Arrêté royal portant exécution de l'article 14 de la loi du 10 avril 1995 relative à la redistribution du travail dans le secteur public | Koninklijk besluit ter uitvoering van artikel 14 van de wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling van de arbeid in de openbare sector |
---|---|
MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE | MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN |
13 MAI 1999. - Arrêté royal portant exécution de l'article 14 de la | 13 MEI 1999. - Koninklijk besluit ter uitvoering van artikel 14 van de |
loi du 10 avril 1995 relative à la redistribution du travail dans le | wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling van de arbeid in de |
secteur public | openbare sector |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 10 avril 1995 relative à la redistribution du travail | Gelet op de wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling van de |
dans le secteur public, notamment les articles 13 et 14; | arbeid in de openbare sector inzonderheid op de artikelen 13 en 14; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 avril 1999. | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de | april 1999. Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en op het |
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
- « loi » : la loi du 10 avril 1995 relative à la redistribution du | - « wet » : de wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling van |
travail dans le secteur public; | de arbeid in de openbare sector; |
- « départ anticipé à mi-temps » : le régime de travail à mi-temps | - « halftijdse vervroegde uittreding » : de halftijdse arbeidsregeling |
visé aux articles 3 à 5 de la loi; | bedoeld in de artikelen 3 tot 5 van de wet; |
- « semaine volontaire de quatre jours » : les prestations réduites | - « vrijwillige vierdagenweek » : de verminderde prestaties zoals |
telles qu'elles sont définies par les articles 7 à 9 de la loi. | gedefinieerd in de artikelen 7 tot 9 van de wet. |
Art. 2.Le régime du départ anticipé à mi-temps prévu au titre II de |
Art. 2.Het stelsel der halftijdse vervroege uittreding, vermeld zoals |
la loi est rendu applicable aux Centres publics d'aide sociale | in titel II van de wet, wordt toepasselijk gemaakt op de Openbare |
d'Heuvelland, de Brasschaat, d'Hensies et de Haaltert. | Centra voor Maatschappelijk Welzijn van Heuvelland, Brasschaat, |
Hensies en Haaltert. | |
Art. 3.Le régime de la semaine volontaire de quatre jours, prévu aux |
Art. 3.Het stelsel van de vrijwillige vierdagenweek, vermeld in de |
chapitre II et III du titre III, est rendu applicable au personnel des | hoofdstukken II en III van titel III, wordt toepasselijk gemaakt op |
autorités administratives reprises ci-après : | het personeel van de hierna vermelde administratieve overheden : |
- le « Algemeen Ziekenhuis Vesalius », Hazelereik 51 à 3700 Tongeren; | - « Algemeen Ziekenhuis Vesalius », Hazelereik 51 te 3700 Tongeren; |
- les Centres public d'aide sociale de : | - de Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn van : |
- Heuvelland; | - Heuvelland; |
- Etterbeek; | - Etterbeek; |
- Brasschaat; | - Brasschaat; |
- Hensies; | - Hensies; |
- Haaltert; | - Haaltert; |
- Jabbeke; | - Jabbeke; |
- Vosselaar; | - Vosselaar; |
- Virton. | - Virton. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 5.Notre Ministre de la Fonction publique est chargé de |
Art. 5.Onze Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 mai 1999. | Gegeven te Brussel, 13 mei 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |