Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/06/2018
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 octobre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments, relative à l'octroi d'une augmentation salariale en exécution de l'accord sectoriel 2017-2018 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 octobre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments, relative à l'octroi d'une augmentation salariale en exécution de l'accord sectoriel 2017-2018 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen, betreffende de toekenning van een loonsverhoging in uitvoering van het sectorakkoord 2017-2018
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
13 JUIN 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 13 JUNI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 24 octobre 2017, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 2017,
Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments, gesloten in het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in
relative à l'octroi d'une augmentation salariale en exécution de geneesmiddelen, betreffende de toekenning van een loonsverhoging in
l'accord sectoriel 2017-2018 (1) uitvoering van het sectorakkoord 2017-2018 (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire pour les arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
grossistes-répartiteurs de médicaments; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de
groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 24 octobre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 2017,
Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments, gesloten in het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in
relative à l'octroi d'une augmentation salariale en exécution de geneesmiddelen, betreffende de toekenning van een loonsverhoging in
l'accord sectoriel 2017-2018. uitvoering van het sectorakkoord 2017-2018.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 13 juin 2018. Gegeven te Brussel, 13 juni 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen
Convention collective de travail du 24 octobre 2017 Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 2017
Octroi d'une augmentation salariale en exécution de l'accord sectoriel Toekenning van een loonsverhoging in uitvoering van het sectorakkoord
2017-2018 (Convention enregistrée le 28 novembre 2017 sous le numéro 2017-2018 (Overeenkomst geregistreerd op 28 november 2017 onder het
143031/CO/321) nummer 143031/CO/321)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective s'applique aux

Artikel 1.Onderhavige collectieve overeenkomst is van toepassing op

employeurs et aux travailleurs et travailleuses relevant de la de werkgevers en de werknemers en werkneemsters van het Paritair
Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments (CP 321). Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen (PC 321).
CHAPITRE II. - Augmentation salariale HOOFDSTUK II. - Loonsverhoging
1. Principes 1. Principes

Art. 2.A partir du 1er janvier 2018, les salaires mensuels réellement

Art. 2.Vanaf 1 januari 2018 zullen de werkelijk betaalde maandlonen

payés seront augmentés de 25 EUR bruts par mois. verhoogd worden met 25 EUR bruto per maand.
Voor de arbeiders zullen vanaf 1 januari 2018 de werkelijk betaalde
Pour les ouvriers les salaires horaires réellement payés seront uurlonen verhoogd worden met 0,1575 EUR bruto per uur in een regime
augmentés de 0,1575 EUR bruts par heure dans un régime de 36 h 40. Si van 36 u 40. Indien de arbeider werkt in een ander weekregime, zal
l'ouvrier travaille dans un autre régime hebdomadaire, l'augmentation deze verhoging van het uurloon worden aangepast aan dit ander weekregime.
du salaire horaire sera adaptée en fonction de ce régime hebdomadaire. De deeltijdse werknemer krijgt een pro rata op basis van de
Le travailleur à temps partiel aura droit à cette augmentation au
prorata du taux d'occupation mentionné dans le contrat de travail. tewerkstellingsgraad vermeld in de arbeidsovereenkomst.
2. Conversion via convention d'entreprise 2. Omzetting via bedrijfsovereenkomst

Art. 3.1. Le remplacement de l'augmentation salariale prévue au 1.

Art. 3.1. De onder 1. vermelde loonsverhoging kan worden omgezet in

par un avantage équivalent peut être prévu par convention collective een evenwaardig voordeel door middel van een collectieve overeenkomst
conclue au niveau de l'entreprise au plus tard le 21 décembre 2017. op bedrijfsvlak, gesloten uiterlijk op 21 december 2017.
Les partenaires sociaux peuvent prolonger de commun accord ce délai De sociale partners kunnen in onderling akkoord deze termijn verlengen
jusqu'au 31 mars 2018. tot 31 maart 2018.
2. Le budget de l'augmentation salariale susvisée correspond à un 2. Het budget van de bovenstaande loonsverhoging stemt overeen met een
montant brut annuel de 345 EUR pour un collaborateur à temps plein. Le jaarlijks brutobedrag van 345 EUR voor een voltijdse medewerker. De
collaborateur à temps partiel reçoit un montant proportionnel sur la deeltijdse medewerker krijgt een pro rata op basis van het principe
base du principe de proratisation prévu au 1.. onder 1. vermeld.
3. Les partenaires sociaux au niveau de l'entreprise choisissent 3. De sociale partners op bedrijfsvlak kiezen samen in onderling
librement de manière concertée l'avantage équivalent ou la combinaison
d'avantages dans lequel/laquelle ils souhaitent convertir le montant overleg vrij over het evenwaardig voordeel of combinatie van voordelen
brut visé au 2., 2. waarin zij het onder 2., 2. vermelde brutobedrag willen omzetten.
Le coût de cet avantage ne peut cependant en aucun cas être supérieur De kost van dit voordeel mag echter in geen geval hoger zijn dan de
au coût patronal du montant brut visé au 2., 2. patronale kost van het onder 2., 2. vermelde brutobedrag.
4. Bien que l'avantage équivalent puisse être choisi librement par les 4. Hoewel de keuze van het evenwaardig voordeel volledig vrij onder
partenaires sociaux au niveau de l'entreprise, l'accord d'entreprise sociale partners op bedrijfsvlak te bepalen is, volgt het
doit se conformer obligatoirement au tableau ci-dessous pour la bedrijfsakkoord verplicht de hierna vermelde omzettingstabel bij de
conversion en l'avantage visé ci-dessous. omzetting in een hieronder vermeld voordeel.
Maaltijdcheques : Maaltijdcheques :
voor 1 EUR van de brutopremie van 345 EUR, geeft men in voor 1 EUR van de brutopremie van 345 EUR, geeft men in
maaltijdcheques maaltijdcheques
0,0057 EUR 0,0057 EUR
Chèques-repas : Chèques-repas :
pour 1 EUR de la prime brute de 345 EUR, on donne en chèques-repas pour 1 EUR de la prime brute de 345 EUR, on donne en chèques-repas
0,0057 EUR 0,0057 EUR
Verhoging patronale tussenkomst groepsverzekering : Verhoging patronale tussenkomst groepsverzekering :
voor 1 EUR van de brutopremie van 345 EUR, geeft men in de voor 1 EUR van de brutopremie van 345 EUR, geeft men in de
groepsverzekering groepsverzekering
1,14 EUR 1,14 EUR
Augmentation de l'intervention patronale dans l'assurance-groupe : Augmentation de l'intervention patronale dans l'assurance-groupe :
pour 1 EUR de la prime brute de 345 EUR, on donne en assurance- pour 1 EUR de la prime brute de 345 EUR, on donne en assurance-
groupe groupe
1,14 EUR 1,14 EUR
Verlof : Verlof :
voor de totaliteit van de brutopremie van 345 EUR, geeft men in voor de totaliteit van de brutopremie van 345 EUR, geeft men in
verlofdagen verlofdagen
1 dag verlof + 14 EUR in de bruto maandlonen 1 dag verlof + 14 EUR in de bruto maandlonen
2,3 dagen 2,3 dagen
Congé : Congé :
pour la totalité de la prime brute de 345 EUR, on donne en jours de pour la totalité de la prime brute de 345 EUR, on donne en jours de
congé congé
1 jour de congé + 14 EUR dans les salaires mensuels bruts 1 jour de congé + 14 EUR dans les salaires mensuels bruts
2,3 jours 2,3 jours
5. Les négociations au niveau de l'entreprise ne peuvent porter que 5. De onderhandelingen op bedrijfsvlak kunnen enkel betrekking hebben
sur la conversion en un avantage équivalent.
Si la conversion concerne une ou plusieurs des possibilités de op de omzetting in een gelijkwaardig voordeel.
conversion figurant dans le tableau de conversion mentionné au point Indien de omzetting één of meerdere van de omzettingsmogelijkheden
2., 3., les négociations au niveau de l'entreprise ne peuvent porter betreft uit de onder 2., 3. vermelde omzettingstabel, dan kunnen de
que sur le choix d'une option ou d'une combinaison de plusieurs onderhandelingen op bedrijfsvlak enkel betrekking hebben op de keuze
options du tableau, et pas sur les montants-mêmes de chaque choix van één of een combinatie van meerdere opties uit de tabel, niet op de
comme prévus dans le tableau ci-dessus. bedragen zelf van elke keuze zoals die voorzien zijn in bovenstaande
6. A défaut d'accord d'entreprise avant le 21 décembre 2017, le régime tabel. 6. Bij gebrek aan bedrijfsakkoord vóór 21 december 2017 zal
sectoriel supplétif de l'augmentation des salaires mensuels bruts de automatisch de sectorale suppletieve regeling van de verhoging van de
25 EUR (employés temps plein, 0,1575 EUR/heure pour ouvriers temps bruto maandlonen met 25 EUR (voltijdse bedienden, 0,1575 EUR/uur voor
plein) sera automatiquement d'application. voltijdse arbeiders) van toepassing zijn.
7. Dans le cas d'une augmentation des salaires mensuels (salaires 7. In het geval een verhoging van de bruto maandlonen (uurlonen voor
horaires pour ouvriers), les barèmes maison applicables dans les arbeiders) wordt doorgevoerd, zullen in de bedrijven met eigen
entreprises qui paient des salaires au-delà des minima sectoriels, huisbarema's bovenop het sectoraal minimumbarema, deze
seront adaptés en conséquence. Les entreprises qui payaient avant bedrijfsbarema's dientengevolge worden aangepast. Bedrijven die tot
l'augmentation prévue dans le présent accord sectoriel sur barème vóór de verhoging van dit sectorakkoord op sectorbarema betaalden,
sectoriel, établiront des barèmes d'entreprises en prenant en compte zullen bedrijfsbarema's invoeren rekening houdend met de huidige
l'augmentation du présent accord, ceci afin de garantir l'augmentation verhoging, en dit om de verhoging die dit sectorakkoord vanaf 2018
que le présent accord sectoriel prévoit à partir de 2018, également voorziet, ook te waarborgen ten aanzien van toekomstige werknemers van
aux travailleurs futurs de ces entreprises. deze ondernemingen.
3. Interim et étudiants 3. Interim en studenten

Art. 4.Les travailleurs sous contrat d'intérim occupés chez un des

Art. 4.Werknemers met een interimcontract bij één van de werkgevers

waarop bovenstaande bepalingen van dit sectorakkoord van toepassing
employeurs dans le champ d'application des dispositions ci-dessus de is, genieten conform de wettelijke bepalingen inzake uitzendkrachten
cet accord sectoriel, profitent conformément aux dispositions légales van hetzelfde voordeel als de vaste werknemers, onder dezelfde
relatives aux intérimaires, du même avantage que les travailleurs toekenningsvoorwaarden en modaliteiten.
fixes, dans les mêmes conditions d'octroi et modalités. Deze bepalingen zijn niet van toepassing op werknemers onder
Ces dispositions ne s'appliquent pas aux travailleurs sous statut studentenstatuut (de werknemers verbonden met een arbeidsovereenkomst
étudiant (les travailleurs liés par un contrat d'occupation voor tewerkstelling van studenten, zoals bepaald in titel VII van de
d'étudiants tel que défini au titre VII de la loi du 3 juillet 1978 wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten).
relative aux contrats de travail).
CHAPITRE III. - Dispositions finales HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

le 24 octobre 2017. Elle est conclue pour une durée indéterminée.

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 24

oktober 2017. Zij is gesloten voor onbepaalde tijd.
Elle peut être dénoncée moyennant un préavis de trois mois par chacune Zij kan door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd mits
een opzeggingstermijn van drie maanden gegeven bij een ter post
des parties signataires par lettre recommandée à la poste au président aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité
de la Commission paritaire des grossistes-répartiteurs de médicaments. voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 juin 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 juni
Le Ministre de l'Emploi, 2018. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^