Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/06/2014
← Retour vers "Arrêté royal relatif aux statistiques obligatoires des transports par chemin de fer effectuées par la Direction générale Statistique - Statistics Belgium "
Arrêté royal relatif aux statistiques obligatoires des transports par chemin de fer effectuées par la Direction générale Statistique - Statistics Belgium Koninklijk besluit betreffende de verplichte statistieken van het spoorvervoer uitgevoerd door de Algemene Directie Statistiek - Statistics Belgium
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
13 JUIN 2014. - Arrêté royal relatif aux statistiques obligatoires des 13 JUNI 2014. - Koninklijk besluit betreffende de verplichte
transports par chemin de fer effectuées par la Direction générale statistieken van het spoorvervoer uitgevoerd door de Algemene Directie
Statistique - Statistics Belgium Statistiek - Statistics Belgium
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 4 juillet 1962 relative à la statistique publique, Gelet op de wet van 4 juli 1962 betreffende de openbare statistiek,
l'article 1er quinquies, modifié par la loi du 1er août 1985 et artikel 1quinquies, gewijzigd bij de wet van 1 augustus 1985 en
renuméroté et modifié par la loi du 22 mars 2006, et l'article 16, vernummerd en gewijzigd bij de wet van 22 maart 2006, en artikel 16,
modifié par la loi du 1er août 1985; gewijzigd bij de wet van 1 augustus 1985;
Vu le Règlement (CE) n° 91/2003 du Parlement européen et du Conseil du Gelet op de Verordening (EG) nr. 91/2003 van het Europees Parlement en
16 décembre 2002 relatif aux statistiques des transports par chemin de de Raad van 16 december 2002 betreffende de statistieken van het
fer; spoorvervoer;
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux Gelet op de impactanalyse van de regelgeving uitgevoerd overeenkomstig
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse
diverses en matière de simplification administrative; bepalingen inzake administratieve vereevoudiging;
Vu l'avis du Conseil supérieur de Statistique, donné le 16 décembre Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de Statistiek, gegeven op 16
2013; december 2013;
Vu l'avis 55.615/1 du Conseil d'Etat, donné le 3 avril 2014, en Gelet op het advies 55.615/1 van de Raad van State, gegeven op 3 april
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de l'Economie, Op de voordracht van de Minister van Economie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

1° Le gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire belge : 1° Belgische spoorinfrastructuurbeheerder : de publiek- of
l'entreprise publique ou privée qui, en tant que gestionnaire et privaatrechtelijke onderneming als beheerder en uitbater van het
exploitant du réseau ferroviaire belge, confère le droit d'usage du Belgische spoorwegnet die het gebruiksrecht van het spoornet toekent
réseau ferroviaire aux différentes entreprises ferroviaires; aan de verschillende spoorwegondernemingen;
2° Entreprise ferroviaire: toute entreprise à statut privé ou public 2° Spoorwegonderneming: iedere publiek- of privaatrechtelijke
et titulaire d'une licence conformément à la législation européenne onderneming die in het bezit is van een vergunning overeenkomstig de
applicable, dont l'activité est la fourniture de prestations de toepasselijke Europese regelgeving en waarvan de activiteit bestaat in
transport de marchandises et/ou de voyageurs par chemin de fer, la het verlenen van spoorwegvervoerdiensten voor goederen en/of voor
traction devant obligatoirement être assurée par cette entreprise; ce reizigers, waarbij die onderneming voor de tractie moet zorgen;
terme recouvre aussi les entreprises qui assurent uniquement la traction. hiertoe behoren ook ondernemingen die uitsluitend tractie leveren.

Art. 2.La Direction générale Statistique - Statistics Belgium mène

Art. 2.De Algemene Directie Statistiek - Statistics Belgium verricht

une enquête obligatoire sur le transport ferroviaire de marchandises een verplicht onderzoek naar het goederen- en reizigersvervoer per
et de voyageurs sur le territoire belge. spoor op het Belgische grondgebied.

Art. 3.Le gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire belge ainsi

Art. 3.Aan het onderzoek zijn de Belgische

que les entreprises ferroviaires qui sont actives sur le territoire spoorinfrastructuurbeheerder en de spoorwegondernemingen die opereren
belge, sont soumis à l'enquête. op het Belgisch grondgebied onderworpen.

Art. 4.Si une entreprise ferroviaire exerce son activité dans

Art. 4.Indien een spoorwegonderneming in meerdere landen actief is,

plusieurs Etats, cette entreprise fournit séparément les données
relatives à la Belgique afin de permettre la compilation des levert deze onderneming afzonderlijk de gegevens voor België zodat
statistiques nationales. nationale statistieken kunnen worden opgesteld.

Art. 5.La Direction générale Statistique - Statistics Belgium

Art. 5.De Algemene Directie Statistiek - Statistics Belgium verzamelt

collecte les données auprès des entreprises ferroviaires actives sur de gegevens bij de spoorwegondernemingen actief op het Belgisch
le territoire belge sur la base d'une liste de ces entreprises grondgebied op basis van een lijst van deze spoorwegondernemingen
ferroviaires provenant du gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire belge. afkomstig van de Belgische spoorinfrastructuurbeheerder.
Le gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire transmet chaque année De Belgische spoorinfrastructuurbeheerder bezorgt de in het eerste lid
la liste mentionnée à l'alinéa 1er ainsi que les mises à jour à la vermelde lijst evenals de bijwerkingen ieder jaar aan de Algemene
Direction générale Statistique - Statistics Belgium. Directie Statistiek - Statistics Belgium.
La liste visée à l'alinéa 2 contient les coordonnées et les personnes De lijst bedoeld in het tweede lid bevat de contactgegevens en
de contact des entreprises ferroviaires. contactpersonen van de spoorwegondernemingen.

Art. 6.Les entreprises ferroviaires et gestionnaire de

Art. 6.De spoorwegondernemingen en de Belgische

l'infrastructure sont informés par la Direction générale Statistique - spoorinfrastructuurbeheerder worden door de Algemene Directie
Statistics Belgium de l'obligation dans laquelle elles se trouvent de Statistiek - Statistics Belgium in kennis gesteld van de verplichting
donner les renseignements. tot het verstrekken van de gegevens.

Art. 7.§ 1er. Les catégories de renseignements à fournir sont

Art. 7.§ 1. De categorieën van de te verstrekken inlichtingen worden

reprises dans les annexes du Règlement (CE) n° 91/2003 du Parlement opgenomen in de bijlagen van de Verordening (EG) nr. 91/2003 van het
européen et du Conseil du 16 décembre 2002 relatif aux statistiques Europees Parlement en de Raad van 16 december 2002 betreffende de
des transports par chemin de fer. statistieken van het spoorvervoer.
Pour les annexes F et G, la fréquence doit se lire comme suit : « la Voor de bijlagen F en G moet de frequentie gelezen worden als volgt :
fréquence est annuelle ». « de frequentie is jaarlijks ».
Pour l'annexe F, la liste des tableaux et ventilation par tableau doit Voor bijlage F, moet de lijst van tabellen met uitsplitsing voor
se lire comme suit « les données doivent être fournies par point de iedere tabel gelezen worden als volgt : « de gegevens moeten geleverd
chargement ou d'embarquement, et de déchargement ou de débarquement ». worden per plaats van lading of van instappen, en plaats van lossing of van uitstappen ».
Pour les annexes A à I, le délai pour la transmission des données doit Voor de bijlagen A tot en met I, moet de termijn voor indiening van de
se lire comme suit : « la Direction générale Statistique - Statistics gegevens gelezen worden als volgt : « de Algemene Directie Statistiek
Belgium doit recevoir les données 2 mois avant les dates indiquées, - Statistics Belgium moet de gegevens 2 maanden voor de aangegeven
pour la transmission à Eurostat ». datums voor de indiening bij Eurostat ontvangen ».
§ 2. Les données correspondant aux annexes A à F dudit règlement sont § 2. De gegevens voor bijlagen A tot en met F van voornoemde
transmises par les entreprises ferroviaires, tandis que celles
correspondant aux annexes G à I sont communiquées par le gestionnaire verordening worden geleverd door de spoorwegondernemingen, de gegevens
de l'infrastructure ferroviaire. voor bijlagen G tot en met I door de infrastructuurbeheerder.

Art. 8.Les informations recueillies en vertu du présent arrêté

Art. 8.De informatie die krachtens dit besluit wordt verzameld, mag

pourront être ultérieurement utilisées pour d'autres traitements later voor andere vormen van statistische of wetenschappelijke
statistiques ou scientifiques. verwerking worden gebruikt.

Art. 9.Les entreprises ferroviaires et le gestionnaire de

Art. 9.De spoorwegondernemingen en de spoorinfrastructuurbeheerder of

l'infrastructure ferroviaire belge ou les personnes désignées par de personen die zij aanstelden doen hun aangifte elektronisch. De vorm
ceux-ci effectuent leur déclaration au moyen d'un support
électronique. La forme et les modalités techniques de la déclaration en de technische modaliteiten van de elektronische aangifte worden
électronique sont préalablement fixées par le Direction générale Statistique - Statistics Belgium. vooraf door de Algemene Directie Statistiek - Statistics Belgium bepaald.

Art. 10.Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont

Art. 10.Overtreding van de bepalingen van dit besluit wordt

recherchées, constatées, poursuivies et punies, conformément aux opgespoord, vastgesteld, vervolgd en gestraft overeenkomstig de
articles 19 à 23 de la loi du 4 juillet 1962 relative à la statistique artikelen 19 tot 23 van de wet van 4 juli 1962 betreffende de openbare
publique. statistiek.

Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 11.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 12.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé

Art. 12.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 13 juin 2014. Gegeven te Brussel, 13 juni 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^