Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/06/2018
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 septembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et couturières, relative au crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois de fin de carrière "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 septembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et couturières, relative au crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois de fin de carrière Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 september 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de kleermaaksters en naaisters, betreffende het tijdskrediet, de loopbaanvermindering en de landingsbanen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
13 JUIN 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 13 JUNI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 14 septembre 2017, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 september 2017,
Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et gesloten in het Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de
couturières, relative au crédit-temps, à la diminution de carrière et kleermaaksters en naaisters, betreffende het tijdskrediet, de
aux emplois de fin de carrière (1) loopbaanvermindering en de landingsbanen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de
tailleuses et couturières; meester-kleermakers, de kleermaaksters en naaisters;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 14 septembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 september 2017,
Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et gesloten in het Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de
couturières, relative au crédit-temps, à la diminution de carrière et kleermaaksters en naaisters, betreffende het tijdskrediet, de
aux emplois de fin de carrière. loopbaanvermindering en de landingsbanen.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 13 juin 2018. Gegeven te Brussel, 13 juni 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de kleermaaksters en
couturières naaisters
Convention collective de travail du 14 septembre 2017 Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 september 2017
Crédit-temps, diminution de carrière et emplois de fin de carrière Tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen
(Convention enregistrée le 27 octobre 2017 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 27 oktober 2017 onder het nummer
142305/CO/107) 142305/CO/107)
La présente convention collective de travail remplace la convention Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve
collective de travail du 3 juillet 2017, enregistrée au Greffe le 10 arbeidsovereenkomst van 3 juli 2017, geregistreerd ter Griffie op 10
août 2017 sous le numéro d'enregistrement 140958/CO/107. augustus 2017 met registratienummer 140958/CO/107.

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières, en ce compris les de werkgevers en de werklieden en werksters, met inbegrip van de
travailleurs à domicile, des entreprises ressortissant à la Commission huisarbeiders, van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair
paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et couturières. Comité voor de meester-kleermakers, de kleermaaksters en naaisters.

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in

application de : toepassing van :
- la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 tot
instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en
d'emplois de fin de carrière, modifiée par les conventions collectives landingsbanen, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr.
de travail n° 103bis du 27 avril 2015 et n° 103ter du 20 décembre 103bis van 27 april 2015 en nr. 103ter van 20 december 2016;
2016; - la convention collective de travail n° 127 fixant, pour 2017-2018, - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 127 tot vaststelling, voor
2017-2018, van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de
le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op
d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een
emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden
longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une
entreprise en difficultés ou en restructuration; of herstructurering;
- l'arrêté royal du 12 décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV - het koninklijk besluit van 12 december 2001 tot uitvoering van
de la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende verzoening
van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende het stelsel
la qualité de vie concernant le système du crédit-temps, de la van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de
diminution de carrière et de la réduction des prestations de travail à arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, zoals gewijzigd door
mi-temps, tel que modifié par l'arrêté royal du 30 décembre 2014, het koninklijk besluit van 30 december 2014, gewijzigd door het
modifié par l'arrêté royal du 23 mai 2017; koninklijk besluit van 23 mei 2017;
- la loi concernant le travail faisable et maniable du 5 mars 2017. - de wet betreffende werkbaar en wendbaar werk van 5 maart 2017.

Art. 3.§ 1er. A compter du 1er avril 2017, les travailleurs visés à

Art. 3.§ 1. Vanaf 1 april 2017 hebben de werknemers zoals bedoeld in

l'article 1er de la présente convention collective de travail ont artikel 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst in uitvoering van
droit, en exécution de l'article 4, § 1er de la convention collective artikel 4, § 1 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 recht op
de travail n° 103, au crédit-temps à temps plein, au crédit-temps à voltijds tijdskrediet, halftijds tijdskrediet of 1/5de
mi-temps ou à une diminution de carrière d'1/5ème jusqu'à hauteur de maximum 51 mois : loopbaanvermindering tot maximaal 51 maanden :
a) pour prendre soin de leur enfant jusqu'à l'âge de 8 ans; a) om voor hun kind te zorgen tot de leeftijd van 8 jaar;
b) pour dispenser des soins palliatifs; b) voor het verlenen van palliatieve zorgen;
c) pour assister ou octroyer des soins à un membre de son ménage ou de c) voor het verlenen van bijstand of verzorging aan een zwaar ziek
sa famille souffrant d'une maladie grave, gezins- of familielid,
et, ce, conformément aux modalités prévues aux points a, b et c du § 1er en conform de verdere modaliteiten zoals voorzien in punten a, b, c
et aux §§ 3 à 8 inclus de l'article 4 de la convention collective de van § 1 en in § 3 tot en met § 8 van artikel 4 van de collectieve
travail n° 103, si d'application. arbeidsovereenkomst nr. 103, indien van toepassing.
§ 2. En exécution de l'article 4, § 2 de la convention collective de § 2. In uitvoering van artikel 4, § 2 van collectieve
travail n° 103, les travailleurs visés à l'article 1er de la présente arbeidsovereenkomst nr. 103 hebben de werknemers zoals bedoeld in
convention collective de travail ont droit au crédit-temps à temps artikel 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst recht op voltijds
plein, au crédit-temps à mi-temps ou à une diminution de carrière tijdskrediet, halftijds tijdskrediet of 1/5de loopbaanvermindering tot
d'1/5ème jusqu'à hauteur de maximum 36 mois pour suivre une formation maximaal 36 maanden voor het volgen van een opleiding, en conform de
et, ce, conformément aux modalités prévues aux § § 2 à 8 inclus de verdere modaliteiten zoals voorzien in § 2 tot en met § 8 van artikel
l'article 4 de la convention collective de travail n° 103, si 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, indien van
d'application. toepassing.

Art. 4.En application de l'article 3 de ladite convention collective

Art. 4.In toepassing van artikel 3 van voornoemde collectieve

arbeidsovereenkomst nr. 127 wordt voor de periode 2017-2018 de
de travail n° 127, la limite d'âge est portée à 55 ans, pour la leeftijdsgrens op 55 jaar gebracht voor de werknemers die in
période 2017-2018, pour les travailleurs qui réduisent leurs
prestations de travail à mi-temps ou d'1/5ème, en application de toepassing van artikel 8, § 1 van de voornoemde collectieve
l'article 8, § 1er de la convention collective de travail n° 103 arbeidsovereenkomst nr. 103 hun arbeidsprestaties verminderen tot een
halftijdse betrekking of verminderen met 1/5de en die voldoen aan de
précitée et qui remplissent les conditions définies à l'article 6, § voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5, 2° en 3° van het
5, 2° et 3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd door artikel
l'article 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014, modifié en dernier 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014, laatst gewijzigd
lieu par l'arrêté royal du 23 mai 2017 : bij koninklijk besluit van 23 mei 2017 :
- Soit pouvoir justifier 35 ans de passé professionnel en tant que - Ofwel 35 jaar beroepsverleden als loontrekkende kunnen
salarié au sens de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 rechtvaardigen in de zin van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit
fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise; van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met
bedrijfstoeslag;
- Soit avoir été occupé : - Ofwel tewerkgesteld zijn :
a) depuis au moins 5 ans, calculés de date à date, dans un métier a) ofwel minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, in een zwaar
lourd au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3
fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. Cette mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met
période de 5 ans doit se situer dans les 10 dernières années civiles, bedrijfstoeslag. Deze periode van 5 jaar moet gelegen zijn in de loop
calculées de date à date; van de voorafgaande 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum;
b) ou depuis au moins 7 ans, calculés de date à date, dans un métier b) ofwel minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum, in een zwaar
lourd au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3
fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. Cette mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met
période de 7 ans doit se situer dans les 15 dernières années civiles, bedrijfstoeslag. Deze periode van 7 jaar moet gelegen zijn in de loop
calculées de date à date; van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum;
c) ou depuis au moins 20 ans dans un régime de travail tel que visé à c) ofwel minimaal 20 jaar in een arbeidsregime zoals bedoeld in
l'article 1er de la convention collective de travail n° 46 du 23 mars artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart
1990 et rendue obligatoire par l'arrêté royal du 10 mai 1990. 1990 en algemeen verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van 10 mei 1990.

Art. 5.L'âge est porté à 50 ans pour les ouvriers qui, dans le cadre

Art. 5.De leeftijd wordt op 50 jaar gebracht voor de werklieden die

de leur emploi de fin de carrière, réduisent leurs prestations de in het kader van een landingsbaan hun arbeidsprestaties verminderen
travail à mi-temps en exécution de l'article 8, § 2 de la convention tot een halftijdse betrekking in uitvoering van artikel 8, § 2 van de
collective de travail n° 103 ou d'1/5ème en exécution de l'article 8, § 3 de la convention collective de travail n° 103 et qui satisfont aux conditions énumérées aux § 2, § 3 et § 4 de la convention collective de travail n° 103.

Art. 6.La présente convention collective de travail est conclue pour une durée déterminée et est applicable, à l'exception de l'article 3, § 1er, à compter du 1er janvier 2017 jusqu'au 31 décembre 2018 inclus.

Art. 7.Les parties signataires demandent que la présente convention collective de travail soit rendue obligatoire par arrêté royal. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 juin 2018. Le Ministre de l'Emploi,

collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 of tot 1/5de loopbaanvermindering in uitvoering van artikel 8, § 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 en die voldoen aan de in § 2, § 3 en § 4 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 opgesomde voorwaarden.

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is afgesloten voor bepaalde duur en van toepassing vanaf 1 januari 2017, uitgezonderd artikel 3, § 1, tot en met 31 december 2018.

Art. 7.De ondertekenende partijen vragen dat deze collectieve arbeidsovereenkomst algemeen verbindend zou verklaard worden per koninklijk besluit. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 juni 2018. De Minister van Werk,

K. PEETERS K. PEETERS
^