Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/06/2014
← Retour vers "Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de l'article 106 de la loi du 15 mai 2014 portant des dispositions diverses "
Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de l'article 106 de la loi du 15 mai 2014 portant des dispositions diverses Koninklijk besluit tot bepaling van de datum van inwerkingtreding van artikel 106 van de wet van 15 mei 2014 houdende diverse bepalingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
13 JUIN 2014. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de 13 JUNI 2014. - Koninklijk besluit tot bepaling van de datum van
l'article 106 de la loi du 15 mai 2014 portant des dispositions inwerkingtreding van artikel 106 van de wet van 15 mei 2014 houdende
diverses diverse bepalingen
RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
Le présent projet d'arrêté royal vise à faire entrer l'article 106 de Het onderhavig ontwerp van koninklijk besluit strekt ertoe artikel 106
la loi susmentionnée du 15 mai 2014, en vigueur le 1er mai 2014. van de bovenvermelde wet van 15 mei 2014, in werking te laten treden
L'article 106 de la loi susmentionnée du 15 mai 2014 dispose que ce ne op 1 mei 2014. Artikel 106 van voormelde wet van 15 mei 2014 bepaalt dat het pas
peut effectivement entrer en vigueur qu'après avoir pris un arrêté effectief uitwerking kan hebben na het nemen van een koninklijk
royal délibéré en Conseil des Ministres. besluit, dat is overlegd in de Ministerraad
Le présent arrêté royal permet dès lors que la disposition Dit koninklijk besluit maakt het bijgevolg mogelijk dat voornoemde
susmentionnée entre en vigueur le 1er mai 2014. bepaling in werking treedt op 1 mei 2014.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté, van uwe Majesteit,
le très respectueux, et très fidèle serviteur, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar,
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
K. GEENS K. GEENS
Conseil d'Etat Raad van State
section de législation afdeling Wetgeving
Avis 56.072/3 du 24 avril 2014 sur un projet d'arrêté royal `fixant la Advies 56.072/3 van 24 april 2014 over een ontwerp van koninklijk
date d'entrée en vigueur de l'article ... de la loi portant exécution besluit `tot bepaling van de datum van inwerkingtreding van artikel
diverses dispositions des pensions complementaires' ... van de wet houdende diverse bepalingen inzake aanvullende
Le 16 avril 2014, le Conseil d'Etat, section de législation, a été pensioenen' Op 16 april 2014 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de
invité par le Ministre des Finances à communiquer un avis, dans un Minister van Financiën verzocht binnen een termijn van vijf werkdagen
délai de cinq jours ouvrables, sur un projet d'arrêté royal `fixant la een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot
date d'entrée en vigueur de l'article ... de la loi portant exécution bepaling van de datum van inwerkingtreding van artikel ... van de wet
diverses dispositions des pensions complementaires'. houdende diverse bepalingen inzake aanvullende pensioenen'.
Le projet a été examiné par la troisième chambre le 17 avril 2014. La Het ontwerp is door de derde kamer onderzocht op 17 april 2014. De
chambre était composée de Jan Smets, conseiller d'Etat, président, kamer was samengesteld uit Jan Smets, staatsraad, voorzitter, Kaat
Kaat Leus et Wouter Pas, conseillers d'Etat, et Marleen Verschraeghen, Leus en Wouter Pas, staatsraden, en Marleen Verschraeghen, toegevoegd
greffier assumé. griffier.
Le rapport a été présenté par Paul Depuydt, premier auditeur chef de Het verslag is uitgebracht door Paul Depuydt, eerste
section. auditeur-afdelingshoofd.
La concordance entre la version française et la version néerlandaise De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het
de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Jan Smets, conseiller advies is nagezien onder toezicht van Jan Smets, staatsraad.
d'Etat. L'avis, dont le texte suit, a été donné le 24 avril 2014. Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 24 april
1. Conformément à l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le 2014. 1. Volgens artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op de Raad
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la demande d'avis doit van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, moeten in de
indiquer les motifs qui en justifient le caractère urgent. adviesaanvraag de redenen worden opgegeven tot staving van het
spoedeisende karakter ervan.
En l'occurrence, l'urgence est motivée par la circonstance que : In het onderhavige geval wordt het verzoek om spoedbehandeling
gemotiveerd door de omstandigheid dat
"de regering beoogt om de maatregel voorzien in het amendement inzake "de regering beoogt om de maatregel voorzien in het amendement inzake
de btw voor extracommunautaire reizen bij voorkeur voor de ontbinding de btw voor extracommunautaire reizen bij voorkeur voor de ontbinding
van de wetgevende kamers en uiterlijk vóór 1 mei 2014 in werking te van de wetgevende kamers en uiterlijk vóór 1 mei 2014 in werking te
laten treden. Dit koninklijk besluit dient dan ook voor deze datum laten treden. Dit koninklijk besluit dient dan ook voor deze datum
gepubliceerd te worden. gepubliceerd te worden.
Voornoemd amendement heeft betrekking op de afschaffing van btw over Voornoemd amendement heeft betrekking op de afschaffing van btw over
extracommunautaire reizen en de hierin opgenomen maatregel moet een extracommunautaire reizen en de hierin opgenomen maatregel moet een
antwoord bieden op de dreigende delokalisatie, met het verlies van antwoord bieden op de dreigende delokalisatie, met het verlies van
vele banen tot gevolg, van de sector indien België zich niet snel in vele banen tot gevolg, van de sector indien België zich niet snel in
regel stelt met de andere lidstaten van de Europese Unie". regel stelt met de andere lidstaten van de Europese Unie."
2. Conformément à l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le 2. Overeenkomstig artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de
Conseil d'Etat, la section de législation a dû se limiter à l'examen Raad van State, heeft de afdeling Wetgeving zich moeten beperken tot
de la compétence de l'auteur de l'acte, du fondement juridique et de het onderzoek van de bevoegdheid van de steller van de handeling, van
l'accomplissement des formalités prescrites. de rechtsgrond, alsmede van de vraag of aan de voorgeschreven
3. Le premier alinéa du préambule fait référence à titre de fondement vormvereisten is voldaan. 3. In het eerste lid van de aanhef wordt als rechtsgrond voor het
juridique de l'arrêté en projet à un article non précisé d'une loi non ontworpen besluit verwezen naar een niet nader bepaald artikel van een
datée `portant exécution [de] diverses dispositions des pensions niet-gedateerde wet `houdende diverse bepalingen inzake aanvullende
complémentaires'. Il ressort cependant d'un document communiqué par le pensioenen'. Uit een door de gemachtigde bezorgd document blijkt
délégué qu'il s'agit de l'article 106 d'un projet qui a déjà été evenwel dat het gaat om artikel 106 van een ontwerp dat reeds werd
adopté par la commission compétente de la Chambre des représentants et aangenomen door de bevoegde commissie van de Kamer van
dont l'intitulé a été modifié en "loi portant des dispositions diverses ». Le premier alinéa du préambule doit dès lors également être adapté compte tenu de cet intitulé modifié (1). 4. L'arrêté envisagé ne pourra évidemment être pris qu'après que son fondement juridique se sera également concrétisé. Il faudra en outre harmoniser la publication de la loi procurant le fondement juridique et de l'arrêté envisagé. Si la loi qui procure le fondement juridique à l'arrêté envisagé n'était pas adoptée, sanctionnée, promulguée ou publiée avant le 1er mai 2014, il faudrait également adapter cette dernière date. La disposition procurant le fondement juridique ne comporte en effet pas d'habilitation permettant d'agir rétroactivement. volksvertegenwoordigers en waarvan het opschrift werd gewijzigd in "wet houdende diverse bepalingen". Het eerste lid van de aanhef dient dan ook te worden aangepast gelet op dat gewijzigde opschrift.(1) 4. Uiteraard zal het te nemen besluit slechts tot stand kunnen komen nadat ook de rechtsgrond ervoor doorgang heeft gevonden. Tevens zullen de bekendmaking van de rechtsgrond biedende wet en van het te nemen besluit op elkaar moeten worden afgestemd. Zo de wet die rechtsgrond biedt voor het ontworpen besluit niet vóór 1 mei 2014 zou worden aangenomen, bekrachtigd, afgekondigd of bekendgemaakt zou zijn, dient ook de datum van 1 mei 2014 te worden aangepast. De rechtsgrond biedende bepaling houdt immers geen machtiging in om retroactief op te treden. 5. Ook in artikel 1 van het ontwerp moet worden verwezen naar artikel
5. L'article 1er du projet doit également viser l'article 106 de la 106 van de wet van ... (datum) `houdende diverse bepalingen' in plaats
loi du ... (date) `portant des dispositions diverses' au lieu de "l'article ... de la loi portant exécution diverses dispositions des pensions complémentaires" (2). 6. Dès lors que la date d'entrée en vigueur de l'article de loi concerné est déjà déterminée et est en outre imminente, la question se pose de savoir pourquoi la loi dont l'adoption est envisagée ne fixe pas elle-même cette date. 7. La date du 1er mai 2014 étant proche, le projet devrait être complété par un article (qui deviendrait alors l'article 2) précisant que l'arrêté envisagé entre en vigueur à la date de sa publication au Moniteur belge. Le Greffier, Marleen Verschraeghen Le Président, Jan Smets van naar "artikel ... van de wet houdende diverse bepalingen inzake aanvullende pensioenen". (2) 6. Gelet op het gegeven dat de datum van inwerkingtreding van het betrokken wetsartikel reeds bepaald is en bovendien nakend is, rijst de vraag waarom die datum niet in de aan te nemen wet zelf wordt bepaald. 7. Gezien de nabijheid van de datum van 1 mei 2014, zou aan het ontwerp een artikel dienen te worden toegevoegd (dat dan artikel 2 zou worden) waarin wordt bepaald dat het te nemen besluit in werking treedt op de datum van zijn bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. De Griffier, De Voorzitter, Marleen Verschraeghen Jan Smets
_______ _______
Notes Nota's
(1) Le projet ne mentionne pas non plus les dates de l'avis de (1) In het ontwerp zijn ook de data van het advies van de inspecteur
l'inspecteur des Finances et de l'accord du Ministre du Budget, pas van Financiën en van de akkoordbevinding van de Minister van Begroting
plus qu'il ne reproduit la justification de l'urgence de la demande niet vermeld, en evenmin is de verantwoording van de spoedeisendheid
d'avis. Les auteurs du projet sont invités à accorder plus de soin à van de adviesaanvraag overgenomen. De stellers van het ontwerp worden
l'avenir à la rédaction des projets soumis pour avis. Il est uitgenodigd om in de toekomst meer zorg te besteden aan de redactie
indispensable de communiquer des textes complets et corrects au van de om advies voorgelegde ontwerpen. Zeker wanneer om advies wordt
Conseil d'Etat, surtout lorsqu'il s'agit d'un avis qui est demandé gevraagd binnen een termijn van vijf werkdagen en in een periode van
dans un délai de cinq jours ouvrables et au cours d'une période où la zware overbelasting van de afdeling Wetgeving, is het onontbeerlijk
section de législation se trouve très encombrée. dat volledige en correcte teksten aan de Raad van State worden
(2) Du moins si le projet n'est pas renuméroté en raison de la bezorgd. (2) Althans wanneer de verdere parlementaire behandeling geen
poursuite des travaux parlementaires. aanleiding geeft tot een hernummering van het ontwerp.
13 JUIN 2014. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de 13 JUNI 2014. - Koninklijk besluit tot bepaling van de datum van
l'article 106 de la loi du 15 mai 2014 portant des dispositions inwerkingtreding van artikel 106 van de wet van 15 mei 2014 houdende
diverses (1) diverse bepalingen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 15 mai 2014 portant des dispositions diverses, l'article Gelet op de wet van 15 mei 2014 houdende diverse bepalingen, artikel
106; 106;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 avril 2014; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 11
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 avril 2014; april 2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 14
Vu l'urgence motivée par la circonstance que le gouvernement souhaite april 2014; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
que l'entrée en vigueur de la mesure prévue dans l'amendement en omstandigheid dat de regering beoogt om de maatregel voorzien in het
matière de T.V.A. pour les voyages extracommunautaires ait lieu de amendement inzake de btw voor extracommunautaire reizen bij voorkeur
préférence avant la dissolution des chambres législatives, et au plus voor de ontbinding van de wetgevende kamers en uiterlijk vóór 1 mei
tard le 1er mai 2014. 2014 in werking te laten treden.
L'amendement précité concerne la suppression de la T.V.A. sur les Voornoemd amendement heeft betrekking op de afschaffing van btw over
voyages extracommunautaires et la mesure ici reprise doit apporter une extracommunautaire reizen en de hierin opgenomen maatregel moet een
réponse à la menace de délocalisation du secteur, avec la perte de antwoord bieden op de dreigende delokalisatie, met het verlies van
nombreux emplois qui en résulteraient, si la Belgique ne s'aligne pas vele banen tot gevolg, van de sector indien België zich niet snel in
rapidement avec les autres Etats membres de l'Union européenne. regel stelt met de andere lidstaten van de Europese Unie;
Le présent arrêté royal doit par conséquent être publié avant cette Dit koninklijk besluit dient dan ook voor deze datum gepubliceerd te
date; worden;
Vu l'avis n° 56.072/3 du Conseil d'Etat, donné le 24 avril 2014, en Gelet op advies nr. 56.072/3 van de Raad van State, gegeven op 24
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le april 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions Gezien het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse
diverses en matière de simplification administrative, le présent arrêt bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit besluit
est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, vu l'urgence vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse gezien de hiervoor
motivée ci-avant; gemotiveerde hoogdringendheid;
Sur la proposition du Ministre des Finances et de l'avis des Ministres Op de voordracht van de Minister van Financiën en op het advies van de
qui en ont délibéré en Conseil, in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 106 de la loi du 15 mai 2014 portant des

Artikel 1.Artikel 106 van de wet van 15 mei 2014 houdende diverse

dispositions diverses entre en vigueur le 1er mai 2014. bepalingen treedt in werking op 1 mei 2014.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est

Art. 3.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering

chargé de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 13 juin 2014. Gegeven te Brussel, 13 juni 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
K. GEENS K. GEENS
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière Wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake
de simplification administrative, Moniteur belge du 31 décembre 2013, administratieve vereenvoudiging, Belgisch Staatsblad van 31 december
1re édition; 2013, 1ste editie;
Loi du 15 mai 2014 portant des dispositions diverses, Moniteur belge Wet van 15 mei 2014 houdende diverse bepalingen, Belgisch Staatsblad
du 19 juin 2014; van 19 juni 2014;
Lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, arrêté royal du 12 janvier Gecoördineerde wetten op de Raad van State, koninklijk besluit van 12
1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973.
^