 1955 betreffende de veiligheid
nucléaire; van de Staat op het gebied van kernenergie;
Vu l'arrêté royal du 2 avril 1957 portant le statut de certaines Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 1957 houdende
rechtstoestand van sommige personen, belast met controle van de
personnes chargées du contrôle des mesures de sûreté, de la recherche veiligheidsmaatregelen, de opzoeking en de vaststelling van de
et de la constatation des infractions dans le domaine de l'énergie inbreuken op het gebied van de kernenergie ter uitvoering van de wet
nucléaire en exécution de la loi du 4 août 1955 concernant la sûreté van 4 augustus 1955 betreffende de veiligheid van de Staat op het
de l'Etat dans le domaine de l'énergie nucléaire; gebied van kernenergie;
Vu l'arrêté royal du 4 octobre 1957 fixant le cadre du personnel du Gelet op het koninklijk besluit van 4 oktober 1957 tot vaststelling
service de la sûreté de l'Etat dans le domaine de l'énergie nucléaire van het kader van de dienst veiligheid van de Staat op het gebied van
du Ministère de la Justice, tel que modifié à ce jour; de kernenergie bij het Ministerie van Justitie, zoals tot op heden
Vu l'arrêté royal du 25 août 1958 octroyant aux fonctionnaires chargés gewijzigd; Gelet op het koninklijk besluit van 25 augustus 1958 waarbij aan de
de veiller à la sûreté de l'Etat dans le domaine de l'énergie ambtenaren die voor de veiligheid van de Staat op het gebied der
nucléaire, le bénéfice des indemnités forfaitaires mensuelles et kernenergie hebben te waken, het recht wordt verleend op de
journalières allouées aux membres de la police judiciaire près les maandelijkse forfaitaire vergoedingen, toegekend aan de leden der
parquets, tel que modifié à ce jour; gerechtelijke politie bij de parketten, zoals tot op heden gewijzigd;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 août 1995; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2
augustus 1995;
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 23 mars 1998; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 23 maart 1998;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 26 juin 1996; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 26
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, juni 1996; Op de voordracht van Onze Minister van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les échelles de traitements attachés aux grades des

Artikel 1.De weddeschalen verbonden aan de graden van de

membres du personnel du service de la sûreté de l'Etat dans le domaine personeelsleden van de Dienst veiligheid van de Staat op het gebied
de l'énergie nucléaire du Ministère de la Justice, sont les suivantes van de kernenergie van het Ministerie van Justitie, zijn de volgende :
: - directeur de la sécurité nucléaire : - directeur van de veiligheid inzake kernenergie :
- à partir du 1er juillet 1962 : - vanaf 1 juli 1962 :
151, 151,
- à partir du 1er avril 1972 : - vanaf 1 april 1972 :
15/1, 15/1,
- à partir du 1er juin 1994 : - vanaf 1 juni 1994 :
15 A; 15 A;
- officier de sécurité nucléaire : - veiligheidsofficier inzake kernenergie :
- à partir du 1er juillet 1962 : - vanaf 1 juli 1962 :
132, 132,
- à partir du 1er avril 1972 : - vanaf 1 april 1972 :
13/2, 13/2,
- à partir du 1er juin 1994 : - vanaf 1 juni 1994 :
13 A; 13 A;
- adjoint de sécurité nucléaire principal : - eerstaanwezend veiligheidsadjunct inzake kernenergie :
- à partir du 1er juillet 1977 : - vanaf 1 juli 1977 :
12/1, 12/1,
- à partir du 1er juin 1994 : - vanaf 1 juni 1994 :
10 C; 10 C;
- adjoint de sécurité nucléaire : - veiligheidsadjunct inzake kernenergie :
- à partir du 1er juillet 1962 : - vanaf 1 juli 1962 :
113, 113,
- à partir du 1er avril 1972 : - vanaf 1 april 1972 :
11/3, 11/3,
- à partir du 1er juin 1994 : - vanaf 1 juni 1994 :
10 B, 10 B,
- après dix-huit ans d'ancienneté de grade, il bénéficie d'un - na achttien jaar graadanciënniteit geniet hij een wedde in de
traitement dans l'échelle de traitement 10 C; weddeschaal 10 C;
- secrétaire de direction de sécurité nucléaire : - directiesecretaris inzake kernenergie :
- à partir du 1er janvier 1977 : - vanaf 1 januari 1977 :
21/2, 21/2,
- après quatre ans d'ancienneté de grade, il bénéficie d'un traitement - na vier jaar graadanciënniteit, geniet hij een wedde in de volgende
dans l'échelle de traitement suivante : weddeschaal :
184.008 - 304.848 184.008 - 304.848
3/1 x 3.816 3/1 x 3.816
1/2 x 3.816 1/2 x 3.816
1/2 x 5.088 1/2 x 5.088
2/2 x 10.176 2/2 x 10.176
9/2 x 8.904 9/2 x 8.904
(Cl. 20a - N.2 - G.A) (Kl. 20j - N.2 - G.A)
- à partir du 1er juillet 1988 : - vanaf 1 juli 1988 :
21/2, 21/2,
- après quatre ans d'ancienneté de grade,il bénéficie d'un traitement - na vier jaar graadanciënniteit, geniet hij een wedde in de volgende
dans l'échelle de traitement suivante : weddeschaal :
188.927 - 309.767 188.927 - 309.767
3/1 x 3.816 3/1 x 3.816
1/2 x 3.816 1/2 x 3.816
1/2 x 5.088 1/2 x 5.088
2/2 x 10.176 2/2 x 10.176
9/2 x 8.904 9/2 x 8.904
(Cl. 20a - N.2 - G.A) (Kl. 20j - N.2 - G.A)
- à partir du 1er janvier 1990 : - vanaf 1 januari 1990 :
21/2, 21/2,
- après quatre ans d'ancienneté de grade,il bénéficie d'un traitement - na vier jaar graadanciënniteit,geniet hij een wedde in de volgende
dans l'échelle de traitement suivante : weddeschaal :
528.800 - 841.435 528.800 - 841.435
3/1 x 9.874 3/1 x 9.874
1/2 x 9.874 1/2 x 9.874
1/2 x 13.163 1/2 x 13.163
2/2 x 26.326 2/2 x 26.326
9/2 x 23.036 9/2 x 23.036
(Cl. 20a - N.2 - G.A) (Kl. 20j - N.2 - G.A)
- à partir du 1er novembre 1990 : - vanaf 1 november 1990 :
21/2, 21/2,
- après quatre ans d'ancienneté de grade, il bénéficie d'un traitement - na vier jaar graadanciënniteit, geniet hij een wedde in de volgende
dans l'échelle de traitement suivante : weddeschaal :
539.376 - 858.267 539.376 - 858.267
3/1 x 10.072 3/1 x 10.072
1/2 x 10.072 1/2 x 10.072
1/2 x 13.426 1/2 x 13.426
2/2 x 26.852 2/2 x 26.852
9/2 x 23.497 9/2 x 23.497
(Cl. 20a - N.2 - G.A) (Kl. 20j - N.2 - G.A)
- à partir du 1er novembre 1991 : - vanaf 1 november 1991 :
21/2, 21/2,
- après quatre ans d'ancienneté de grade, il bénéficie d'un traitement - na vier jaar graadanciënniteit, geniet hij een wedde in de volgende
dans l'échelle de traitement suivante : weddeschaal :
544.769 - 866.853 544.769 - 866.853
3/1 x 10.174 3/1 x 10.174
1/2 x 10.174 1/2 x 10.174
1/2 x 13.560 1/2 x 13.560
2/2 x 27.120 2/2 x 27.120
9/2 x 23.732 9/2 x 23.732
(Cl. 20a - N.2 - G.A) (Kl. 20j - N.2 - G.A)
- à partir du 1er novembre 1992 : - vanaf 1 november 1992 :
21/2, 21/2,
- après quatre ans d'ancienneté de grade, il bénéficie d'un traitement -na vier jaar graadanciënniteit, geniet hij een wedde in de volgende
dans l'échelle de traitement suivante : weddeschaal :
564.618 - 892.858 564.618 - 892.858
3/1 x 10.275 3/1 x 10.275
1/2 x 10.275 1/2 x 10.275
1/2 x 13.696 1/2 x 13.696
2/2 x 27.391 2/2 x 27.391
2/2 x 23.970 2/2 x 23.970
1/2 x 24.058 1/2 x 24.058
6/2x 24.444 6/2x 24.444
(Cl. 20a - N.2 - G.A) (Kl. 20j - N.2 - G.A)
- à partir du 1er juillet 1993 : - vanaf 1 juli 1993 :
26/1, 26/1,
- après quatre ans d'ancienneté de grade, il bénéficie d'un traitement - na vier jaar graadanciënniteit, geniet hij een wedde in de volgende
dans l'échelle de traitement suivante : weddeschaal :
575.910 - 910.715 575.910 - 910.715
3/1 x 10.481 3/1 x 10.481
1/2 x 10.481 1/2 x 10.481
1/2 x 13.970 1/2 x 13.970
2/2 x 27.939 2/2 x 27.939
2/2 x 24.448 2/2 x 24.448
1/2 x 24.539 1/2 x 24.539
6/2 x 24.933 6/2 x 24.933
(Cl. 23a - N.2+ - G.A) (Kl. 23j - N.2+ - G.A)
- à partir du 1er janvier 1994 : - vanaf 1 januari 1994 :
26 B; il conserve toutefois le bénéfice de l'échelle de traitement 26 B; hij behoudt echter het voordeel van de hierbovenvermelde
mentionnée ci-dessus : 575.910 - 910.715. weddeschaal : 575.910 - 910.715.
- après dix-huit ans d'ancienneté de grade, il bénéficie d'un - na achttien jaar graadanciënniteit, geniet hij een wedde in de
traitement dans l'échelle de traitement 26 D; weddeschaal 26 D;
- sous chef de bureau de sécurité nucléaire : - onderbureauchef inzake kernenergie :
- à partir du 1er janvier 1977 : - vanaf 1 januari 1977 :
22/4, 22/4,
- à partir du 1er janvier 1994 : - vanaf 1 januari 1994 :
20 E; 20 E;
- rédacteur de sécurité nucléaire : - opsteller inzake kernenergie :
- à partir du 1er juillet 1962 : - vanaf 1 juli 1962 :
201; 201,
- à partir du 1er avril 1972 : - vanaf 1 april 1972 :
20/1, 20/1,
- à partir du 1er janvier 1976 : - vanaf 1 januari 1976 :
20/1; après quatre ans d'ancienneté de grade, il bénéficie d'un 20/1; na vier jaar graadanciënniteit geniet hij een wedde in de
traitement dans l'échelle de traitement 21/1; weddeschaal 21/1;
- à partir du 1er janvier 1994 : - vanaf 1 januari 1994 :
20 B; après dix-huit ans d'ancienneté de grade, il bénéficie d'un 20 B; na achttien jaar graadanciënniteit geniet hij een wedde in de
traitement dans l'échelle de traitement 20 C; weddeschaal 20 C;
- commis-sténodactylographe chef de sécurité nucléaire : - hoofdklerk-stenotypist(e) inzake kernenergie :
- à partir du 1er janvier 1977 : - vanaf 1 januari 1977 :
34/2, 34/2,
- à partir du 1er janvier 1994 : - vanaf 1 januari 1994 :
30 H; il conserve toutefois le bénéfice de l'échelle de traitement 34/2; 30 H; hij behoudt echter het voordeel van de weddeschaal 34/2;
- commis-sténodactylographe principal de sécurité nucléaire : - eerste klerk-stenotypist(e) inzake kernenergie :
- à partir du 1er janvier 1977 : - vanaf 1 januari 1977 :
32/2, 32/2,
- à partir du 1er janvier 1994 : - vanaf 1 januari 1994 :
30 C; après dix-huit ans d'ancienneté de grade, il bénéficie d'un 30 C; na achttien jaar graadanciënniteit geniet hij een wedde in de
traitement dans l'échelle de traitement 30 F; weddeschaal 30 F;
- commis-sténodactylographe de sécurité nucléaire : - klerk-stenotypist(e) inzake kernenergie :
- à partir du 1er juillet 1962 : - vanaf 1 juli 1962 :
302, 302,
- à partir du 1er avril 1972 : - vanaf 1 april 1972 :
30/2; 30/2;
- messager-huissier principal de sécurité nucléaire : - eerstaanwezend bode-kamerbewaarder inzake kernenergie :
- à partir du 1er janvier 1976 : - vanaf 1 januari 1976 :
41/2, 41/2,
- à partir du 1er janvier 1994 : - vanaf 1 januari 1994 :
42 B; après dix-huit ans d'ancienneté de grade, il bénéficie d'un 42 B; na achttien jaar graadanciënniteit geniet hij een wedde in de
traitement dans l'échelle de traitement 42 C; weddeschaal 42 C;
- messager-huissier de sécurité nucléaire : - bode-kamerbewaarder inzake kernenergie :
- à partir du 1er juillet 1962 : - vanaf 1 juli 1962 :
411, 411,
- à partir du 1er avril 1972 : - vanaf 1 april 1972 :
41/1, 41/1,
- à partir du 1er janvier 1976 : - vanaf 1 januari 1976 :
41/1; 41/1;
- conducteur d'auto-mécanicien de sécurité nucléaire : - autobestuurder-mecanicien inzake kernenergie :
- à partir du 1er juillet 1962 : - vanaf 1 juli 1962 :
424, 424,
- à partir du 1er avril 1972 : - vanaf 1 april 1972 :
42/3; 42/3,
- à partir du 1er janvier 1977 : - vanaf 1 januari 1977 :
42/3; après quatre ans d'ancienneté de grade, il bénéficie d'un 42/3; na vier jaar graadanciënniteit geniet hij een wedde in de
traitement dans l'échelle de traitement 43/5; weddeschaal 43/5;
- à partir du 1er janvier 1994 : - vanaf 1 januari 1994 :
42 C : après dix-huit ans d'ancienneté de grade, il bénéficie d'un 42 C; na achttien jaar graadanciënniteit geniet hij een wedde in de
traitement dans l'échelle de traitement 42 D; weddeschaal 42 D;
- chauffeur de chaudière de sécurité nucléaire : - ketelstoker inzake kernenergie :
- à partir du 1er juillet 1962 : - vanaf 1 juli 1962 :
414, 414,
- à partir du 1er avril 1972 : - vanaf 1 april 1972 :
41/2, 41/2,
- à partir du 1er janvier 1976 : - vanaf 1 januari 1976 :
145.428 - 183.588 145.428 - 183.588
3/1 x 2.544 3/1 x 2.544
12/2 x 2.544 12/2 x 2.544
(Cl. 18 a - N. 4 - G.A) (Kl. 18 j - N.4 - G.A)
- à partir du 1er juillet 1978 : - vanaf 1 juli 1978 :
153.478 - 183.588 153.478 - 183.588
3/1 x 1.614 3/1 x 1.614
2/2 x 1.634 2/2 x 1.634
10/2 x 2.200 10/2 x 2.200
(Cl. 18 a - N. 4 - G.A) (Kl. 18 j - N.4 - G.A)
- à partir du 1er juillet 1987 : - vanaf 1 juli 1987 :
153.478 - 185.688 153.478 - 185.688
3/1 x 2.314 3/1 x 2.314
2/2 x 1.634 2/2 x 1.634
10/2 x 2.200 10/2 x 2.200
(Cl. 18 a - N.4 - G.A) (Kl. 18 j - N.4 - G.A)
- à partir du 1er juillet 1988 : - vanaf 1 juli 1988 :
158.397 - 190.607 158.397 - 190.607
3/1 x 2.314 3/1 x 2.314
2/2 x 1.634 2/2 x 1.634
10/2 x 2.200 10/2 x 2.200
(Cl. 18 a - N.4 - G.A) (Kl. 18 j - N.4 - G.A)
- à partir du 1er janvier 1990 : - vanaf 1 januari 1990 :
449.813 - 533.147 449.813 - 533.147
3/1 x 5.986 3/1 x 5.986
2/2 x 4.228 2/2 x 4.228
10/2 x 5.692 10/2 x 5.692
(Cl. 18 a - N.4 - G.A) (Kl. 18 j - N.4 - G.A)
- à partir du 1er novembre 1990 : - vanaf 1 november 1990 :
458.809 - 543.810 458.809 - 543.810
3/1 x 6.105 3/1 x 6.105
2/2 x 4.313 2/2 x 4.313
10/2 x 5.806 10/2 x 5.806
(Cl. 18 a - N.4 - G.A) (Kl. 18 j - N.4 - G.A)
- à partir du 1er novembre 1991 : - vanaf 1 november 1991 :
463.397 - 549.250 463.397 - 549.250
3/1 x 6.167 3/1 x 6.167
2/2 x 4.356 2/2 x 4.356
10/2 x 5.864 10/2 x 5.864
(Cl. 18 a - N.4 - G.A) (Kl. 18 j - N.4 - G.A)
- à partir du 1er novembre 1992 : - vanaf 1 november 1992 :
482.431 - 569.148 482.431 - 569.148
3/1 x 6.229 3/1 x 6.229
2/2 x 4.400 2/2 x 4.400
10/2 x 5.923 10/2 x 5.923
(Cl. 18 a - N.4 - G.A) (Kl. 18 j - N.4 - G.A)
- à partir du 1er janvier 1993 : - vanaf 1 januari 1993 :
499.063 - 581.193 499.063 - 581.193
3/1 x 4.342 3/1 x 4.342
2/2 x 4.342 2/2 x 4.342
10/2 x 6.042 10/2 x 6.042
(Cl. 18 a - N.4 - G.A) (Kl. 18 j - N.4 - G.A)
- à partir du 1er janvier 1994 : 42 B; - vanaf 1 januari 1994 :
après dix-huit ans d'ancienneté de grade, il bénéficie d'un traitement 42 B; na achttien jaar graadanciënniteit geniet hij een wedde in de
dans l'échelle de traitement 42 C. weddeschaal 42 C.

Art. 2.§ 1er. Les agents du service de la sûreté de l'Etat dans le

Art. 2.§ 1. De ambtenaren van de dienst van de veiligheid van de

domaine de l'énergie nucléaire du Ministère de la Justice, Officiers Staat op het gebied van de kernenergie bij het Ministerie van
de police judiciaire, auxiliaires du procureur du Roi, conservent le Justitie, Officieren van gerechtelijke politie, hulpofficieren van de
bénéfice des indemnités forfaitaires mensuelles pour abonnement et procureur des Konings, behouden het voordeel van de maandelijkse
communications téléphoniques et des indemnités forfaitaires forfaitaire vergoedingen voor telefoonabonnement en verbindingen en de
journalières qui sont octroyées aux officiers et agents judiciaires dagelijkse forfaitaire vergoedingen die aan de gerechtelijke
près les parquets. officieren en agenten bij de parketten worden toegekend.
§ 2. Le Ministre de la Justice peut décider que l'indemnité § 2. De Minister van Justitie kan beslissen dat de dagelijkse
forfaitaire journalière ne soit pas accordée aux agents désignés à forfaitaire vergoeding aan de in artikel 2, § 1 genoemde ambtenaren
l'article 2, § 1er, dans la mesure où ils ont été affectés à un niet wordt toegekend inzover zij voor sedentair administratief werk
travail administratif sédentaire. werden aangewezen.
§ 3. Le Ministre de la Justice peut refuser l'indemnité forfaitaire § 3. De Minister van Justitie kan de dagelijkse forfaitaire vergoeding
journalière pour une période d'un à trente jours aux agents désignés à voor een periode van een tot dertig dagen weigeren aan de in artikel
l'article 2, § 1er qui ont fait preuve d'un zèle insuffisant dans leur 2, § 1 genoemde ambtenaren die blijk hebben gegeven van onvoldoende
activité de police judiciaire ou administrative. vlijt in hun werkzaamheid van gerechtelijke of administratieve

Art. 3.L'arrêté royal du 25 août 1958 octroyant aux fonctionnaires

politie.

Art. 3.Het koninklijk besluit van 25 augustus 1958 waarbij aan de

chargés de veiller à la sûreté de l'Etat dans le domaine de l'énergie ambtenaren die voor de veiligheid van de Staat op het gebied der
kernenergie hebben te waken, het recht wordt verleend op de
nucléaire, le bénéfice des indemnités forfaitaires mensuelles et maandelijkse forfaitaire vergoedingen, toegekend aan de leden der
journalières allouées aux membres de la police judiciaire près les gerechtelijke politie bij de parketten, gewijzigd bij koninklijk
parquets, modifié par l'arrêté royal du 13 janvier 1993, est abrogé à besluit van 13 januari 1993, wordt opgeheven op datum van de
la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand

suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is
bekendgemaakt.

Art. 5.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du

Art. 5.Onze Minister van Justitie wordt belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 13 mai 1999. Gegeven te Brussel, 13 mei 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
T. VAN PARYS T. VAN PARYS
^