Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 octobre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative au mécanisme d'indexation et à la liaison des rémunérations et indemnités à l'index au sein de la Sous-commission paritaire pour le transport routier et la logistique pour compte de tiers | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober 2017, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende het indexmechanisme en de koppeling van de lonen en vergoedingen aan de index in het Paritair Subcomité voor het wegvervoer en de logistiek voor rekening van derden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
13 JUIN 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 13 JUNI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 19 octobre 2017, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober 2017, |
Commission paritaire du transport et de la logistique, relative au | gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, |
mécanisme d'indexation et à la liaison des rémunérations et indemnités | betreffende het indexmechanisme en de koppeling van de lonen en |
à l'index au sein de la Sous-commission paritaire pour le transport | vergoedingen aan de index in het Paritair Subcomité voor het |
routier et la logistique pour compte de tiers (1) | wegvervoer en de logistiek voor rekening van derden (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de |
logistique; | logistiek; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 19 octobre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober 2017, |
Commission paritaire du transport et de la logistique, relative au | gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, |
mécanisme d'indexation et à la liaison des rémunérations et indemnités | betreffende het indexmechanisme en de koppeling van de lonen en |
à l'index au sein de la Sous-commission paritaire pour le transport | vergoedingen aan de index in het Paritair Subcomité voor het |
routier et la logistique pour compte de tiers. | wegvervoer en de logistiek voor rekening van derden. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 juin 2018. | Gegeven te Brussel, 13 juni 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire du transport et de la logistique | Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek |
Convention collective de travail du 19 octobre 2017 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober 2017 |
Mécanisme d'indexation et liaison des rémunérations et indemnités à | |
l'index au sein de la Sous-commission paritaire pour le transport | Indexmechanisme en koppeling van de lonen en vergoedingen aan de index |
routier et la logistique pour compte de tiers (Convention enregistrée | in het Paritair Subcomité voor het wegvervoer en de logistiek voor |
le 28 novembre 2017 sous le numéro 143004/CO/140) | rekening van derden (Overeenkomst geregistreerd op 28 november 2017 |
onder het nummer 143004/CO/140) | |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et à leurs travailleurs ressortissant à la | de werkgevers en hun werknemers die vallen onder het ressort van het |
Sous-commission paritaire 140.03 pour le transport routier et la | Paritair Subcomité 140.03 voor het wegvervoer en de logistiek voor |
logistique pour compte de tiers. | rekening van derden. |
Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et ouvrières déclarés | Met "werknemers" wordt bedoeld : de arbeiders en arbeidsters, |
dans la catégorie ONSS 083. | aangegeven in de RSZ-categorie 083. |
CHAPITRE II. - Cadre juridique | HOOFDSTUK II. - Juridisch kader |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
exécution du protocole d'accord 2017-2018 de la Sous-commission | uitvoering van het protocolakkoord 2017-2018 van het Paritair |
paritaire pour le transport routier et la logistique pour compte de | Subcomité voor het wegvervoer en de logistiek voor rekening van derden |
tiers du 20 avril 2017. | van 20 april 2017. |
CHAPITRE III. - Notions | HOOFDSTUK III. - Begrippen |
Art. 3.§ 1er. Par "index lissé", on entend : la moyenne artithmétique |
Art. 3.§ 1. Met de "afgevlakte index" wordt bedoeld : het rekenkundig |
de l'indice-santé des 4 mois précédents, comme publié sur le site | gemiddelde van de gezondheidsindex van de 4 voorbije maanden, zoals |
Internet du SPF Economie (www.statbel.fgov.be), avec deux décimales. | gepubliceerd op de website van de FOD Economie (www.statbel.gov.be), |
met twee cijfers na de komma. | |
§ 2. Par "feuille de calcul Excel", on entend : la feuille de calcul | § 2. Met het "Excel rekenblad" wordt bedoeld : het Excel rekenblad dat |
Excel que les partenaires sociaux utilisent depuis 2013 pour le calcul | door de sociale partners sinds 2013 wordt gebruikt voor de berekening |
de l'indexation des salaires. Ce document est transmis au président de | van de indexering van de lonen. Dit is overgemaakt aan de voorzitter |
la Commission paritaire du transport et de la logistique. | van Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek. |
CHAPITRE IV. - Liaison des rémunérations et indemnités à l'index tant | HOOFDSTUK IV. - Koppeling van de lonen en vergoedingen aan de index |
pour le personnel roulant que le personnel non roulant, en ce compris | voor zowel het rijdend personeel als het niet-rijdend personeel, met |
le personnel des garages | inbegrip van het garagepersoneel |
Art. 4.Les rémunérations et indemnités suivantes sont adaptées au 1er |
Art. 4.De volgende lonen en vergoedingen worden jaarlijks op 1 |
janvier de chaque année en fonction du coût de la vie : | januari aangepast in functie van de levensduurte : |
§ 1er. Les salaires horaires minimums des travailleurs visés à | |
l'article 1er, tels que fixés dans la convention collective de travail | § 1. De minimumuurlonen van de in artikel 1 bedoelde werknemers, zoals |
du 15 juin 2017 relative à l'adaptation des rémunérations brutes | vastgelegd in de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2017 |
réelles, des rémunérations barémiques et du supplément d'ancienneté en | betreffende de aanpassing van de reële brutolonen, de baremalonen en |
Sous-commission paritaire pour le transport routier et la logistique | de anciënniteitstoeslag in het Paritair Subcomité voor het wegvervoer |
pour compte de tiers (140.03) (numéro d'enregistrement : | en de logistiek voor rekening van derden (140.03) (registratienummer : |
140254/CO/140). | 140254/CO/140). |
§ 2. L'indemnité RGPT et les indemnités de séjour A, B et C comme | § 2. De ARAB-vergoeding en de verblijfsvergoedingen A, B en C zoals |
définies dans la convention collective de travail du 19 novembre 2015 | bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2015 |
relative à l'indemnité de séjour forfaitaire et à l'indemnité RGPT | betreffende de forfaitaire verblijfsvergoeding en ARAB-vergoeding |
(numéro d'enregistrement : 131216/CO/140). | (registratienummer : 131216/CO/140). |
§ 3. Le supplément d'ancienneté pour le personnel roulant et non | § 3. De anciënniteitstoeslag voor het rijdend en het niet-rijdend |
roulant (en ce compris le personnel des garages), dont le montant a | personeel (met inbegrip van het garagepersoneel), waarvan het bedrag |
été fixé dans la convention collective de travail du 15 juin 2017 | werd vastgelegd in de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2017 |
relative à l'adaptation des rémunérations brutes réelles, des | |
rémunérations barémiques et du supplément d'ancienneté en | betreffende de aanpassing van de reële brutolonen, de baremalonen en |
Sous-commission paritaire pour le transport routier et la logistique | de anciënniteitstoeslag in het Paritair Subcomité voor het wegvervoer |
pour compte de tiers (140.03) (numéro d'enregistrement : | en de logistiek voor rekening van derden (140.03) (registratienummer : |
140254/CO/140). | 140254/CO/140). |
§ 4. L'indemnité pour prestations de nuit, telle que définie dans la | § 4. De vergoeding voor nachtprestaties, zoals omschreven in de |
convention collective de travail du 26 novembre 2009 portant fixation | collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2009 tot vaststelling |
d'une indemnité financière pour les prestations de nuit pour les | van een financiële vergoeding voor nachtarbeid voor de leden van het |
membres du personnel roulant occupés dans les entreprises du transport | rijdend personeel tewerkgesteld in de ondernemingen van het |
de choses par voie terrestre pour le compte de tiers et/ou de la | goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en/of van de |
manutention de choses pour le compte de tiers (numéro d'enregistrement | goederenbehandeling voor rekening van derden (registratienummer : |
: 96987/CO/140.04.09). | 96987/CO/140.04.09). |
§ 5. L'allocation complémentaire de maladie pour le personnel roulant | § 5. De aanvullende uitkering wegens ziekte voor het rijdend en |
et non roulant, telle que définie dans la convention collective de | niet-rijdend personeel zoals omschreven in de collectieve |
travail du 15 septembre 2011 concernant l'allocation complémentaire de | arbeidsovereenkomst van 15 september 2011 betreffende de aanvullende |
maladie dans le sous-secteur du transport de choses par voie terrestre | uitkering wegens ziekte in de subsector voor het goederenvervoer ten |
pour compte de tiers et le sous-secteur de la manutention de choses | lande voor rekening van derden en de subsector van de |
pour compte de tiers (numéro d'enregistrement 106710/CO/140.04.09). | goederenbehandeling voor rekening van derden (registratienummer : 106710/CO/140.04.09). |
§ 6. L'indemnité en cas de détérioration, perte ou vol des effets | § 6. De vergoeding in geval van beschadiging, verlies of diefstal van |
personnels, pour le personnel roulant durant leurs déplacements | persoonlijke bezittingen, voor het rijdend personeel tijdens hun |
professionnels, telle que définie dans la convention collective de | beroepsverplaatsingen, zoals omschreven in de collectieve |
travail du 26 novembre 2009 relative à l'indemnité en cas de | arbeidsovereenkomst van 26 november 2009 betreffende de vergoeding in |
détérioration, perte ou vol des effets personnels des ouvriers du | geval van beschadiging, verlies of diefstal van persoonlijke |
personnel roulant occupés dans les entreprises de transport de choses | bezittingen toegekend aan de arbeiders van het rijdend personeel van |
par voie terrestre pour compte de tiers et/ou de manutention de choses | ondernemingen van goederenvervoer over de weg voor rekening van derden |
pour compte de tiers (numéro d'enregistrement : 96990/CO/140.04.09). | en/of goederenbehandeling voor rekening van derden (registratienummer : 96990/CO/140.04.09). |
CHAPITRE V. - Calcul du coefficient | HOOFDSTUK V. - Berekening van de coëfficiënt |
Art. 5.§ 1er. L'adaptation des rémunérations et indemnités énumérées |
|
à l'article 4 s'effectue sur la base de l'évolution réelle de la | Art. 5.§ 1. De aanpassing van de in artikel 4 opgesomde lonen en |
moyenne arithmétique de l'indice santé des prix à la consommation (tel | vergoedingen gebeurt op basis van de reële evolutie van het |
rekenkundig gemiddelde van het gezondheidsindexcijfer der | |
que visé dans l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de | consumptieprijzen (bedoeld in het koninklijk besluit van 24 december |
la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays | 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 ter vrijwaring van |
(Moniteur belge du 31 décembre 1993)), fixée mensuellement par le SPF | 's lands concurrentievermogen (Belgisch Staatsblad van 31 december |
1993)) - maandelijks vastgesteld door de FOD Economie en gepubliceerd | |
Economie et publiée dans le Moniteur belge - et se base sur les 12 | in het Belgisch Staatsblad - en wordt berekend over de laatste 12 |
mois précédents, avec comme chiffres de référence, "l'index lissé" du | maanden, met als refertecijfers de "afgevlakte index" van de maand |
mois de novembre de l'avant-dernière année et l'indice lissé du mois | november van het voorlaatste jaar en deze van november van het jaar |
de novembre de l'année qui précède l'adaptation. | dat de aanpassing voorafgaat. |
§ 2. Le coefficient pour l'indexation est calculé comme suit : | § 2. De coëfficiënt voor de indexering wordt berekend als volgt : |
- Le calcul s'effectue dans la "feuille de calcul Excel" et jusqu'à 10 chiffres après la virgule; | - De berekening wordt gemaakt in het "Excel rekenblad" ingesteld tot op 10 cijfers na de komma; |
- Le chiffre de "l'index lissé" du mois de novembre précédent est | - Het cijfer van de "afgevlakte index" van de voorafgaande maand |
divisé par "l'index lissé" du mois de novembre de l'avant-dernière | november wordt gedeeld door de "afgevlakte index" van de maand |
année (par exemple pour l'adaptation au 1er janvier 2018, on divise | november van het voorlaatste jaar (bijvoorbeeld voor de aanpassing op |
"l'index lissé" de novembre 2017 par "l'index lissé" de novembre | 1 januari 2018 wordt de "afgevlakte index" van november 2017 gedeeld |
2016); | door de "afgevlakte index" van november 2016); |
- Le quotient ainsi obtenu est limité (pas d'arrondi) après le 4ème | - Het aldus bekomen quotiënt wordt afgekapt (geen afronding) na het |
chiffre après la virgule et est dénommé ci-après "le coefficient". | 4de cijfer na de komma en wordt hierna "de coëfficiënt" genoemd. |
CHAPITRE VI. - Méthode d'indexation | HOOFDSTUK VI. - Indexeringsmethode |
Art. 6.L'indexation des rémunérations et indemnités énumérées à l'article 4 s'effectue comme suit : |
Art. 6.De indexering van de in artikel 4 opgesomde lonen en vergoedingen gebeurt als volgt : |
- De berekening wordt gemaakt in een "Excel rekenblad" ingesteld tot | |
- Le calcul s'effectue dans une "feuille de calcul Excel" jusqu'à 5 | op 5 cijfers na de komma, dit om automatische afrondingen op de vierde |
chiffres après la virgule, afin d'éviter des arrondis automatiques à | |
la quatrième décimale; | decimaal te voorkomen; |
- Les montants de décembre de l'année précédente sont multipliés par | - De bedragen van december van het voorafgaande jaar worden |
"le coefficient"; | vermenigvuldigd met "de coëffi-ciënt"; |
- La cinquième décimale du montant ainsi obtenu est toutefois | - De vijfde decimaal van het aldus bekomen bedrag wordt echter |
immédiatement supprimée (pas d'arrondi). | onmiddellijk weggelaten (afgekapt, niet afgerond). |
- La quatrième décimale : | - De vierde decimaal : |
- est nulle si elle est égale ou inférieure à 2; | - wordt 0 indien zij gelijk is aan of kleiner dan 2; |
- est arrondie à 5 si elle est au moins égale à 3 et inférieure à 8 | - wordt afgerond naar 5 indien zij minstens gelijk is aan 3 en kleiner |
et; | dan 8 en; |
- est arrondie au millième supérieur si elle est égale ou supérieure à | - wordt afgerond naar het hogere duizendtal indien zij gelijk is aan |
8; | of hoger dan 8; |
- En ce qui concerne le supplément d'ancienneté, seuls le montant de | - Wat de anciënniteitstoeslag betreft, wordt enkel het bedrag van |
décembre de l'échelon de base et le montant de l'ancienneté | december van de basistrap en het bedrag van de ononderbroken |
d'entreprise ininterrompue à partir d'1 an sont indexés selon la | bedrijfsanciënniteit vanaf 1 jaar geïndexeerd volgens bovenstaande |
méthode décrite ci-dessus. | methode. |
Les montants des échelons d'ancienneté suivants s'obtiennent en | De bedragen van de daaropvolgende anciënniteitstrappen worden bekomen |
majorant le montant de l'échelon précédent du montant de l'échelon de | door het bedrag van de voorgaande trap telkens te verhogen met het |
base. | bedrag van de basistrap. |
Art. 7.Si le résultat des calculs débouche sur un chiffre négatif au |
Art. 7.Indien het resultaat van de berekeningen op 1 januari uitkomt |
1er janvier, cela n'entraînera pas une baisse des rémunérations ou | op een negatief getal, zal dit niet leiden tot een verlaging van de |
indemnités. Lors de l'indexation positive suivante, l'augmentation | lonen of vergoedingen. Bij de eerstvolgende positieve indexering zal |
sera toutefois appliquée sur les montants calculés (mais pas | de verhoging slechts toegepast worden op de berekende (maar niet |
appliqués) de l'indexation négative. | toegepaste) bedragen van de negatieve indexatie. |
Art. 8.§ 1er. L'adaptation des salaires minimums prend cours le |
Art. 8.§ 1. De aanpassing van de minimumlonen gaat in vanaf de eerste |
premier jour du mois de janvier de l'année concernée. | dag van de maand januari van het betrokken jaar. |
§ 2. Les rémunérations effectivement payées sont adaptées au même | § 2. De werkelijk betaalde lonen worden op hetzelfde moment, dus |
moment, donc également le 1er janvier, et du même montant que celui | eveneens op 1 januari, aangepast, en dit met hetzelfde bedrag als het |
régissant l'adaptation des salaires minimums conformément à l'article | bedrag waarmee de minimumlonen aangepast worden in functie van artikel |
6 de la présente convention collective de travail. | 6 van deze collectieve arbeidsovereenkomst. |
§ 3. Si une augmentation conventionnelle des salaires et une | § 3. Indien gelijktijdig een conventionele verhoging van de lonen en |
indexation doivent être appliquées simultanément, c'est l'augmentation | een indexering moeten worden toegepast, wordt eerst de voorziene |
conventionnelle prévue qui est appliquée en premier, après quoi l'indexation est calculée. | conventionele verhoging toegepast en nadien de indexering berekend. |
Art. 9.Les principes de la présente convention collective de travail |
Art. 9.De principes van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst |
seront appliqués pour la première fois lors du calcul de l'indexation | zullen voor de eerste maal worden toegepast bij de berekening van de |
du 1er janvier 2018. | indexatie op 1 januari 2018. |
CHAPITRE VII. - Dispositions modificatives | HOOFDSTUK VII. - Wijzigingsbepalingen |
Art. 10.La présente convention collective de travail remplace la |
Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
convention collective de travail du 26 novembre 2009 relative au | arbeidsovereenkomst van 26 november 2009 tot koppeling van de lonen en |
rattachement des salaires et des indemnités du personnel roulant et | de vergoedingen van het rijdend personeel en het niet-rijdend |
non roulant des secteurs du transport de choses par voie terrestre | personeel van de sectoren goederenvervoer over de weg voor rekening |
pour compte de tiers et de la manutention de choses pour compte de | van derden aan het rekenkundig gemiddelde van het |
tiers, à la moyenne arithmétique de l'indice santé des prix à la | gezondheidsindexcijfer der consumptieprijzen (registratienummer : |
consommation (numéro d'enregistrement : 96984/CO/140.04.09). | 96984/CO/140.04.09). |
Art. 11.La présente convention collective de travail remplace les |
Art. 11.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de artikelen |
articles 19, dernier paragraphe, 20, 21 et 22 de la convention | 19, laatste paragraaf, 20, 21 en 22 van de collectieve |
collective de travail du 15 mars 2012 relative aux salaires des | arbeidsovereenkomst van 15 maart 2012 tot bepaling van de lonen voor |
travailleurs du personnel de garage, occupés dans les entreprises de | werknemers van het garagepersoneel tewerkgesteld in de ondernemingen |
transport de choses par voie terrestre pour compte de tiers et/ou de | van het goederenvervoer te land voor rekening van derden en/of van |
manutention de choses pour compte de tiers et fixant la cotisation | goederenbehandeling voor rekening van derden en tot vaststelling van |
patronale relative au chèque-repas et à l'éco-chèque (numéro | de patronale bijdrage voor maaltijdcheque en ecocheque |
d'enregistrement : 109277/CO/140.04.09). | (registratienummer : 109277/CO/140.04.09). |
CHAPITRE VIII. - Durée de validité | HOOFDSTUK VIII. - Geldigheidsduur |
Art. 12.§ 1er. La présente convention collective de travail entre en |
Art. 12.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking |
vigueur le 19 octobre 2017. § 2. Elle est conclue pour une durée indéterminée. § 3. Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes. Cette dénonciation doit intervenir au moins trois mois à l'avance, par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire du transport et de la logistique, qui en informera sans délai les parties concernées. Le délai de trois mois commence à courir à partir de la date d'envoi de ladite lettre recommandée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 juin 2018. Le Ministre de l'Emploi, | op 19 oktober 2017. § 2. Zij is gesloten voor onbepaalde tijd. § 3. Zij kan door elk van de contracterende partijen worden opgezegd. Deze opzegging moet minstens drie maanden op voorhand geschieden bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, die zonder verwijl de betrokken partijen in kennis zal stellen. De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum van verzending van bovengenoemde aangetekende brief. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 juni 2018. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |