← Retour vers "Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de certaines dispositions de la loi du 25 mars 1999 relative à la réforme des cantons judiciaires "
Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de certaines dispositions de la loi du 25 mars 1999 relative à la réforme des cantons judiciaires | Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van sommige bepalingen van de wet van 25 maart 1999 betreffende de hervorming van de gerechtelijke kantons |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
13 MAI 1999. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de | 13 MEI 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van |
certaines dispositions de la loi du 25 mars 1999 relative à la réforme | inwerkingtreding van sommige bepalingen van de wet van 25 maart 1999 |
des cantons judiciaires | betreffende de hervorming van de gerechtelijke kantons |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 25 mars 1999 relative à la réforme des cantons | Gelet op de wet van 25 maart 1999 betreffende de hervorming van de |
judiciaires, notamment l'article 26; | gerechtelijke kantons, inzonderheid op artikel 26; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, | Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La loi du 25 mars 1999 relative à la réforme des cantons |
Artikel 1.De wet van 25 maart 1999 betreffende de hervorming van de |
judiciaires entre en vigueur le 1er septembre 2000, à l'exception : | gerechtelijke kantons treedt in werking op 1 september 2000, met |
1° des articles 23, § 3, alinéa 4, 24, alinéa 1er, et 26, qui entrent | uitzondering van : 1° de artikelen 23, § 3, vierde lid, 24, eerste lid, en 26, die in |
en vigueur le jour de la publication de cette loi au Moniteur belge; | werking treden op de dag van de bekendmaking van deze wet in het Belgisch Staatsblad; |
2° de l'article 22, § 3, alinéa 1er, et § 5, dans la mesure où | 2° het artikel 22, § 3, eerste lid en § 5, voor zover deze refereert |
celui-ci réfère au § 3, alinéa 1er, et de l'article 23, § 3, alinéa 1er, | naar § 3, eerste lid, en het artikel 23, § 3, eerste lid, die in |
qui entrent en vigueur le 1er octobre 1999. | werking treden op 1 oktober 1999. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 mai 1999 | Gegeven te Brussel, 13 mei 1999 |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
T. VAN PARYS | T. VAN PARYS. |