Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 octobre 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers et des chausseurs, relative à la dissolution et la liquidation du "Fonds de sécurité d'existence de l'industrie de la chaussure, des bottiers et des chausseurs" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 oktober 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de maatwerkers, betreffende de ontbinding en de vereffening van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de maatwerkers" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
13 JUIN 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 13 JUNI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 4 octobre 2017, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 oktober 2017, |
Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers | gesloten in het Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de |
et des chausseurs, relative à la dissolution et la liquidation du | laarzenmakers en de maatwerkers, betreffende de ontbinding en de |
"Fonds de sécurité d'existence de l'industrie de la chaussure, des | vereffening van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de |
bottiers et des chausseurs" (1) | schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de maatwerkers" (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie de la | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de |
chaussure, des bottiers et des chausseurs; | schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de maatwerkers; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 4 octobre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 oktober 2017, |
Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers | gesloten in het Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de |
et des chausseurs, relative à la dissolution et la liquidation du | laarzenmakers en de maatwerkers, betreffende de ontbinding en de |
"Fonds de sécurité d'existence de l'industrie de la chaussure, des | vereffening van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de |
bottiers et des chausseurs". | schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de maatwerkers". |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 juin 2018. | Gegeven te Brussel, 13 juni 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers | Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de |
et des chausseurs | maatwerkers |
Convention collective de travail du 4 octobre 2017 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 oktober 2017 |
Dissolution et liquidation du "Fonds de sécurité d'existence de | Ontbinding en vereffening van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor |
l'industrie de la chaussure, des bottiers et des chausseurs" | de schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de maatwerkers" |
(Convention enregistrée le 9 novembre 2017 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 9 november 2017 onder het nummer |
142348/CO/128.02) | 142348/CO/128.02) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren |
Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers | onder het Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de |
et des chausseurs (SCP 128.02). | laarzenmakers en de maatwerkers (PSC 128.02). |
Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et les ouvrières. | Onder "werknemers" verstaat men : de arbeiders en de arbeidsters. |
Art. 2.Le "Fonds de sécurité d'existence de l'industrie de la |
Art. 2.Het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de schoeiselindustrie, |
chaussure, des bottiers et des chausseurs" est dissous et liquidé au 1er janvier 2018. | de laarzenmakers en de maatwerkers" wordt met ingang van 1 januari |
Il est mis fin au 1er janvier 2018 à la convention collective de | 2018 ontbonden en vereffend. |
travail du 31 mars 1987 instituant un fonds de sécurité d'existence et | Aan de collectieve arbeidsovereenkomst tot oprichting van een fonds |
voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten van 31 | |
fixant ses statuts (n° 17810/CO/128.02), modifiée en dernier lieu par | maart 1987 (nr. 17810/CO/128.02), laatst gewijzigd door de collectieve |
la convention collective de travail du 27 novembre 2014 (n° | arbeidsovereenkomst van 27 november 2014 (nr. 124801/CO/128.02), wordt |
124801/CO/128.02). | met ingang van 1 januari 2018 een einde gesteld. |
Art. 3.Conformément à l'article 18 de la convention collective de |
Art. 3.In overeenstemming met artikel 18 van de in artikel 2 vermelde |
travail du 31 mars 1987 dont question à l'article 2, les membres | collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 1987 worden de leden van |
effectifs du conseil d'administration paritaire du "Fonds de sécurité | het paritair beheerscomité van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor |
d'existence de l'industrie de la chaussure, des bottiers et des | de schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de maatwerkers" aangesteld |
chausseurs" sont désignés comme liquidateurs. | als vereffenaars. |
Dans le cadre de l'exercice de leur fonction, ils sont responsables | Voor de uitoefening van hun taak leggen zij verantwoording af aan de |
devant les membres de la Sous-commission paritaire de l'industrie de | leden van het Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de |
la chaussure, des bottiers et des chausseurs. | laarzenmakers en de maatwerkers. |
Le mandat des liquidateurs est non rémunéré. | Het mandaat van de vereffenaars is onbezoldigd. |
Art. 4.Les droits et les engagements, l'actif et le passif du "Fonds |
Art. 4.De rechten en verbintenissen, activa en passiva van het "Fonds |
de sécurité d'existence de l'industrie de la chaussure, des bottiers | voor bestaanszekerheid voor de schoeiselindustrie, de laarzenmakers en |
et des chausseurs" sont transférés au "Fonds de sécurité d'existence | de maatwerkers" worden met ingang van 1 januari 2018 overgeheveld naar |
de l'industrie des cuirs et peaux et des produits de remplacement" (en | het "Fonds voor bestaanszekerheid voor het huiden- en lederbedrijf en |
abrégé, FSE du secteur du cuir), institué par la convention collective | vervangingsproducten" (afgekort FBZ voor de ledersector), opgericht |
de travail du 6 septembre 2017 (n° 141737/CO/128), au 1er janvier | door de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 september 2017 (nr. |
2018. | 141737/CO/128). |
Art. 5.La présente convention collective de travail entrée en vigueur |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking vanaf 1 |
à partir du 1er janvier 2018 et est conclue pour une durée | januari 2018 en wordt afgesloten voor onbepaalde duur. |
indéterminée. | Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd mits een |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis | opzeggingstermijn van één maand, betekend bij een ter post |
de un mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au | aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair |
président de la Sous-commission paritaire de l'industrie de la | Subcomité voor de schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de |
chaussure, des bottiers et des chausseurs. | maatwerkers. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 juin 2018. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 juni |
Le Ministre de l'Emploi, | 2018. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |