Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 novembre 2009 relatif à l'agrément des médecins vétérinaires | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 november 2009 betreffende de erkenning van de dierenartsen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT ET AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 13 JUIN 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 novembre 2009 relatif à l'agrément des médecins vétérinaires PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU EN FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 13 JUNI 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 november 2009 betreffende de erkenning van de dierenartsen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de diergeneeskunde, artikel 4, vierde lid, laatstelijk gewijzigd bij de |
l'article 4, alinéa 4, modifié en dernier lieu par la loi du 19 mars | wet van 19 maart 2014; |
2014; Vu l'arrêté royal du 20 novembre 2009 relatif à l'agrément des | Gelet op het koninklijk besluit van 20 november 2009 betreffende de |
médecins vétérinaires; | erkenning van de dierenartsen; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 février 2014; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 10 |
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité | februari 2014; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale |
fédérale du 10 mars 2014; | Overheid op 10 maart 2014; |
Vu l'avis 55.816/3 du Conseil d'Etat, donné le 29 avril 2014, en | Gelet op het advies 55.816/3 van de Raad van State, gegeven op 29 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | april 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et de la | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en de Minister |
Ministre de l'Agriculture, | van Landbouw, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 20 novembre 2009 relatif |
Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 20 november 2009 |
à l'agrément des médecins vétérinaires, est remplacé par ce qui suit : | betreffende de erkenning van de dierenartsen, wordt vervangen als volgt : |
« Art. 2.§ 1er. Pour être agréés conformément à l'article 4 de la loi |
" Art. 2.§ 1. Om erkend te worden overeenkomstig artikel 4 van de wet |
du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire, les | van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de diergeneeskunde, dienen |
médecins vétérinaires doivent répondre aux conditions suivantes : | de dierenartsen aan de volgende voorwaarden te voldoen : |
1° pouvoir exercer la médecine vétérinaire au sens de l'article 4 de | 1° de diergeneeskunde mogen uitoefenen in de zin van artikel 4 van de |
la loi du 28 août 1991 susmentionnée; | bovenvermelde wet van 28 augustus 1991; |
2° ne pas avoir encouru un retrait de leur agrément dans les 5 années précédant la demande, ni être dans une période de suspension de leur agrément; 3° ne pas avoir encouru plus d'un retrait de leur agrément; 4° disposer d'une adresse électronique de contact communiquée avant l'entrée en fonction au chef des services vétérinaires du SPF ou son délégué; 5° avoir prêté le serment prescrit par le décret du Congrès national du 20 juillet 1831 entre les mains du chef des services vétérinaires du SPF ou son délégué avant leur entrée en fonction. | 2° geen intrekking van hun erkenning in de 5 jaar vóór de aanvraag opgelopen hebben, noch zich in een periode van schorsing van hun erkenning bevinden; 3° niet meer dan één intrekking van hun erkenning opgelopen hebben; 4° beschikken over een elektronisch contactadres dat vóór de indiensttreding meegedeeld wordt aan het hoofd van de veterinaire diensten van de FOD of zijn afgevaardigde; 5° vóór hun indiensttreding de eed, zoals voorgeschreven in het decreet van het Nationaal Congres van 20 juli 1831, hebben afgelegd in de handen van het hoofd van de veterinaire diensten van de FOD of zijn afgevaardigde. |
§ 2. Pour être agréés conformément à l'article 4 de la loi du 28 août | § 2. Om erkend te zijn overeenkomstig het artikel 4 van de wet van 28 |
1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire, les personnes morales | augustus 1991 op de uitoefening van de diergeneeskunde, moeten de |
vétérinaires doivent répondre aux conditions suivantes : | diergeneeskundige rechtspersonen voldoen aan de volgende voorwaarden : |
1° pouvoir exercer la médecine vétérinaire au sens de l'article 4 de | 1° de diergeneeskunde mogen uitoefenen in de zin van artikel 4 van de |
la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire; | wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de diergeneeskunde; |
2° ne pas avoir encouru un retrait de leur agrément dans les 5 années | 2° geen intrekking van hun erkenning in de 5 jaar vóór de aanvraag |
précédant la demande, ni être dans une période de suspension de leur | opgelopen hebben, noch zich in een periode van schorsing van hun |
agrément; | erkenning bevinden; |
3° ne pas avoir encouru plus d'un retrait de leur agrément; | 3° niet meer dan één intrekking van hun erkenning opgelopen hebben; |
4° tous les médecins vétérinaires sociétaires et, de façon plus | 4° alle dierenartsen vennoten en, algemener, de dierenartsen die |
générale, les médecins vétérinaires qui interviennent au nom ou pour | tussenkomen in naam of voor rekening van de diergeneeskundige |
le compte de la personne morale vétérinaire sont des médecins | rechtspersoon zijn erkende dierenartsen van wie de intrekking niet |
vétérinaires agréés dont l'agrément n'est ni suspendu ni retiré. Si, | geschorst of ingetrokken is. Als op het moment van de aanvraag, één |
au moment de la demande, un de ces médecins vétérinaires a un dossier | van deze dierenartsen een dossier heeft dat onderzocht wordt door de |
à l'examen par la commission visée à l'article 8, le Ministre reporte | commissie bedoeld in het artikel 8, stelt de Minister zijn beslissing |
sa décision d'octroi de l'agrément jusqu'à qu'il reçoive le dossier du | uit over de toekenning van de erkenning tot op het moment dat het |
vétérinaire concerné accompagné de l'avis de la commission; | dossier van de betrokken dierenarts voorzien is van het advies van de |
5° disposer d'une adresse électronique de contact communiquée avant | commissie; 5° beschikken over een elektronisch contactadres dat vóór de |
l'entrée en fonction au chef des services vétérinaires du SPF ou son | indiensttreding meegedeeld wordt aan het hoofd van de veterinaire |
délégué. ». | diensten van de FOD of zijn afgevaardigde.". |
Art. 2.L'article 3, § 1er, du même arrêté, est complété par un |
Art. 2.Artikel 3, § 1, van hetzelfde besluit, wordt aangevuld met een |
alinéa, rédigé comme suit : | lid, luidende : |
« Pour une personne morale vétérinaire, la demande est de plus | " Voor een diergeneeskundig rechtspersoon wordt de aanvraag ook |
accompagnée de la liste de tous les médecins vétérinaires visés à | voorzien van een lijst van alle dierenartsen bedoeld in het artikel 2, |
l'article 2, § 2, 4°, ainsi que leurs fonctions respectives. ». | § 2, 4°, met hun respectieve functies.". |
Art. 3.L'intitulé du chapitre III du même arrêté est remplacé par |
Art. 3.Het opschrift van hoofdstuk III van hetzelfde besluit wordt |
l'intitulé suivant : "Droits et devoirs du médecin vétérinaire agréé | vervangen als volgt : « Rechten en plichten van de erkende dierenarts |
et de la personne morale vétérinaire agréé". | en de erkende diergeneeskundige rechtspersoon ». |
Art. 4.A l'article 4 du même arrêté, les mots « et les personnes |
Art. 4.In artikel 4 van hetzelfde besluit, worden de woorden "en de |
morales vétérinaires agréées » sont insérés entre les mots « Les | erkende diergeneeskundige rechtspersoon" ingevoegd tussen de woorden |
médecins vétérinaires agréés » et les mots « sont habilités ». | "De erkende dierenartsen" en de woorden "zijn gemachtigd". |
Art. 5.A l'article 5 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 5 décembre 2011, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1er, les mots « et les personnes morales vétérinaires agréées » sont insérés entre les mots « Les médecins vétérinaires agréés » et les mots « effectuent leurs missions »; 2° dans l'alinéa 2, les mots « et les personnes morales vétérinaires agréées » sont insérés entre les mots « les médecins vétérinaires agréés » et les mots « ne se placent pas »; 3° dans l'alinéa 3, les mots « et les personnes morales vétérinaires agréées » sont insérés entre les mots « Les médecins vétérinaires agréés » et les mots « sont tenus de répondre »; |
Art. 5.In artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 december 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden "en de erkende diergeneeskundige rechtspersonen" ingevoegd tussen de woorden "De erkende dierenartsen" en de woorden "voeren hun officiële opdrachten"; 2° in het tweede lid worden de woorden "en de erkende diergeneeskundige rechtspersonen" ingevoegd tussen de woorden "de erkende dierenartsen" en de woorden "zich niet,"; 3° in het derde lid worden de woorden "en de erkende diergeneeskundige rechtspersonen" ingevoegd tussen de woorden "De erkende dierenartsen" en de woorden "zijn verplicht"; |
4° à l'alinéa 4, les modifications suivantes sont apportées : | 4° in het vierde lid worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
- les mots « et les personnes morales vétérinaires agréées » sont | - de woorden "en de erkende diergeneeskundige rechtspersonen" worden |
insérés entre les mots « Les médecins vétérinaires agréés » et les | ingevoegd tussen de woorden "De erkende dierenartsen" en de woorden |
mots « sont tenus d'examiner »; | "moeten, op verzoek van de FOD"; |
- dans le texte néerlandais, les mots « Wereldorganisatie voor | - de woorden "Wereldorganisatie voor Dierenziekten (OIE)" worden |
Dierenziekten (OIE) » sont remplacés par les mots « Wereldorganisatie voor Diergezondheid (OIE) »; | vervangen door de woorden "Wereldorganisatie voor Diergezondheid (OIE)"; |
- les mots « ou la personne morale vétérinaire agréée » sont insérés | - de woorden "of de erkende diergeneeskundige rechtspersoon" worden |
entre les mots « Lorsque le médecin vétérinaire agréé » et les mots « | ingevoegd tussen de woorden "Wanneer de erkende dierenarts" en de |
est dans l'impossibilité »; | woorden "deze opdracht onmogelijk"; |
5° dans l'alinéa 5, les mots « et les personnes morales vétérinaires | 5° in het vijfde lid worden de woorden "en de erkende |
agréées » sont insérés entre les mots « Les médecins vétérinaires | diergeneeskundige rechtspersonen" ingevoegd tussen de woorden "De |
agréés » et les mots « sont rémunérés ». | erkende dierenartsen" en de woorden "worden vergoed". |
Art. 6.A l'article 6 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
Art. 6.In artikel 6 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans le paragraphe 2, les mots « et les personnes morales | 1° in paragraaf 2 worden de woorden "en de erkende diergeneeskundige |
vétérinaires agréées » sont insérés entre les mots « Les médecins | rechtspersonen" ingevoegd tussen de woorden "De erkende dierenartsen" |
vétérinaires agréés » et les mots « prennent toutes les mesures »; | en de woorden "nemen alle nodige maatregelen"; |
2° l'article est complété par les paragraphes 3 et 4 rédigés comme | 2° het artikel wordt aangevuld met de paragrafen 3 en 4 luidende : |
suit : « § 3. Les personnes morales vétérinaires transmettent sans délai au | " § 3. De diergeneeskundige rechtspersonen melden onverwijld alle |
chef des services vétérinaires du SPF toute modification de la liste | wijzigingen aan de lijst van dierenartsen bedoeld in het artikel 2, § |
des médecins vétérinaires visés à l'article 2, § 2, 4°, ainsi que | 2, 4°, alsook alle wijzigingen aan hun respectieve functies, aan het |
toute modification des fonctions respectives au sein de celle-ci. | hoofd van de veterinaire diensten van de FOD. |
§ 4. Pour chaque mission officielle qui leur est confiée, la personne | § 4. Voor elke officiële opdracht die aan haar wordt toevertrouwd, |
morale vétérinaire agréée doit s'assurer que le médecin vétérinaire | moet de diergeneeskundige rechtspersoon ervoor zorgen dat de |
qui effectuera la mission en son nom ou pour son compte est en ordre | dierenarts die de opdracht zal uitvoeren in zijn naam en voor zijn |
vis-à-vis de son agrément, c'est-à-dire que la mission officielle ne | rekening in orde is met zijn erkenning, met andere woorden dat de |
s'effectuera pas pendant une période suspension ou de retrait de | officiële opdracht niet zal worden uitgevoerd in een periode van |
l'agrément de ce médecin vétérinaire. ». | schorsing of intrekking van de erkenning van deze dierenarts.". |
Art. 7.A l'article 7 du même arrêté, les mots « et les personnes |
Art. 7.In artikel 7 van hetzelfde besluit, worden de woorden "en de |
morales vétérinaires agréées » sont insérés entre les mots « Les | erkende diergeneeskundige rechtspersoon" ingevoegd tussen de woorden |
médecins vétérinaires agréés » et les mots « sont habilités ». | "De erkende dierenartsen" en de woorden "die hun functies". |
Art. 8.A l'article 8 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 5 |
Art. 8.In artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
décembre 2011, les modifications suivantes sont apportées : | koninklijk besluit van 5 december 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans le paragraphe 1er, le 2°, les mots « ou la personne morale | 1° in paragraaf 1, onder de bepaling 2°, worden de woorden "of de |
vétérinaire visés » sont insérés entre les mots « le médecin | diergeneeskundige rechtspersoon" ingevoegd tussen de woorden "de |
vétérinaire » et les mots « par les mesures administratives »; | dierenarts" en de woorden "op wie de administratieve maatregelen"; |
2° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, les modifications suivantes sont | 2° in paragraaf 2, eerste lid, worden de volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht : |
- les mots « et des personnes morales vétérinaires agréées » sont | - de woorden "en de erkende diergeneeskundige rechtspersonen" worden |
insérés entre les mots « des médecins vétérinaires agréés » et les | ingevoegd tussen de woorden "de erkende dierenartsen" en de woorden |
mots « qui dépendent du Conseil »; | "die afhangen van de Raad"; |
- les mots « en allemand » sont insérés entre les mots « Cette seconde | - de woorden "in de Duitse taal" worden ingevoegd tussen de woorden |
chambre traite » et les mots « les dossiers »; | "Deze tweede kamer behandelt" en de woorden "de dossiers"; |
- les mots « et des personnes morales vétérinaires agréées » sont | - de woorden "en de erkende diergeneeskundige rechtspersonen" worden |
insérés entre les mots « des médecins vétérinaires agréés » et les | ingevoegd tussen de woorden "de erkende dierenartsen" en de woorden |
mots « domiciliés dans la région de langue allemande. »; | "die in het Duitse taalgebied"; |
- dans le texte néerlandais, les mots « franse taal » sont remplacés | - in de Nederlandse tekst worden de woorden "franse taal" vervangen |
par les mots « Franse taal ». | door de woorden "Franse taal". |
Art. 9.A l'article 9 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
Art. 9.In artikel 9 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans le paragraphe 1er, les mots « ou à une personne morale | 1° in paragraaf 1 worden de woorden "of een diergeneeskundige |
vétérinaire » sont insérés entre les mots « à un médecin vétérinaire » | rechtspersoon" ingevoegd tussen de woorden "van een dierenarts" en de |
et les mots « si celui-ci »; | woorden "indien deze niet voldoet"; |
2° dans le paragraphe 2, la phrase est complétée par les mots suivants | 2° in paragraaf 2 worden de woorden "of, in het geval van een |
« ou, dans le cas d'une personne morale vétérinaire, son siège social | diergeneeskundige rechtspersoon, de maatschappelijke zetel of bij |
gebrek daaraan de uitbatingszetel in België," ingevoegd tussen de | |
ou à défaut son siège d'exploitation en Belgique. ». | woorden "op zijn woonplaats" en de woorden "is aangeboden.". |
Art. 10.A l'article 10 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du |
Art. 10.In artikel 10 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
5 décembre 2011, les modifications suivantes sont apportées : | koninklijk besluit van 5 december 2011, worden de volgende wijzigingen |
1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : | aangebracht : 1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt : |
« § 1er. Sans préjudice des dispositions des articles 12 et 13, | " § 1. Onverminderd de bepalingen van artikelen 12 en 13, kan de |
lorsqu'un médecin vétérinaire agréé ou une personne morale vétérinaire | Minister of zijn afgevaardigde, de erkende dierenarts of een erkende |
agréée ne respecte pas les devoirs visés aux articles 5, 6 ou 7, ou | diergeneeskundige rechtspersoon terechtwijzen, zijn erkenning voor |
s'il n'est plus satisfait aux conditions fixées à l'article 2, le | maximum drie jaar schorsen of ze intrekken wanneer hij de plichten |
Ministre ou son délégué peut lui adresser une réprimande, suspendre | bedoeld in artikelen 5, 6 of 7 niet nakomt of indien niet meer voldaan |
son agrément pour une période maximale de trois ans ou le retirer. | is aan de voorwaarden vastgelegd in artikel 2. Na een eerste |
Après un premier retrait, un nouvel agrément peut être demandé à | intrekking, kan een nieuwe erkenning gevraagd worden na verloop van |
l'expiration d'un délai de cinq ans. Après un second retrait de | een periode van vijf jaar. Na een tweede intrekking van de erkenning, |
l'agrément, le retrait est définitif, ce qui implique qu'un nouvel | is de intrekking definitief, hetgeen inhoudt dat geen nieuwe erkenning |
agrément n'est plus possible. | meer mogelijk is. |
Toutefois, lorsque le devoir visé à l'article 6, § 2, n'est pas | Wanneer echter de plicht bedoeld in het artikel 6, § 2, niet wordt |
respecté, la suspension de l'agrément est indéterminée dans le temps | nagekomen, is de schorsing van de erkenning voor onbepaalde tijd en |
et prend fin lorsqu'une adresse électronique de contact opérationnelle | wordt beëindigd wanneer een operationeel elektronisch contactadres |
est communiquée au chef des services vétérinaires du SPF ou son | wordt bezorgd aan het hoofd van de veterinaire diensten van de FOD of |
délégué. A la fin du 3ème mois de la suspension les dispositions | zijn afgevaardigde. Aan het einde van de 3de maand van schorsing zijn |
prévues : | de bepalingen voorzien : |
- à l'article 2, § 3, de l'arrêté royal du 15 février 1995 portant des | - in artikel 2, § 3, van het koninklijk besluit van 15 februari 1995 |
mesures spéciales en vue de la surveillance épidémiologique et de la | houdende bijzondere maatregelen van epidemiologisch toezicht op en |
prévention des maladies des porcs à déclaration obligatoire; | preventie van aangifteplichtige varkensziekten; |
- à l'article 2, § 2, alinéa 3, de l'arrêté royal du 28 février 1999 | - in artikel 2, § 2, derde lid, van het koninklijk besluit van 28 |
portant des mesures spéciales en vue de la surveillance | februari 1999 houdende bijzondere maatregelen van epidemiologisch |
épidémiologique et de la prévention des maladies de bovins à | toezicht op en preventie van aangifteplichtige runderziekten; |
déclaration obligatoire; | |
- à l'article 3, § 2, alinéa 2, de l'arrêté royal du 10 avril 2000 | - in artikel 3, § 2, tweede lid, van het koninklijk besluit van 10 |
portant des dispositions relatives à la guidance vétérinaire, | april 2000 houdende bepalingen betreffende de diergeneeskundige |
s'appliquent. | bedrijfsbegeleiding, van toepassing. |
Lorsque une réprimande, une suspension ou un retrait de l'agrément est | Wanneer een terechtwijzing, een schorsing of een intrekking van de |
adressé à une personne morale vétérinaire, une réprimande, une | erkenning wordt opgelegd aan een diergeneeskundige rechtspersoon, kan |
suspension ou un retrait de l'agrément peut aussi être adressé au | een terechtwijzing, een schorsing of een intrekking van de erkenning |
médecin vétérinaire ou aux médecins vétérinaires visés à l'article 2, | ook worden opgelegd aan de dierenarts of de dierenartsen bedoeld in |
§ 2, 4°, dont l'intervention est à l'origine des faits pour lesquels | het artikel 2, § 2, 4°, van wie de interventie aan de oorsprong ligt |
la personne morale vétérinaire a reçu cette mesure. La mesure adressée | van de feiten waarvoor de diergeneeskundige rechtspersoon deze |
à ce ou ces médecins vétérinaires est indépendante de la mesure prise | maatregel opliep. De maatregel opgelegd aan deze dierenarts(en) is |
à l'égard de la personne morale vétérinaire. | onafhankelijk van de maatregel opgelegd aan de diergeneeskundige |
Le Ministre peut décider de suspendre le prononcé de sa décision de | rechtspersoon. De Minister kan beslissen de uitspraak van de schorsing op te |
suspension. Il détermine la durée de la période de suspension, qui ne | schorten. Hij stelt de duur van de periode van opschorting vast, welke |
peut être inférieure à un an ni supérieure à trois ans à compter de la | niet minder dan een jaar en niet meer dan drie jaar mag bedragen met |
date de la décision. »; | ingang van de datum van de beslissing."; |
2° le paragraphe 2 est complété par les mots suivants : « ou, dans le | 2° in paragraaf 2 worden de woorden "of, in het geval van een |
diergeneeskundige rechtspersoon, de maatschappelijke zetel of bij | |
cas d'une personne morale vétérinaire, son siège social ou à défaut | gebrek daaraan de uitbatingszetel in België," ingevoegd tussen de |
son siège d'exploitation en Belgique. ». | woorden "op zijn woonplaats" en de woorden "is aangeboden.". |
Art. 11.A l'article 11 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 11.In artikel 11 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
sont apportées : 1° dans le paragraphe 1er, les mots « ou à la personne morale vétérinaire » sont insérés entre les mots « au médecin vétérinaire » et les mots « les motifs invoqués »; 2° dans le paragraphe 2, les modifications suivantes sont apportées : - les mots « ou la personne morale vétérinaire » sont insérés entre les mots « le médecin vétérinaire » et les mots « dispose d'un délai »; - les mots « ou, dans le cas d'une personne morale vétérinaire, à son siège social ou à défaut à son siège d'exploitation en Belgique » sont insérés entre les mots « à son domicile » et les mots « pour faire connaître »; 3° dans le paragraphe 3, les modifications suivantes sont apportées : - les mots « ou la personne morale vétérinaire » sont insérés entre les mots « Le médecin vétérinaire » et les mots « qui demande »; - la dernière phrase est abrogée. | wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 wordt de zin aangevuld met de woorden "of de diergeneeskundige rechtspersoon."; 2° in paragraaf 2 worden de volgende wijzigingen aangebracht : - de woorden "of de diergeneeskundige rechtspersoon" worden ingevoegd tussen de woorden "de dierenarts" en de woorden "dertig kalenderdagen"; - de woorden "of, in het geval van een diergeneeskundige rechtspersoon, de maatschappelijke zetel of bij gebrek daaraan de uitbatingszetel in België" worden ingevoegd tussen de woorden "op zijn woonplaats" en de woorden "is aangeboden,"; 3° in paragraaf 3 worden de volgende wijzigingen aangebracht : - de woorden "of de diergeneeskundige rechtspersoon" worden ingevoegd tussen de woorden "De dierenarts" en de woorden "die verzoekt"; - de laatste zin wordt opgeheven. |
Art. 12.Dans l'article 12 du même arrêté, les mots « ou la personne |
Art. 12.In artikel 12 van hetzelfde besluit, worden de woorden "of de |
morale vétérinaire concernée » sont insérés entre les mots « le | betrokken diergeneeskundige rechtspersoon" ingevoegd tussen de woorden |
médecin vétérinaire concerné » et les mots « par lettre recommandée ». | "de betrokken dierenarts" en de woorden "hiervan op de hoogte". |
Art. 13.A l'article 13 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du |
Art. 13.In artikel 13 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
5 décembre 2011, les modifications suivantes sont apportées : | koninklijk besluit van 5 december 2011, worden de volgende wijzigingen |
1° au paragraphe 1er, les mots « d'un médecin vétérinaire ou d'une | aangebracht : 1° in paragraaf 1 worden de woorden "van een dierenarts of een |
personne morale vétérinaire » sont insérés entre les mots « L'agrément | diergeneeskundige rechtspersoon" ingevoegd tussen de woorden "De |
» et les mots « est retiré d'office »; | erkenning" en de woorden "wordt ambtshalve"; |
2° au paragraphe 2, les mots « d'un médecin vétérinaire ou d'une | 2° in paragraaf 2 worden de woorden "van een dierenarts of een |
personne morale vétérinaire » sont insérés entre les mots « L'agrément | diergeneeskundige rechtspersoon" ingevoegd tussen de woorden "De |
» et les mots « est suspendu d'office »; | erkenning" en de woorden "wordt ambtshalve"; |
3° l'article est complété par les paragraphes 3 et 4 rédigés comme | 3° het artikel wordt aangevuld met paragrafen 3 en 4, luidende : |
suit : « § 3. Si un des médecins vétérinaires sociétaires et, de façon plus | " § 3. Als de erkenning van één van de dierenarts-vennoten, en |
générale, un des médecins vétérinaires qui interviennent au nom ou | algemener, een dierenarts die tussenkomt in naam of voor rekening van |
pour le compte de la personne morale vétérinaire a son agrément retiré | een rechtspersoon definitief wordt ingetrokken, wordt de erkenning van |
définitivement, l'agrément de cette personne morale est suspendu | deze rechtspersoon ambtshalve en zonder formaliteiten ingetrokken tot |
d'office et sans formalités jusqu'à ce que ce médecin vétérinaire ait | op het moment dat deze dierenarts uit deze rechtspersoon werd |
été exclu de cette personne morale vétérinaire. Si la personne morale | uitgesloten. Als de rechtspersoon de dierenarts niet heeft uitgesloten |
n'a pas exclu le médecin vétérinaire à la fin du 3e mois de sa | aan het einde van de 3de maand van zijn schorsing, zijn de bepalingen |
suspension, alors les dispositions prévues : | voorzien : |
- à l'article 2, § 3, de l'arrêté royal du 15 février 1995 portant des | - in artikel 2, § 3, van het koninklijk besluit van 15 februari 1995 |
mesures spéciales en vue de la surveillance épidémiologique et de la | houdende bijzondere maatregelen van epidemiologisch toezicht op en |
prévention des maladies des porcs à déclaration obligatoire; | preventie van aangifteplichtige varkensziekten; |
- à l'article 2, § 2, alinéa 3, de l'arrêté royal du 28 février 1999 portant des mesures spéciales en vue de la surveillance épidémiologique et de la prévention des maladies de bovins à déclaration obligatoire; - à l'article 3, § 2, alinéa 2, de l'arrêté royal du 10 avril 2000 portant des dispositions relatives à la guidance vétérinaire, s'appliquent. Le chef des services vétérinaires du SPF informe par écrit la personne morale vétérinaire dont l'agrément est suspendu d'office. La période de suspension d'office prend fin lorsque la personne morale vétérinaire fournit la preuve écrite de l'exclusion du médecin vétérinaire dont l'agrément a été retiré définitivement au chef des services vétérinaires du SPF. § 4. L'agrément d'une personne morale est suspendu d'office et sans formalités lorsque tous les vétérinaires sociétaires ont leur agrément suspendu. Si cette personne morale est toujours suspendue à la fin du 3ième mois de la suspension, alors les dispositions prévues : | - in artikel 2, § 2, derde lid, van het koninklijk besluit van 28 februari 1999 houdende bijzondere maatregelen van epidemiologisch toezicht op en preventie van aangifteplichtige runderziekten; - in artikel 3, § 2, tweede lid, van het koninklijk besluit van 10 april 2000 houdende bepalingen betreffende de diergeneeskundige bedrijfsbegeleiding, van toepassing. Het hoofd van de veterinaire diensten van de FOD stelt de diergeneeskundige rechtspersoon wiens erkenning ambtshalve wordt ingetrokken, hiervan schriftelijk in kennis. De periode van ambtshalve schorsing komt ten einde wanneer de diergeneeskundige rechtspersoon schriftelijk aantoont aan het hoofd van de veterinaire diensten van de FOD dat de dierenarts wiens erkenning definitief werd ingetrokken, werd uitgesloten. § 4. De erkenning van een rechtspersoon wordt ambtshalve en zonder formaliteiten geschorst wanneer de erkenning van alle dierenartsen vennoten geschorst werd. Als deze rechtspersoon nog steeds geschorst is aan het einde van de 3de maand van de schorsing, zijn de bepalingen voorzien : |
- à l'article 2, § 3, de l'arrêté royal du 15 février 1995 portant des | - in artikel 2, § 3, van het koninklijk besluit van 15 februari 1995 |
mesures spéciales en vue de la surveillance épidémiologique et de la | houdende bijzondere maatregelen van epidemiologisch toezicht op en |
prévention des maladies des porcs à déclaration obligatoire; | preventie van aangifteplichtige varkensziekten; |
- à l'article 2, § 2, alinéa 3, de l'arrêté royal du 28 février 1999 portant des mesures spéciales en vue de la surveillance épidémiologique et de la prévention des maladies de bovins à déclaration obligatoire; - à l'article 3, § 2, alinéa 2, de l'arrêté royal du 10 avril 2000 portant des dispositions relatives à la guidance vétérinaire, s'appliquent. Le chef des services vétérinaires du SPF informe par écrit la personne morale vétérinaire dont l'agrément est suspendu d'office. ». Art. 14.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
- in artikel 2, § 2, derde lid, van het koninklijk besluit van 28 februari 1999 houdende bijzondere maatregelen van epidemiologisch toezicht op en preventie van aangifteplichtige runderziekten; - in artikel 3, § 2, tweede lid, van het koninklijk besluit van 10 april 2000 houdende bepalingen betreffende de diergeneeskundige bedrijfsbegeleiding, van toepassing. Het hoofd van de veterinaire diensten van de FOD stelt de diergeneeskundige rechtspersoon wiens erkenning ambtshalve wordt ingetrokken, hiervan schriftelijk in kennis.". Art. 14.De minister bevoegd voor Volksgezondheid en de minister bevoegd voor Landbouw zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 juin 2014. | Gegeven te Brussel, 13 juni 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
La Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |