Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 juillet 2009, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, concernant la modification de la convention collective de travail du 30 avril 2009 relative au menu du pouvoir d'achat | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 2009 betreffende het koopkrachtmenu |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
13 JUIN 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 13 JUNI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 9 juillet 2009, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2009, gesloten |
Commission paritaire des métaux non-ferreux, concernant la | in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de |
modification de la convention collective de travail du 30 avril 2009 | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 2009 |
relative au menu du pouvoir d'achat (1) | betreffende het koopkrachtmenu (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire des métaux non-ferreux; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de non-ferro |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | metalen; Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 9 juillet 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2009, gesloten |
Commission paritaire des métaux non-ferreux, concernant la | in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de |
modification de la convention collective de travail du 30 avril 2009 | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 2009 |
relative au menu du pouvoir d'achat. | betreffende het koopkrachtmenu. |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 juin 2010. | Gegeven te Brussel, 13 juni 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre | De Vice-Eerste Minister |
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, | en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en |
chargée de la Politique de migration et d'asile, | asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des métaux non-ferreux | Paritair Comité voor de non-ferro metalen |
Convention collective de travail du 9 juillet 2009 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2009 |
Modification de la convention collective de travail du 30 avril 2009 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 2009 |
relative au menu du pouvoir d'achat (Convention enregistrée le 18 | betreffende het koopkrachtmenu (Overeenkomst geregistreerd op 18 |
novembre 2009 sous le numéro 95844/CO/105) | november 2009 onder het nummer 95844/CO/105) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire des métaux | de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de |
non-ferreux ainsi qu'aux ouvriers qu'elles occupent. | non-ferro metalen en op de werklieden die zij tewerkstellen. |
Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et les ouvrières. | Onder "werklieden" wordt verstaan : de werklieden en de werksters. |
Art. 2.A l'article 2 de la convention collective de travail du 30 |
Art. 2.In artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 |
avril 2009 relative au menu du pouvoir d'achat, l'alinéa suivant est | april 2009 betreffende het koopkrachtmenu wordt volgende alinea |
ajouté : | toegevoegd : |
"La valeur nominale maximum de l'éco-chèque est de 10 EUR par | "De maximale nominale waarde van de ecocheque bedraagt 10 EUR per |
éco-chèque." | ecocheque." |
Art. 3.Deze overeenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari |
|
Art. 3.La présente convention produit ses effets le 1er janvier 2009 |
2009 en is gesloten voor een onbepaalde duur. Zij kan door een van de |
et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée | |
par chacune des parties moyennant un préavis de 3 mois notifié par | partijen worden opgezegd met een opzegging van 3 maanden betekend bij |
lettre recommandée à la poste adressée au président de la commission | een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het |
paritaire et à chacune des parties signataires. | paritair comité en aan elk van de ondertekenende partijen. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 juin 2010. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 juni |
La Vice-Première Ministre | 2010. De Vice-Eerste Minister |
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, | en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en |
chargée de la Politique de migration et d'asile, | asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |