| Arrêté royal fixant la carrière et le statut pécuniaire des membres du personnel du Service de la sûreté de l'Etat dans le domaine de l'énergie nucléaire | Koninklijk besluit tot vaststelling van de loopbaan en het geldelijk statuut van de personeelsleden van de Dienst veiligheid van de Staat op het gebied van de kernenergie |
|---|---|
| MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
| 13 MAI 1999. - Arrêté royal fixant la carrière et le statut pécuniaire | 13 MEI 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de loopbaan en |
| des membres du personnel du Service de la sûreté de l'Etat dans le | het geldelijk statuut van de personeelsleden van de Dienst veiligheid |
| domaine de l'énergie nucléaire | van de Staat op het gebied van de kernenergie |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 4 août 1955 concernant la sûreté de l'Etat dans le | Gelet op de wet van 4 augustus 1955 betreffende de veiligheid van de |
| domaine de l'énergie nucléaire; | Staat op het gebied van kernenergie; |
| Vu l'arrêté royal du 14 mars 1956 relatif à l'exécution de la loi du 4 | Gelet op het koninklijk besluit van 14 maart 1956 aangaande de |
| août 1955 concernant la sûreté de l'Etat dans le domaine de l'énergie | uitvoering van de wet van 4 augustus 1955 betreffende de veiligheid |
| nucléaire; | van de Staat op het gebied van kernenergie; |
| Vu l'arrêté royal du 2 avril 1957 portant le statut de certaines | Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 1957 houdende |
| rechtstoestand van sommige personen, belast met controle van de | |
| personnes chargées du contrôle des mesures de sûreté, de la recherche | veiligheidsmaatregelen, de opzoeking en de vaststelling van de |
| et de la constatation des infractions dans le domaine de l'énergie | inbreuken op het gebied van de kernenergie ter uitvoering van de wet |
| nucléaire en exécution de la loi du 4 août 1955 concernant la sûreté | van 4 augustus 1955 betreffende de veiligheid van de Staat op het |
| de l'Etat dans le domaine de l'énergie nucléaire; | gebied van kernenergie; |
| Vu l'arrêté royal du 4 octobre 1957 fixant le cadre du personnel du | Gelet op het koninklijk besluit van 4 oktober 1957 tot vaststelling |
| service de la sûreté de l'Etat dans le domaine de l'énergie nucléaire | van het kader van de dienst veiligheid van de Staat op het gebied van |
| du Ministère de la Justice, tel que modifié à ce jour; | de kernenergie bij het Ministerie van Justitie, zoals tot op heden |
| Vu l'arrêté royal du 25 août 1958 octroyant aux fonctionnaires chargés | gewijzigd; Gelet op het koninklijk besluit van 25 augustus 1958 waarbij aan de |
| de veiller à la sûreté de l'Etat dans le domaine de l'énergie | ambtenaren die voor de veiligheid van de Staat op het gebied der |
| nucléaire, le bénéfice des indemnités forfaitaires mensuelles et | kernenergie hebben te waken, het recht wordt verleend op de |
| journalières allouées aux membres de la police judiciaire près les | maandelijkse forfaitaire vergoedingen, toegekend aan de leden der |
| parquets, tel que modifié à ce jour; | gerechtelijke politie bij de parketten, zoals tot op heden gewijzigd; |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 août 1995; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 |
| augustus 1995; | |
| Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 23 mars 1998; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 23 maart 1998; |
| Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 26 juin 1996; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 26 |
| Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, | juni 1996; Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les échelles de traitements attachés aux grades des |
Artikel 1.De weddeschalen verbonden aan de graden van de |
| membres du personnel du service de la sûreté de l'Etat dans le domaine | personeelsleden van de Dienst veiligheid van de Staat op het gebied |
| de l'énergie nucléaire du Ministère de la Justice, sont les suivantes | van de kernenergie van het Ministerie van Justitie, zijn de volgende : |
| : - directeur de la sécurité nucléaire : | - directeur van de veiligheid inzake kernenergie : |
| - à partir du 1er juillet 1962 : | - vanaf 1 juli 1962 : |
| 151, | 151, |
| - à partir du 1er avril 1972 : | - vanaf 1 april 1972 : |
| 15/1, | 15/1, |
| - à partir du 1er juin 1994 : | - vanaf 1 juni 1994 : |
| 15 A; | 15 A; |
| - officier de sécurité nucléaire : | - veiligheidsofficier inzake kernenergie : |
| - à partir du 1er juillet 1962 : | - vanaf 1 juli 1962 : |
| 132, | 132, |
| - à partir du 1er avril 1972 : | - vanaf 1 april 1972 : |
| 13/2, | 13/2, |
| - à partir du 1er juin 1994 : | - vanaf 1 juni 1994 : |
| 13 A; | 13 A; |
| - adjoint de sécurité nucléaire principal : | - eerstaanwezend veiligheidsadjunct inzake kernenergie : |
| - à partir du 1er juillet 1977 : | - vanaf 1 juli 1977 : |
| 12/1, | 12/1, |
| - à partir du 1er juin 1994 : | - vanaf 1 juni 1994 : |
| 10 C; | 10 C; |
| - adjoint de sécurité nucléaire : | - veiligheidsadjunct inzake kernenergie : |
| - à partir du 1er juillet 1962 : | - vanaf 1 juli 1962 : |
| 113, | 113, |
| - à partir du 1er avril 1972 : | - vanaf 1 april 1972 : |
| 11/3, | 11/3, |
| - à partir du 1er juin 1994 : | - vanaf 1 juni 1994 : |
| 10 B, | 10 B, |
| - après dix-huit ans d'ancienneté de grade, il bénéficie d'un | - na achttien jaar graadanciënniteit geniet hij een wedde in de |
| traitement dans l'échelle de traitement 10 C; | weddeschaal 10 C; |
| - secrétaire de direction de sécurité nucléaire : | - directiesecretaris inzake kernenergie : |
| - à partir du 1er janvier 1977 : | - vanaf 1 januari 1977 : |
| 21/2, | 21/2, |
| - après quatre ans d'ancienneté de grade, il bénéficie d'un traitement | - na vier jaar graadanciënniteit, geniet hij een wedde in de volgende |
| dans l'échelle de traitement suivante : | weddeschaal : |
| 184.008 - 304.848 | 184.008 - 304.848 |
| 3/1 x 3.816 | 3/1 x 3.816 |
| 1/2 x 3.816 | 1/2 x 3.816 |
| 1/2 x 5.088 | 1/2 x 5.088 |
| 2/2 x 10.176 | 2/2 x 10.176 |
| 9/2 x 8.904 | 9/2 x 8.904 |
| (Cl. 20a - N.2 - G.A) | (Kl. 20j - N.2 - G.A) |
| - à partir du 1er juillet 1988 : | - vanaf 1 juli 1988 : |
| 21/2, | 21/2, |
| - après quatre ans d'ancienneté de grade,il bénéficie d'un traitement | - na vier jaar graadanciënniteit, geniet hij een wedde in de volgende |
| dans l'échelle de traitement suivante : | weddeschaal : |
| 188.927 - 309.767 | 188.927 - 309.767 |
| 3/1 x 3.816 | 3/1 x 3.816 |
| 1/2 x 3.816 | 1/2 x 3.816 |
| 1/2 x 5.088 | 1/2 x 5.088 |
| 2/2 x 10.176 | 2/2 x 10.176 |
| 9/2 x 8.904 | 9/2 x 8.904 |
| (Cl. 20a - N.2 - G.A) | (Kl. 20j - N.2 - G.A) |
| - à partir du 1er janvier 1990 : | - vanaf 1 januari 1990 : |
| 21/2, | 21/2, |
| - après quatre ans d'ancienneté de grade,il bénéficie d'un traitement | - na vier jaar graadanciënniteit,geniet hij een wedde in de volgende |
| dans l'échelle de traitement suivante : | weddeschaal : |
| 528.800 - 841.435 | 528.800 - 841.435 |
| 3/1 x 9.874 | 3/1 x 9.874 |
| 1/2 x 9.874 | 1/2 x 9.874 |
| 1/2 x 13.163 | 1/2 x 13.163 |
| 2/2 x 26.326 | 2/2 x 26.326 |
| 9/2 x 23.036 | 9/2 x 23.036 |
| (Cl. 20a - N.2 - G.A) | (Kl. 20j - N.2 - G.A) |
| - à partir du 1er novembre 1990 : | - vanaf 1 november 1990 : |
| 21/2, | 21/2, |
| - après quatre ans d'ancienneté de grade, il bénéficie d'un traitement | - na vier jaar graadanciënniteit, geniet hij een wedde in de volgende |
| dans l'échelle de traitement suivante : | weddeschaal : |
| 539.376 - 858.267 | 539.376 - 858.267 |
| 3/1 x 10.072 | 3/1 x 10.072 |
| 1/2 x 10.072 | 1/2 x 10.072 |
| 1/2 x 13.426 | 1/2 x 13.426 |
| 2/2 x 26.852 | 2/2 x 26.852 |
| 9/2 x 23.497 | 9/2 x 23.497 |
| (Cl. 20a - N.2 - G.A) | (Kl. 20j - N.2 - G.A) |
| - à partir du 1er novembre 1991 : | - vanaf 1 november 1991 : |
| 21/2, | 21/2, |
| - après quatre ans d'ancienneté de grade, il bénéficie d'un traitement | - na vier jaar graadanciënniteit, geniet hij een wedde in de volgende |
| dans l'échelle de traitement suivante : | weddeschaal : |
| 544.769 - 866.853 | 544.769 - 866.853 |
| 3/1 x 10.174 | 3/1 x 10.174 |
| 1/2 x 10.174 | 1/2 x 10.174 |
| 1/2 x 13.560 | 1/2 x 13.560 |
| 2/2 x 27.120 | 2/2 x 27.120 |
| 9/2 x 23.732 | 9/2 x 23.732 |
| (Cl. 20a - N.2 - G.A) | (Kl. 20j - N.2 - G.A) |
| - à partir du 1er novembre 1992 : | - vanaf 1 november 1992 : |
| 21/2, | 21/2, |
| - après quatre ans d'ancienneté de grade, il bénéficie d'un traitement | -na vier jaar graadanciënniteit, geniet hij een wedde in de volgende |
| dans l'échelle de traitement suivante : | weddeschaal : |
| 564.618 - 892.858 | 564.618 - 892.858 |
| 3/1 x 10.275 | 3/1 x 10.275 |
| 1/2 x 10.275 | 1/2 x 10.275 |
| 1/2 x 13.696 | 1/2 x 13.696 |
| 2/2 x 27.391 | 2/2 x 27.391 |
| 2/2 x 23.970 | 2/2 x 23.970 |
| 1/2 x 24.058 | 1/2 x 24.058 |
| 6/2x 24.444 | 6/2x 24.444 |
| (Cl. 20a - N.2 - G.A) | (Kl. 20j - N.2 - G.A) |
| - à partir du 1er juillet 1993 : | - vanaf 1 juli 1993 : |
| 26/1, | 26/1, |
| - après quatre ans d'ancienneté de grade, il bénéficie d'un traitement | - na vier jaar graadanciënniteit, geniet hij een wedde in de volgende |
| dans l'échelle de traitement suivante : | weddeschaal : |
| 575.910 - 910.715 | 575.910 - 910.715 |
| 3/1 x 10.481 | 3/1 x 10.481 |
| 1/2 x 10.481 | 1/2 x 10.481 |
| 1/2 x 13.970 | 1/2 x 13.970 |
| 2/2 x 27.939 | 2/2 x 27.939 |
| 2/2 x 24.448 | 2/2 x 24.448 |
| 1/2 x 24.539 | 1/2 x 24.539 |
| 6/2 x 24.933 | 6/2 x 24.933 |
| (Cl. 23a - N.2+ - G.A) | (Kl. 23j - N.2+ - G.A) |
| - à partir du 1er janvier 1994 : | - vanaf 1 januari 1994 : |
| 26 B; il conserve toutefois le bénéfice de l'échelle de traitement | 26 B; hij behoudt echter het voordeel van de hierbovenvermelde |
| mentionnée ci-dessus : 575.910 - 910.715. | weddeschaal : 575.910 - 910.715. |
| - après dix-huit ans d'ancienneté de grade, il bénéficie d'un | - na achttien jaar graadanciënniteit, geniet hij een wedde in de |
| traitement dans l'échelle de traitement 26 D; | weddeschaal 26 D; |
| - sous chef de bureau de sécurité nucléaire : | - onderbureauchef inzake kernenergie : |
| - à partir du 1er janvier 1977 : | - vanaf 1 januari 1977 : |
| 22/4, | 22/4, |
| - à partir du 1er janvier 1994 : | - vanaf 1 januari 1994 : |
| 20 E; | 20 E; |
| - rédacteur de sécurité nucléaire : | - opsteller inzake kernenergie : |
| - à partir du 1er juillet 1962 : | - vanaf 1 juli 1962 : |
| 201; | 201, |
| - à partir du 1er avril 1972 : | - vanaf 1 april 1972 : |
| 20/1, | 20/1, |
| - à partir du 1er janvier 1976 : | - vanaf 1 januari 1976 : |
| 20/1; après quatre ans d'ancienneté de grade, il bénéficie d'un | 20/1; na vier jaar graadanciënniteit geniet hij een wedde in de |
| traitement dans l'échelle de traitement 21/1; | weddeschaal 21/1; |
| - à partir du 1er janvier 1994 : | - vanaf 1 januari 1994 : |
| 20 B; après dix-huit ans d'ancienneté de grade, il bénéficie d'un | 20 B; na achttien jaar graadanciënniteit geniet hij een wedde in de |
| traitement dans l'échelle de traitement 20 C; | weddeschaal 20 C; |
| - commis-sténodactylographe chef de sécurité nucléaire : | - hoofdklerk-stenotypist(e) inzake kernenergie : |
| - à partir du 1er janvier 1977 : | - vanaf 1 januari 1977 : |
| 34/2, | 34/2, |
| - à partir du 1er janvier 1994 : | - vanaf 1 januari 1994 : |
| 30 H; il conserve toutefois le bénéfice de l'échelle de traitement 34/2; | 30 H; hij behoudt echter het voordeel van de weddeschaal 34/2; |
| - commis-sténodactylographe principal de sécurité nucléaire : | - eerste klerk-stenotypist(e) inzake kernenergie : |
| - à partir du 1er janvier 1977 : | - vanaf 1 januari 1977 : |
| 32/2, | 32/2, |
| - à partir du 1er janvier 1994 : | - vanaf 1 januari 1994 : |
| 30 C; après dix-huit ans d'ancienneté de grade, il bénéficie d'un | 30 C; na achttien jaar graadanciënniteit geniet hij een wedde in de |
| traitement dans l'échelle de traitement 30 F; | weddeschaal 30 F; |
| - commis-sténodactylographe de sécurité nucléaire : | - klerk-stenotypist(e) inzake kernenergie : |
| - à partir du 1er juillet 1962 : | - vanaf 1 juli 1962 : |
| 302, | 302, |
| - à partir du 1er avril 1972 : | - vanaf 1 april 1972 : |
| 30/2; | 30/2; |
| - messager-huissier principal de sécurité nucléaire : | - eerstaanwezend bode-kamerbewaarder inzake kernenergie : |
| - à partir du 1er janvier 1976 : | - vanaf 1 januari 1976 : |
| 41/2, | 41/2, |
| - à partir du 1er janvier 1994 : | - vanaf 1 januari 1994 : |
| 42 B; après dix-huit ans d'ancienneté de grade, il bénéficie d'un | 42 B; na achttien jaar graadanciënniteit geniet hij een wedde in de |
| traitement dans l'échelle de traitement 42 C; | weddeschaal 42 C; |
| - messager-huissier de sécurité nucléaire : | - bode-kamerbewaarder inzake kernenergie : |
| - à partir du 1er juillet 1962 : | - vanaf 1 juli 1962 : |
| 411, | 411, |
| - à partir du 1er avril 1972 : | - vanaf 1 april 1972 : |
| 41/1, | 41/1, |
| - à partir du 1er janvier 1976 : | - vanaf 1 januari 1976 : |
| 41/1; | 41/1; |
| - conducteur d'auto-mécanicien de sécurité nucléaire : | - autobestuurder-mecanicien inzake kernenergie : |
| - à partir du 1er juillet 1962 : | - vanaf 1 juli 1962 : |
| 424, | 424, |
| - à partir du 1er avril 1972 : | - vanaf 1 april 1972 : |
| 42/3; | 42/3, |
| - à partir du 1er janvier 1977 : | - vanaf 1 januari 1977 : |
| 42/3; après quatre ans d'ancienneté de grade, il bénéficie d'un | 42/3; na vier jaar graadanciënniteit geniet hij een wedde in de |
| traitement dans l'échelle de traitement 43/5; | weddeschaal 43/5; |
| - à partir du 1er janvier 1994 : | - vanaf 1 januari 1994 : |
| 42 C : après dix-huit ans d'ancienneté de grade, il bénéficie d'un | 42 C; na achttien jaar graadanciënniteit geniet hij een wedde in de |
| traitement dans l'échelle de traitement 42 D; | weddeschaal 42 D; |
| - chauffeur de chaudière de sécurité nucléaire : | - ketelstoker inzake kernenergie : |
| - à partir du 1er juillet 1962 : | - vanaf 1 juli 1962 : |
| 414, | 414, |
| - à partir du 1er avril 1972 : | - vanaf 1 april 1972 : |
| 41/2, | 41/2, |
| - à partir du 1er janvier 1976 : | - vanaf 1 januari 1976 : |
| 145.428 - 183.588 | 145.428 - 183.588 |
| 3/1 x 2.544 | 3/1 x 2.544 |
| 12/2 x 2.544 | 12/2 x 2.544 |
| (Cl. 18 a - N. 4 - G.A) | (Kl. 18 j - N.4 - G.A) |
| - à partir du 1er juillet 1978 : | - vanaf 1 juli 1978 : |
| 153.478 - 183.588 | 153.478 - 183.588 |
| 3/1 x 1.614 | 3/1 x 1.614 |
| 2/2 x 1.634 | 2/2 x 1.634 |
| 10/2 x 2.200 | 10/2 x 2.200 |
| (Cl. 18 a - N. 4 - G.A) | (Kl. 18 j - N.4 - G.A) |
| - à partir du 1er juillet 1987 : | - vanaf 1 juli 1987 : |
| 153.478 - 185.688 | 153.478 - 185.688 |
| 3/1 x 2.314 | 3/1 x 2.314 |
| 2/2 x 1.634 | 2/2 x 1.634 |
| 10/2 x 2.200 | 10/2 x 2.200 |
| (Cl. 18 a - N.4 - G.A) | (Kl. 18 j - N.4 - G.A) |
| - à partir du 1er juillet 1988 : | - vanaf 1 juli 1988 : |
| 158.397 - 190.607 | 158.397 - 190.607 |
| 3/1 x 2.314 | 3/1 x 2.314 |
| 2/2 x 1.634 | 2/2 x 1.634 |
| 10/2 x 2.200 | 10/2 x 2.200 |
| (Cl. 18 a - N.4 - G.A) | (Kl. 18 j - N.4 - G.A) |
| - à partir du 1er janvier 1990 : | - vanaf 1 januari 1990 : |
| 449.813 - 533.147 | 449.813 - 533.147 |
| 3/1 x 5.986 | 3/1 x 5.986 |
| 2/2 x 4.228 | 2/2 x 4.228 |
| 10/2 x 5.692 | 10/2 x 5.692 |
| (Cl. 18 a - N.4 - G.A) | (Kl. 18 j - N.4 - G.A) |
| - à partir du 1er novembre 1990 : | - vanaf 1 november 1990 : |
| 458.809 - 543.810 | 458.809 - 543.810 |
| 3/1 x 6.105 | 3/1 x 6.105 |
| 2/2 x 4.313 | 2/2 x 4.313 |
| 10/2 x 5.806 | 10/2 x 5.806 |
| (Cl. 18 a - N.4 - G.A) | (Kl. 18 j - N.4 - G.A) |
| - à partir du 1er novembre 1991 : | - vanaf 1 november 1991 : |
| 463.397 - 549.250 | 463.397 - 549.250 |
| 3/1 x 6.167 | 3/1 x 6.167 |
| 2/2 x 4.356 | 2/2 x 4.356 |
| 10/2 x 5.864 | 10/2 x 5.864 |
| (Cl. 18 a - N.4 - G.A) | (Kl. 18 j - N.4 - G.A) |
| - à partir du 1er novembre 1992 : | - vanaf 1 november 1992 : |
| 482.431 - 569.148 | 482.431 - 569.148 |
| 3/1 x 6.229 | 3/1 x 6.229 |
| 2/2 x 4.400 | 2/2 x 4.400 |
| 10/2 x 5.923 | 10/2 x 5.923 |
| (Cl. 18 a - N.4 - G.A) | (Kl. 18 j - N.4 - G.A) |
| - à partir du 1er janvier 1993 : | - vanaf 1 januari 1993 : |
| 499.063 - 581.193 | 499.063 - 581.193 |
| 3/1 x 4.342 | 3/1 x 4.342 |
| 2/2 x 4.342 | 2/2 x 4.342 |
| 10/2 x 6.042 | 10/2 x 6.042 |
| (Cl. 18 a - N.4 - G.A) | (Kl. 18 j - N.4 - G.A) |
| - à partir du 1er janvier 1994 : 42 B; | - vanaf 1 januari 1994 : |
| après dix-huit ans d'ancienneté de grade, il bénéficie d'un traitement | 42 B; na achttien jaar graadanciënniteit geniet hij een wedde in de |
| dans l'échelle de traitement 42 C. | weddeschaal 42 C. |
Art. 2.§ 1er. Les agents du service de la sûreté de l'Etat dans le |
Art. 2.§ 1. De ambtenaren van de dienst van de veiligheid van de |
| domaine de l'énergie nucléaire du Ministère de la Justice, Officiers | Staat op het gebied van de kernenergie bij het Ministerie van |
| de police judiciaire, auxiliaires du procureur du Roi, conservent le | Justitie, Officieren van gerechtelijke politie, hulpofficieren van de |
| bénéfice des indemnités forfaitaires mensuelles pour abonnement et | procureur des Konings, behouden het voordeel van de maandelijkse |
| communications téléphoniques et des indemnités forfaitaires | forfaitaire vergoedingen voor telefoonabonnement en verbindingen en de |
| journalières qui sont octroyées aux officiers et agents judiciaires | dagelijkse forfaitaire vergoedingen die aan de gerechtelijke |
| près les parquets. | officieren en agenten bij de parketten worden toegekend. |
| § 2. Le Ministre de la Justice peut décider que l'indemnité | § 2. De Minister van Justitie kan beslissen dat de dagelijkse |
| forfaitaire journalière ne soit pas accordée aux agents désignés à | forfaitaire vergoeding aan de in artikel 2, § 1 genoemde ambtenaren |
| l'article 2, § 1er, dans la mesure où ils ont été affectés à un | niet wordt toegekend inzover zij voor sedentair administratief werk |
| travail administratif sédentaire. | werden aangewezen. |
| § 3. Le Ministre de la Justice peut refuser l'indemnité forfaitaire | § 3. De Minister van Justitie kan de dagelijkse forfaitaire vergoeding |
| journalière pour une période d'un à trente jours aux agents désignés à | voor een periode van een tot dertig dagen weigeren aan de in artikel |
| l'article 2, § 1er qui ont fait preuve d'un zèle insuffisant dans leur | 2, § 1 genoemde ambtenaren die blijk hebben gegeven van onvoldoende |
| activité de police judiciaire ou administrative. | vlijt in hun werkzaamheid van gerechtelijke of administratieve |
Art. 3.L'arrêté royal du 25 août 1958 octroyant aux fonctionnaires |
politie. Art. 3.Het koninklijk besluit van 25 augustus 1958 waarbij aan de |
| chargés de veiller à la sûreté de l'Etat dans le domaine de l'énergie | ambtenaren die voor de veiligheid van de Staat op het gebied der |
| kernenergie hebben te waken, het recht wordt verleend op de | |
| nucléaire, le bénéfice des indemnités forfaitaires mensuelles et | maandelijkse forfaitaire vergoedingen, toegekend aan de leden der |
| journalières allouées aux membres de la police judiciaire près les | gerechtelijke politie bij de parketten, gewijzigd bij koninklijk |
| parquets, modifié par l'arrêté royal du 13 janvier 1993, est abrogé à | besluit van 13 januari 1993, wordt opgeheven op datum van de |
| la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. | inwerkingtreding van dit besluit. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand |
| suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is |
| bekendgemaakt. | |
Art. 5.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du |
Art. 5.Onze Minister van Justitie wordt belast met de uitvoering van |
| présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 13 mai 1999. | Gegeven te Brussel, 13 mei 1999. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
| T. VAN PARYS | T. VAN PARYS |