Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/06/2014
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 août 2007 pris en exécution des articles 57 et 59 de la loi-programme du 2 janvier 2001 concernant l'harmonisation des barèmes, l'augmentation des rémunérations et la création d'emplois dans certaines institutions de soins "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 août 2007 pris en exécution des articles 57 et 59 de la loi-programme du 2 janvier 2001 concernant l'harmonisation des barèmes, l'augmentation des rémunérations et la création d'emplois dans certaines institutions de soins Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 tot uitvoering van de artikelen 57 en 59 van de programmawet van 2 januari 2001 wat de harmonisering van de barema's, de loonsverhogingen en tewerkstellingsmaatregelen in bepaalde gezondheidsinstellingen betreft
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 13 JUIN 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 août 2007 pris en exécution des articles 57 et 59 de la loi-programme du 2 janvier 2001 concernant l'harmonisation des barèmes, l'augmentation des rémunérations et la création d'emplois dans certaines institutions de soins PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi-programme du 2 janvier 2001, articles 57 et 59; Vu l'arrêté royal du 17 août 2007 pris en exécution des articles 57 et FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 13 JUNI 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 tot uitvoering van de artikelen 57 en 59 van de programmawet van 2 januari 2001 wat de harmonisering van de barema's, de loonsverhogingen en tewerkstellingsmaatregelen in bepaalde gezondheidsinstellingen betreft FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, artikelen 57 en 59; Gelet op het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 tot uitvoering
59 de la loi-programme du 2 janvier 2001 concernant l'harmonisation van de artikelen 57 en 59 van de programmawet van 2 januari 2001 wat
des barèmes, l'augmentation des rémunérations et la création d'emplois de harmonisering van de barema's, de loonsverhogingen en
dans certaines institutions de soins; tewerkstellingsmaatregelen in bepaalde gezondheidsinstellingen betreft;
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire de l'Institut Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole van het
national d'assurance maladie-invalidité, donné le 19 février 2014; Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 19
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut februari 2014; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité, donné le 24 février 2014; invaliditeitsverzekering, gegeven op 24 februari 2014;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 mars 2014; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 maart 2014;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 avril 2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 22
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux april 2014; Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions overeenkomstig artikels 6 en 7 van de wet van 15 december 2013
diverses en matière de simplification administrative; houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging;
Vu l'avis 56.273/2 du Conseil d'Etat, donné le 26 mai 2014, en Gelet op het advies 56.273/2 van de Raad van State, gegeven op 26 mei
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de l'avis de Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en op het advies
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 1er, 7° de l'arrêté royal du 17 août 2007 pris

Artikel 1.Artikel 1, 7°, van het koninklijk besluit van 17 augustus

en exécution des articles 57 et 59 de la loi-programme du 2 janvier 2001 concernant l'harmonisation des barèmes, l'augmentation des rémunérations et la création d'emplois dans certaines institutions de soins, est complété par l'alinéa suivant : « En cas de transfert d'exploitation à partir d'un service public, le personnel statutaire détaché figurant sur une liste dressée au moment du transfert est assimilé au personnel propre à l'institution, salarié ou statutaire, à condition que soient transmises au Service : - la liste complète des membres du personnel statutaire détaché, comprenant leurs noms, leurs qualifications et leur durée de travail 2007 tot uitvoering van de artikelen 57 en 59 van de programmawet van 2 januari 2001 wat de harmonisering van de barema's, de loonsverhogingen en tewerkstellingsmaatregelen in bepaalde gezondheidsinstellingen betreft, wordt vervolledigd door het volgende lid : "Bij een exploitatietransfer vanuit een openbare dienst, wordt het gedetacheerd statutair personeel dat op het moment van de overdracht van de exploitatie opgenomen is in een lijst, gelijkgesteld aan eigen loontrekkend of statutair personeel, indien aan de Dienst wordt overgemaakt : - de exhaustieve lijst met namen van de betrokken statutaire personeelsleden, hun kwalificatie en hun wekelijkse arbeidsduur, en vergezeld van een kopie van de beslissing van hun benoeming. Deze
hebdomadaire, et accompagnée d'une copie de la décision de leur lijst moet worden ondertekend door de openbare dienst én door de
nomination. Cette liste doit être signée par le service public et par verantwoordelijke van de instelling en aan de Dienst worden
le responsable de l'institution et transmise au Service dans le mois overgemaakt binnen de maand na de exploitatietransfer. Aan deze lijst
du transfert d'exploitation. Aucune personne ne peut être ajoutée kunnen nadien geen personen worden toegevoegd, de wekelijkse
ultérieurement à cette liste, leur durée de travail hebdomadaire ne arbeidsduur van de personen kan niet worden verhoogd en hun
peut être augmentée et leur qualification ne peut être modifiée; kwalificatie kan niet worden aangepast;
- si le Service en fait la demande, toute autre information - als de Dienst erom vraagt, alle andere bijkomende informatie met
supplémentaire en rapport avec le transfert d'exploitation et le rôle betrekking tot de exploitatietransfer en de rol van de openbare
du service public. ». dienst.".

Art. 2.Dans l'article 3, § 3, du même arrêté, le 6°, inséré par

Art. 2.In artikel 3, § 3, van hetzelfde besluit, het 6°, ingevoegd

l'arrêté royal du 25 avril 2014, est remplacé par ce qui suit : bij het koninklijk besluit van 25 april 2014, wordt vervangen als volgt :
« 6° les membres du personnel occupés sur la base d'un contrat "6° personeelsleden aangeworven met een overeenkomst voor
d'occupation d'étudiant, qui ne sont pas membres du personnel de soins tewerkstelling van studenten, die geen lid zijn van het zorgpersoneel
tel que défini à l'article 1, 17° de l'arrêté ministériel du 6 novembre 2003; ». zoals gedefinieerd in artikel 1, 17° van het ministerieel besluit van 6 november 2003;".

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 30 juin 2014, à

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 30 juni 2014, met

l'exception de l'article 1er qui produit ses effets le 1er juillet uitzondering van artikel 1 dat uitwerking heeft met ingang op 1 juli
2013. 2013.

Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 13 juin 2014. Gegeven te Brussel, 13 juni 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris
Beliris et des Institutions culturelles fédérales, en de Federale Culturele Instellingen,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^