Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/06/2014
← Retour vers "Arrêté royal portant désignation du délégué à la protection des données au sein de la Direction générale Statistique - Statistics Belgium "
Arrêté royal portant désignation du délégué à la protection des données au sein de la Direction générale Statistique - Statistics Belgium Koninklijk besluit tot aanstelling van de afgevaardigde voor de gegevensbescherming bij de Algemene Directie Statistiek - Statistics Belgium
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
13 JUIN 2014. - Arrêté royal portant désignation du délégué à la 13 JUNI 2014. - Koninklijk besluit tot aanstelling van de
protection des données au sein de la Direction générale Statistique - afgevaardigde voor de gegevensbescherming bij de Algemene Directie
Statistics Belgium Statistiek - Statistics Belgium
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 4 juillet 1962 relative à la statistique publique, Gelet op de wet van 4 juli 1962 betreffende de openbare statistiek,
l'article 17quinquies, inséré par la loi du 22 mars 2006; artikel 17quinquies, ingevoegd bij de wet van 22 maart 2006;
Vu la loi du 22 mars 2006 modifiant la loi du 4 juillet 1962 relative Gelet op de wet van 22 maart 2006 tot wijziging van de wet van 4 juli
à la statistique publique et la loi du 8 août 1983 organisant un 1962 betreffende de openbare statistiek en van de wet van 8 augustus
Registre national des personnes physiques, l'article 42; 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen,
Sur proposition de la Commission de la protection de la vie privée artikel 42; Op voordracht van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke
loco le Comité de surveillance statistique du 25 mars 2014; levenssfeer loco het Statistisch Toezichtscomité van 25 maart 2014;
Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende
diverses en matière de simplification administrative, le présent diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit
arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het een
s'agissant d'une décision formelle; formele beslissing betreft;
Vu l'avis 56.084/1 du conseil d'Etat, donné le 16 mai 2014, en Gelet op het advies 56.084/1 van de Raad van State, gegeven op 16 mei
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de l'Economie, Op de voordracht van de Minister van Economie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.M. Youri BAEYENS, Conseiller f.f., est désigné en qualité

Artikel 1.Dhr. Youri BAEYENS, wd. adviseur, wordt aangeduid als

de délégué à la protection des données, pour un terme de trois ans afgevaardigde voor de gegevensbescherming voor een hernieuwbare
renouvelable. termijn van drie jaar.

Art. 2.Entrent en vigueur le jour de la publication du présent arrêté

Art. 2.Treden in werking de dag waarop dit besluit in het Belgisch

au Moniteur belge : Staatsblad wordt bekendgemaakt :
1° les articles 26 et 27 de la loi du 22 mars 2006 modifiant la loi du 1° de artikelen 26 en 27 van de wet van 22 maart 2006 tot wijziging
4 juillet 1962 relative à la statistique publique et la loi du 8 août van de wet van 4 juli 1962 betreffende de openbare statistiek en van
1983 organisant un Registre national des personnes physiques; de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de
natuurlijke personen;
2° le présent arrêté. 2° dit besluit.

Art. 3.Le ministre ayant l'Economie dans ses attributions est chargé

Art. 3.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 13 juin 2014. Gegeven te Brussel, 13 juni 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^