Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/06/2010
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, concernant la prolongation de l'article 6, § 3 de l'accord national 1995-1996 du 26 septembre 1995 (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, concernant la prolongation de l'article 6, § 3 de l'accord national 1995-1996 du 26 septembre 1995 (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de verlenging van het artikel 6, § 3 van het nationaal akkoord 1995-1996 van 26 september 1995 (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
13 JUIN 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 13 JUNI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 23 juin 2009, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2009,
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en
électrique, concernant la prolongation de l'article 6, § 3 de l'accord elektrische bouw, betreffende de verlenging van het artikel 6, § 3 van
national 1995-1996 du 26 septembre 1995 (section monteurs) (1) het nationaal akkoord 1995-1996 van 26 september 1995 (sectie
monteerders) (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine-
mécanique et électrique; en elektrische bouw;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 23 juin 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2009, gesloten
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw,
électrique, concernant la prolongation de l'article 6, § 3 de l'accord betreffende de verlenging van het artikel 6, § 3 van het nationaal
national 1995-1996 du 26 septembre 1995 (section monteurs). akkoord 1995-1996 van 26 september 1995 (sectie monteerders).

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 13 juin 2010. Gegeven te Brussel, 13 juni 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw
électrique Convention collective de travail du 23 juin 2009 Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2009
Prolongation de l'article 6, § 3 de l'accord national 1995-1996 du 26 Verlenging van het artikel 6, § 3 van het nationaal akkoord 1995-1996
septembre 1995 (section monteurs) (Convention enregistrée le 29 van 26 september 1995 (sectie monteerders) (Overeenkomst geregistreerd
octobre 2009 sous le numéro 95391/CO/111) op 29 oktober 2009 onder het nummer 95391/CO/111)

Article 1er.La présente convention s'applique aux employeurs et aux

Artikel 1.Deze overeenkomst is van toepassing op de werkgevers en

ouvriers des entreprises ressortissant à la Commission paritaire des arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair
constructions métallique, mécanique et électrique, à l'exception de Comité voor de metaal-, machine en elektrische bouw, met uitzondering
celles appartenant au secteur des entreprises de fabrications van die welke tot de sector van de ondernemingen der metaalverwerking
métalliques. behoren.
On entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. Onder "arbeiders" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke

Art. 2.L'article 6, § 3 de l'accord national 1995-1996 du 16

arbeiders.

Art. 2.Het artikel 6, § 3 van het nationaal akkoord 1995-1996 van 26

septembre 1995, qui prévoit la possibilité de ne pas accorder de repos september 1995, dat voorziet in de mogelijkheid de inhaalrust ten
compensatoire à concurrence du nombre maximum d'heures supplémentaires belope van maximaal het wettelijk bepaald aantal overuren niet toe te
fixé par la loi, à condition qu'une convention collective de travail kennen, onder voorwaarde dat er op ondernemingsvlak een collectieve
soit conclue au niveau de l'entreprise, est prolongé jusqu'au 30 juin 2011. arbeidsovereenkomst wordt gesloten, wordt verlengd tot 30 juni 2011.

Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor

une durée déterminée qui s'étend du 1er janvier 2009 jusqu'au 30 juin bepaalde duur, gaande van 1 januari 2009 tot 30 juni 2011.
2011. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 juin 2010. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 juni
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^