Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/06/2010
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 septembre 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative aux mesures en faveur des groupes à risque (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 septembre 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative aux mesures en faveur des groupes à risque (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2009, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de maatregelen ten gunste van de risicogroepen (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
13 JUIN 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 13 JUNI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 28 septembre 2009, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2009,
Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative aux gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende
mesures en faveur des groupes à risque (entreprises dont l'activité de maatregelen ten gunste van de risicogroepen (ondernemingen waarvan
principale consiste en l'implantation et l'entretien de parcs et de hoofdactiviteit bestaat uit het inplanten en onderhoud van parken
jardins) (1) en tuinen) (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
horticoles; 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 28 septembre 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2009,
Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative aux gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende
mesures en faveur des groupes à risque (entreprises dont l'activité de maatregelen ten gunste van de risicogroepen (ondernemingen waarvan
principale consiste en l'implantation et l'entretien de parcs et de hoofdactiviteit bestaat uit het inplanten en onderhoud van parken
jardins). en tuinen).

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 13 juin 2010. Gegeven te Brussel, 13 juni 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre De Vice-Eerste Minister
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en
chargée de la Politique de migration et d'asile, asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les entreprises horticoles Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf
Convention collective de travail du 28 septembre 2009 Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2009
Mesures en faveur des groupes à risque (entreprises dont l'activité Maatregelen ten gunste van de risicogroepen (ondernemingen waarvan de
principale consiste en l'implantation et l'entretien de parcs et hoofdactiviteit bestaat uit het inplanten en onderhoud van parken en
jardins) (Convention enregistrée le 19 novembre 2009 sous le numéro tuinen) (Overeenkomst geregistreerd op 19 november 2009 onder het
95883/CO/145) nummer 95883/CO/145)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la de werkgevers en de werklieden en werksters van de ondernemingen die
Commission paritaire pour les entreprises horticoles et dont ressorteren ondet het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, en
l'activité consiste en l'implantation et l'entretien de parcs et waarvan de hoofdactiviteit bestaat uit het inplanten en onderhouden
jardins. van parken en tuinen.

Art. 2.Elle est conclue en application du chapitre VIII du titre XIII

Art. 2.Zij is gesloten in toepassing van hoofdstuk VIII van titel

de la loi portant des dispositions diverses (I) du 27 décembre 2006 XIII van de wet houdende diverse bepalingen (I) van 27 december 2006
(Moniteur belge du 28 décembre 2006). (Belgisch Staatsblad van 28 december 2006).

Art. 3.Les parties signataires visent par la présente convention

Art. 3.De ondertekenende partijen hebben de bedoeling om, door middel

collective de travail à prévoir à partir de 1er janvier 2009 un effort van deze collectieve arbeidsovereenkomst, vanaf 1 januari 2009 een
de 0,30 p.c. calculé sur la base de la rémunération globale des inspanning te voorzien ten belope van 0,30 pct. berekend op het
travailleurs, comme prévu à l'article 23 de la loi du 29 juin 1981 volledige loon van de werknemers, zoals bedoeld in artikel 23 van de
établissant les principes généraux de la sécurité sociale des wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale
travailleurs salariés (Moniteur belge du 2 juillet 1981). zekerheid van de werknemers (Belgisch Staatsblad van 2 juli 1981).
La cotisation susvisée de 0,30 p.c. est perçue et recouvrée par De hierboven bedoelde 0,30 pct.-bijdrage wordt geïnd en ingevorderd
l'Office national de sécurité sociale et versée au "Fonds social pour door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en doorgestort aan het
l'implantation et l'entretien de parcs et jardins", institué par la "Sociaal Fonds voor de inplanting en het onderhoud van parken en
convention collective de travail du 23 juin 1976, instituant un fonds tuinen", opgericht bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni
1976, tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot
de sécurité d'existence et fixant ses statuts, rendue obligatoire par vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij
arrêté royal du 7 octobre 1976. koninklijk besluit van 7 oktober 1976.

Art. 4.La cotisation de 0,30 p.c. visée par l'article 3 de la

Art. 4.De in artikel 3 van deze collectieve arbeidsovereenkomst

présente convention collective de travail est utilisée en faveur des vermelde inspanning van 0,30 pct. wordt besteed ten behoeve van
personnes qui, à leur embauche, appartiennent aux groupes à risque personen die, bij hun aanwerving, behoren tot de risicogroepen onder
parmi les demandeurs d'emploi et/ou des personnes auxquelles de werkzoekenden en/of ten behoeve van de personen op wie het
s'applique le plan d'accompagnement visé par l'accord de coopération begeleidingsplan, dat bedoeld wordt in het samenwerkingsakkoord tussen
entre l'autorité fédérale, les communautés et les régions, concernant de federale overheid, de gemeenschappen en de gewesten betreffende het
le plan d'accompagnement. begeleidingsplan, van toepassing is.

Art. 5.§ 1er. Pour l'exécution de la présente convention collective

Art. 5.§ 1. Voor de uitvoering van deze collectieve

de travail, on entend par "groupes à risque", les personnes qui arbeidsovereenkomst wordt onder "risicogroepen" verstaan, de personen
appartiennent à l'une des catégories suivantes : les chômeurs de die behoren tot één van de volgende categorieën : langdurig werklozen,
longue durée, les chômeurs à qualification réduite, les handicapés, laaggeschoolde werklozen, gehandicapten, deeltijds leerplichtigen,
les jeunes à scolarité obligatoire partielle, les personnes qui
réintègrent le marché de l'emploi, les bénéficiaires du minimum de
moyens d'existence, les travailleurs peu qualifiés et les travailleurs herintreders, bestaansminimumtrekkers en laaggeschoolde werknemers en
allochtones. allochtonen.
a) Par "chômeur de longue durée", on entend : le demandeur d'emploi a) Onder "langdurig werkloze" wordt verstaan : de werkzoekende die,
qui, pendant les douze mois précédant son embauche, a bénéficié sans gedurende de twaalf maanden die aan zijn indienstneming voorafgaan,
interruption d'allocations de chômage ou d'attente pour tous les jours zonder onderbreking genoten heeft van werkloosheids- of
de la semaine. wachtuitkeringen voor alle dagen van de week.
b) Par "chômeur à qualification réduite", on entend : le chômeur, âgé b) Onder "laaggeschoolde werkloze" wordt verstaan : de werkzoekende,
de plus de 18 ans, qui n'est pas porteur : ouder dan 18 jaar, die geen houder is van :
1) soit d'un diplôme de l'enseignement universitaire; 1) ofwel een diploma van het universitair onderwijs;
2) soit d'un diplôme ou d'un certificat de l'enseignement supérieur du 2) ofwel een diploma of een getuigschrift van het hoger onderwijs van
type long ou du type court; het lange of korte type;
3) soit d'un certificat de l'enseignement secondaire supérieur. 3) ofwel een getuigschrift van het hoger secundair onderwijs.
c) Par "handicapé", on entend : la personne handicapée-demandeur c) Onder "gehandicapte" wordt verstaan : de werkzoekende mindervalide
die op het ogenblik van zijn indienstneming bij het "Vlaams Agentschap
d'emploi qui, au moment de son embauche, est inscrite auprès du "Fonds voor Personen met een Handicap " of het "Fonds communautaire pour
communautaire pour l'intégration sociale et professionnelle des l'intégration sociale et professionnelle des handicapés" ingeschreven
handicapés" ou du "Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap". is.
d) Par "jeune soumis à l'obligation scolaire à temps partiel", on d) Onder "deeltijds leerplichtige" wordt verstaan : de werkzoekende
entend : le demandeur d'emploi âgé de moins de 18 ans qui est soumis à van minder dan 18 jaar die onderworpen is aan de deeltijdse leerplicht
la scolarité obligatoire partielle et qui ne suit plus les cours de en die het secundair onderwijs met volledig leerplan niet meer volgt.
l'enseignement secondaire de plein exercice.
e) Par "personne qui réintègre le marché de l'emploi", on entend : le e) Onder "herintreder" wordt verstaan : de werkzoekende die
demandeur d'emploi qui satisfait à la fois aux conditions suivantes : tegelijkertijd de volgende voorwaarden vervult :
1) n'avoir pas bénéficié d'allocations de chômage ou d'allocations 1) geen werkloosheidsuitkeringen of loopbaanonderbrekingsuitkeringen
d'interruption pendant une période de trois ans précédant son genoten heeft gedurende de periode van drie jaar die zijn
embauche; indienstneming voorafgaat;
2) n'avoir pas exercé une activité professionnelle pendant une période 2) geen beroepsactiviteit verricht heeft gedurende de periode van drie
de trois ans précédant son embauche; jaar die zijn indienstneming voorafgaat;
3) pour la période de trois ans prévue au point 1 et point 2, avoir 3) voor de periode van drie jaar voorzien in punt 1 en punt 2, zijn
interrompu son activité professionnelle ou n'avoir jamais commencé une beroepsactiviteit onderbroken heeft ofwel nooit een dergelijke
telle activité. activiteit begonnen is.
f) Par "bénéficiaire du minimum de moyens d'existence" on entend : le f) Onder "bestaansminimumtrekker" wordt verstaan : de werkzoekende die
demandeur d'emploi qui, au moment de son embauche, reçoit depuis au op het ogenblik van zijn indienstneming sinds minstens zes maanden
moins six mois sans interruption le minimum de moyens d'existence. zonder onderbreking het bestaansminimum ontvangt.
g) Par "travailleur peu qualifié", on entend : le travailleur, âgé de g) Onder "laaggeschoolde werknemer" wordt verstaan : de werknemer,
plus de 18 ans, qui n'est pas porteur : ouder dan 18 jaar, die geen houder is van :
1) soit d'un diplôme de l'enseignement universitaire; 1) ofwel een diploma van het universitair onderwijs;
2) soit d'un diplôme ou d'un certificat de l'enseignement supérieur du 2) ofwel een diploma of een getuigschrift van het hoger onderwijs van
type long ou du type court; het lange of korte type;
3) soit d'un certificat de l'enseignement secondaire supérieur. 3) ofwel een getuigschrift van het hoger secundair onderwijs.
h) Par "travailleur allochtone", on entend : le travailleur d'origine h) Onder "allochtonen" wordt verstaan : de personen van niet-Belgische
non belge. afkomst.
§ 2. Les personnes ayant suivi le plan d'accompagnement élaboré pour § 2. Ook de personen die het begeleidingsplan dat voor werklozen
les chômeurs tombent également dans les groupes-cibles visés par la uitgewerkt is, gevolgd hebben, vallen onder de in deze collectieve
présente convention collective de travail. arbeidsovereenkomst bedoelde doelgroepen.

Art. 6.Vu l'article 13 de la convention collective de travail

Art. 6.Gelet op artikel 13 van voornoemde collectieve

précitée du 23 juin 1976, les entreprises qui embauchent en 2009 et arbeidsovereenkomst van 23 juni 1976, genieten de ondernemingen die in
2010 un travailleur appartenant aux catégories mentionnées à l'article 2009 en 2010 een werknemer in dienst nemen die behoort tot de
5 de la présente convention collective de travail bénéficient d'une prime à l'emploi. Cette intervention est versée par le "Fonds social pour l'implantation et l'entretien de parcs et jardins".

Art. 7.Le conseil d'administration peut utiliser une partie des moyens disponibles pour la formation et l'accompagnement des personnes qui appartiennent aux groupes à risque. Le conseil d'administration du "Fonds social pour l'implantation et l'entretien de parcs et jardins" détermine quelles sont les mesures nécessaires et comment elles seront élaborées.

Art. 8.Les montants et les périodes d'intervention mentionnés dans la

categorieën vermeld in artikel 5 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, een tewerkstellingspremie. Deze tegemoetkoming wordt uitbetaald door het "Sociaal Fonds voor de inplanting en het onderhoud van parken en tuinen".

Art. 7.De raad van bestuur kan een gedeelte van de voorziene middelen aanwenden voor vorming en opleiding van personen die behoren tot de risicogroepen. De raad van bestuur van het "Sociaal Fonds voor de inplanting en het onderhoud van parken en tuinen" bepaalt welke begeleidende maatregelen noodzakelijk zijn en hoe deze hun uitwerking zullen krijgen.

Art. 8.De bedragen en de periodes van tussenkomst vermeld in deze

présente convention collective de travail, ainsi que les conditions collectieve arbeidsovereenkomst evenals de uitgewerkte praktische
d'octroi pratiques, peuvent être adaptés par le conseil toekenningsvoorwaarden, kunnen door de raad van bestuur van het
d'administration du "Fonds social pour l'implantation et l'entretien "Sociaal Fonds voor de inplanting en het onderhoud van parken en
de parcs et jardins" en fonction des possibilités d'affectation tuinen" aangepast worden in functie van de jaarlijks voorziene
budgétaires annuelles. budgettaire bestedingsmogelijkheden.
Pour les jeunes soumis à l'obligation scolaire à temps partiel, comme Een aparte regeling wordt uitgewerkt voor de deeltijds leerplichtigen
stipulé à l'article 5, § 1er, d) de cette convention collective de zoals bedoeld in artikel 5, § 1, d) van deze collectieve
travail, un système différent sera élaboré. arbeidsovereenkomst.

Art. 9.Les parties signataires déposeront un rapport d'évaluation et

Art. 9.De ondertekenende partijen zullen een evaluatieverslag en een

un rapport financier au greffe de la Direction générale Relations financieel rapport neerleggen op de griffie van de Algemene Directie
collectives de travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst
Concertation sociale. Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg.

Art. 10.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er janvier 2009 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre ingang van 1 januari 2009 en treedt buiten werking op 31 december
2010. 2010.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 juin 2010. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 juni
La Vice-Première Ministre 2010. De Vice-Eerste Minister
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en
Politique de migration et d'asile, asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^