Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/06/2010
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 juillet 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative à la formation "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 juillet 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative à la formation Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juli 2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de vorming
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
13 JUIN 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 13 JUNI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 14 juillet 2009, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juli 2009,
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die
travaux ou services de proximité, relative à la formation (1) buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de vorming (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de erkende
agréées fournissant des travaux ou services de proximité; ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 14 juillet 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juli 2009, gesloten
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die
travaux ou services de proximité, relative à la formation. buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de vorming.

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 13 juin 2010. Gegeven te Brussel, 13 juni 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre De Vice-Eerste Minister
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en
chargée de la Politique de migration et d'asile, asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of
travaux ou services de proximité -diensten leveren
Convention collective de travail du 14 juillet 2009 Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juli 2009
Formation Vorming
(Convention enregistrée le 29 octobre 2009 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 29 oktober 2009 onder het nummer
95430/CO/322.01) 95430/CO/322.01)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des onder het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die
travaux ou services de proximité. buurtwerken of -diensten leveren.

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

exécution de : uitvoering van :
- l'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 concernant le pacte des - artikel 30 van de wet van 23 december 2005 betreffende het
générations (Moniteur belge du 30 décembre 2005); generatiepact (Belgisch Staatsblad van 30 december 2005);
- l'arrêté royal du 11 octobre 2007 instaurant une cotisation - het koninklijk besluit van 11 oktober 2007 tot invoering van een
patronale complémentaire au bénéfice du financement du congé-éducation bijkomende werkgeversbijdrage ten bate van de financiering van het
payé pour les employeurs appartenant aux secteurs qui réalisent des betaald educatief verlof voor de werkgevers die behoren tot sectoren
efforts insuffisants en matière de formation (Moniteur belge du 5 décembre 2007). die onvoldoende opleidingsinspanningen realiseren (Belgisch Staatsblad van 5 december 2007).
CHAPITRE II. - Augmentation du taux de participation HOOFDSTUK II. - Verhoging van de participatiegraad

Art. 3.Les partenaires sociaux s'engagent à augmenter le taux de

Art. 3.De sociale partners engageren er zich toe de participatiegraad

participation en matière de formation de 15 p.c. sur la période inzake vorming met 15 pct. te verhogen over de periode 2009-2010,
2009-2010, conformément aux objectifs des accords interprofessionnels overeenkomstig de doelstellingen van de interprofessionele akkoorden
2007-2008 et 2009-2010. van 2007-2008 en 2009-2010.
CHAPITRE III. - Temps de formation HOOFDSTUK III. - Vormingstijd

Art. 4.En exécution concrète de l'article 3, un temps de formation

Art. 4.Met het oog op de concrete uitvoering van artikel 3, wordt aan

collectif est octroyé aux travailleurs au niveau de l'entreprise. de werknemers een collectieve vormingstijd toegekend op het niveau van
de onderneming.
Ce temps de formation au niveau de l'entreprise est calculé par année Deze vormingstijd op het niveau van de onderneming wordt per jaar als
comme suit : volgt berekend :
le nombre de travailleurs occupés dans l'entreprise au 1er janvier de het aantal werknemers tewerkgesteld in de onderneming op 1 januari van
l'année, exprimé en équivalents temps plein, multiplié par 10 heures. het jaar, uitgedrukt in voltijdse equivalenten, vermenigvuldigd met 10

Art. 5.Pour les entreprises dans lesquelles un temps, un droit ou un

uur.

Art. 5.Voor de ondernemingen waar, in het kader van hun

vormingsbeleid, reeds een vormingstijd, een recht op vorming of een
crédit de formation est déjà accordé dans le cadre de leur politique vormingskrediet wordt toegekend, maakt de vormingstijd zoals bepaald
de formation, le temps de formation prévu à l'article 4 de la présente in artikel 4 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, integraal deel
convention collective de travail fait intégralement partie des mesures uit van de bestaande maatregelen inzake vormingstijd, recht op vorming
existantes en matière de temps, droit ou crédit de formation au sein de l'entreprise. of vormingskrediet in de onderneming.
CHAPITRE IV. - Dispositions finales HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen

Art. 6.La présente convention collective de travail ne peut porter

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst doet geen afbreuk aan

atteinte à des accords plus favorables existant au niveau des bestaande gunstigere individuele of collectieve akkoorden op
entreprises, qu'ils soient individuels ou collectifs. ondernemingsvlak.

Art. 7.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

effets le 1er janvier 2009 et est conclue pour une durée indéterminée. januari 2009 en zij wordt gesloten voor onbepaalde duur.
Elle pourra être dénoncée par chacune des parties, moyennant un Zij kan, mits een opzeggingstermijn van drie maanden wordt in acht
préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée adressée au genomen, door elk van de partijen worden opgezegd met een aangetekend
président de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées schrijven gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de
fournissant des travaux ou services de proximité. erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 juin 2010. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 juni
La Vice-Première Ministre 2010. De Vice-Eerste Minister
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en
chargée de la Politique de migration et d'asile, asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^