Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/06/2010
← Retour vers "Arrêté royal fixant des règles minimales relatives à la protection des poulets destinés à la production de viande "
Arrêté royal fixant des règles minimales relatives à la protection des poulets destinés à la production de viande Koninklijk besluit tot vaststelling van de minimumvoorschriften voor de bescherming van vleeskuikens
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
13 JUIN 2010. - Arrêté royal fixant des règles minimales relatives à 13 JUNI 2010. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
la protection des poulets destinés à la production de viande minimumvoorschriften voor de bescherming van vleeskuikens
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la Constitution, l'article 108; Gelet op de Grondwet, artikel 108;
Vu la loi du 14 août 1986 concernant la protection et le bien-être des Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het
animaux, l'article 4, § 4; welzijn der dieren, artikel 4, § 4;
Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het
fédérale pour la Sécurité de la chaîne alimentaire, l'article 4, §§ 1er Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 4,
à 3 et 6 et l'article 5, deuxième alinéa, 12°; §§ 1 tot 3 en 6 en artikel 5, tweede lid, 12°;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 2001 confiant à l'Agence fédérale Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 2001 houdende het
pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire des missions toevertrouwen van bijkomende opdrachten aan het Federaal Agentschap
complémentaires, l'article 2, g) ; voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 2, g) ;
Considérant la Directive 2007/43/CE du Conseil du 28 juin 2007 fixant Overwegende de Richtlijn 2007/43/EG van de Raad van 28 juni 2007 tot
des règles minimales relatives à la protection des poulets destinés à vaststelling van minimumvoorschriften voor de bescherming van
la production de viande; vleeskuikens;
Vu l'accord des gouvernements des Régions, donné le 11 février 2010, Gelet op het akkoord van de Gewestregeringen, gegeven op 11 februari
le 12 mars 2010 et le 22 avril 2010; 2010, 12 maart 2010 en 22 april 2010;
Vu l'avis 48.194/3 du Conseil d'Etat, donné le 18 mai 2010, en Gelet op advies 48.194/3 van de Raad van State, gegeven op 18 mei
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.§ 1er. Le présent arrêté s'applique aux exploitations où

Artikel 1.§ 1. Dit besluit is van toepassing op bedrijven die

sont élevés des poulets destinés à la production de viande. vleeskuikens houden.
Toutefois, il ne s'applique pas : Het is echter niet van toepassing op :
a) aux exploitations de moins de 500 poulets; a) pluimveebedrijven met minder dan 500 vleeskuikens;
b) aux exploitations où sont élevés uniquement des poulets b) pluimveebedrijven met enkel vermeerderingsdieren;
reproducteurs;
c) aux couvoirs; c) broederijen;
d) aux poulets élevés à l'intérieur en système extensif ni aux poulets d) vleeskuikens in extensieve scharrel- en vrije-uitloophouderijen
sortant à l'extérieur ou élevés en plein air ou en liberté visés aux
points b), c), d) et e), de l'annexe IV du Règlement (CEE) n° 1538/91 zoals bedoeld in bijlage IV onder b), c), d) en e), bij verordening
de la Commission du 5 juin 1991 portant modalités d'application du (EEG) nr. 1538/91 van de Commissie van 5 juni 1991 houdende
Règlement (CEE) n° 1906/90 du Conseil établissant des normes de uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 1906/90 van de Raad
commercialisation pour les volailles; et tot vaststelling van handelsnormen voor vlees van pluimvee; en
e) aux poulets d'élevage biologique conformément au Règlement (CEE) n° e) biologisch gehouden vleeskuikens overeenkomstig Verordening (EEG)
2092/91 du Conseil du 24 juin 1991 concernant le mode de production nr. 2092/91 van de Raad van 24 juni 1991 inzake de biologische
biologique de produits agricoles et sa présentation sur les produits productiemethode en aanduidingen dienaangaande op landbouwproducten en
agricoles et les denrées alimentaires. levensmiddelen.
§ 2. Dans les exploitations comprenant à la fois des poulets destinés § 2. Op bedrijven met zowel vleeskuikens als vermeerderingsdieren is
à la production de viande et des poulets reproducteurs, le présent
arrêté ne s'applique qu'aux poulets destinés à la production de dit besluit enkel van toepassing op de vleeskuikens.
viande.

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° propriétaire : toute personne physique ou morale qui a la propriété 1° eigenaar : elke natuurlijke of rechtspersoon die het
de l'exploitation où les poulets sont élevés; pluimveebedrijf waar de vleeskuikens worden gehouden, in eigendom
2° éleveur : toute personne physique ou morale responsable ou chargée heeft; 2° houder : elke natuurlijke of rechtspersoon die permanent of
des poulets à titre permanent ou temporaire; tijdelijk verantwoordelijk is voor of belast is met de zorg voor
3° vétérinaire officiel : un vétérinaire de l'Agence fédérale pour la vleeskuikens; 3° officiële dierenarts : dierenarts van of aangesteld door het
Sécurité de la Chaîne alimentaire ou un vétérinaire mandaté par elle; Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen;
4° poulet : un animal de l'espèce Gallus gallus destiné à la 4° vleeskuiken : een dier van de soort Gallus gallus dat voor het
production de viande; vlees wordt gehouden;
5° exploitation : un site de production dans lequel des poulets sont 5° pluimveebedrijf : een productieplaats waar vleeskuikens worden
élevés; gehouden;
6° poulailler : un bâtiment dans une exploitation où un troupeau de 6° stal : een gebouw op een pluimveebedrijf waar een koppel
poulets est élevé; vleeskuikens wordt gehouden;
7° surface utilisable : une surface recouverte de litière accessible 7° bruikbare oppervlakte : een van strooisel voorziene oppervlakte die
aux poulets en permanence; ten allen tijde voor de vleeskuikens toegankelijk is;
8° densité d'élevage : le poids vif total de poulets se trouvant 8° bezettingsdichtheid : het totale levende gewicht van vleeskuikens
simultanément dans un poulailler par mètre carré de surface die tegelijkertijd in de stal per vierkante meter bruikbare
utilisable; oppervlakte aanwezig zijn;
9° troupeau : un groupe de poulets qui sont installés dans un 9° koppel : een groep vleeskuikens die in een stal van het
poulailler d'une exploitation et qui y sont présents simultanément; pluimveebedrijf zijn ondergebracht en gelijktijdig in die stal aanwezig zijn;
10° taux de mortalité journalier : le nombre de poulets qui sont morts 10° dagelijkse mortaliteit : het aantal vleeskuikens dat op dezelfde
dans un poulailler le même jour, y compris ceux qui ont été mis à mort dag in een stal gestorven is, met inbegrip van de vleeskuikens die
pour cause de maladie ou pour d'autres raisons, divisé par le nombre zijn gedood omdat zij ziek zijn of om andere redenen, gedeeld door het
de poulets présents dans le poulailler le même jour, multiplié par aantal vleeskuikens dat op die dag in de stal aanwezig was,
100; vermenigvuldigd met 100;
11° taux de mortalité journalier cumulé : la somme des taux de 11° gecumuleerde dagelijkse mortaliteit : de som van de dagelijkse
mortalité journaliers; mortaliteitscijfers;
12° le Service : le Service public fédéral en charge du Bien-Etre 12° de Dienst : de Federale Overheidsdienst belast met het
animal. Dierenwelzijn.

Art. 3.§ 1er. Le propriétaire ou l'éleveur veille à ce que tous les

Art. 3.§ 1. De eigenaar of houder zorgt er voor dat alle stallen

poulaillers répondent aux conditions de l'annexe 1re. voldoen aan de voorwaarden van bijlage 1.
§ 2. La densité d'élevage maximale dans une exploitation ou dans un § 2. De maximale bezettingsdichtheid in een pluimveebedrijf of een
poulailler d'une exploitation ne peut dépasser 33 kg/m2. stal op een bedrijf mag niet hoger zijn dan 33 kg/m2.
§ 3. Par dérogation au § 2, cette densité d'élevage maximale peut être § 3. In afwijking van § 2 mag deze maximale bezettingsdichtheid
augmentée à concurrence de 39 kg/m2 au maximum, à condition que le verhoogd worden tot maximaal 39 kg/m2, mits de eigenaar of houder niet
propriétaire ou l'éleveur ne respecte pas seulement les exigences de alleen de voorschriften van bijlage 1, maar ook de voorschriften van
l'annexe 1, mais aussi celles de l'annexe 2. bijlage 2 naleeft.
§ 4. S'il est en outre satisfait aux critères de l'annexe 5, la § 4. Indien daarenboven ook aan de criteria van bijlage 5 voldaan
densité d'élevage visée au § 3 peut être augmentée à concurrence de 42 wordt mag deze in § 3 bedoelde bezettingsgraad verhoogd worden tot
kg/m2 au maximum. maximaal 42 kg/m2.
§ 5. Les inspections, la surveillance et le suivi requis, y compris ce § 5. De vereiste inspecties en de monitoring en follow-up, met
qui est prévu à l'annexe 3, sont confiés à l'Agence fédérale pour la inbegrip van die waarin bijlage 3 voorziet, worden toevertrouwd aan
Sécurité de la Chaîne alimentaire. het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen.

Art. 4.§ 1er. Les éleveurs doivent être porteurs d'un certificat ou

Art. 4.§ 1. Houders moeten in het bezit zijn van een door de Dienst

d'un diplôme, accepté par le Service, délivré à l'issue d'une geaccepteerd getuigschrift of diploma dat uitgereikt wordt na het
formation axée sur les aspects de bien-être et portant notamment sur volgen van een opleiding die is toegespitst op welzijnsaspecten en met
les matières visés à l'annexe 4. name betrekking heeft op de in bijlage 4 genoemde onderwerpen.
§ 2. Les éleveurs en mesure de démontrer qu'ils disposent d'une § 2. Houders die kunnen aantonen dat zij over ervaring beschikken,
expérience, acquise avant le 30 juin 2010 peuvent obtenir du Service opgedaan vóór 30 juni 2010, kunnen bij de Dienst of een door haar
ou d'une instance approuvée par celui-ci, un certificat considéré goedgekeurde instantie een certificaat bekomen dat als gelijkwaardig
comme équivalent au certificat ou diplôme visé au § 1er. wordt beschouwd als het getuigschrift of diploma in § 1.
§ 3. Les éleveurs donnent des instructions et des conseils quant aux § 3. De houder verstrekt instructies en advies over de relevante
exigences pertinentes en matière de bien-être des animaux, y compris voorschriften inzake dierenwelzijn, inclusief die met betrekking tot
en ce qui concerne les méthodes de mise à mort pratiquées dans les de dodingsmethoden die in de pluimveebedrijven worden toegepast, aan
exploitations, aux personnes employées ou engagées par eux pour les de personen die hij in dienst heeft of die voor hem diensten
soins ou pour la capture et le chargement. verrichten en die voor de vleeskuikens zorgen of ze vangen en laden.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 30 juin 2010.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 30 juni 2010.

Art. 6.La Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

Art. 6.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

chargée de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 13 juin 2010. Gegeven te Brussel, 13 juni 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Annexe 1re. Exigences applicables aux exploitations Bijlage 1. Voorschriften voor pluimveebedrijven
Abreuvoirs Drinkvoorzieningen
1. Les abreuvoirs sont placés et entretenus de façon à réduire au 1. Drinkvoorzieningen moeten zo zijn geplaatst en worden onderhouden
minimum tout déversement accidentel. dat morsen tot een minimum wordt beperkt.
Alimentation Voeding
2. L'alimentation des poulets peut être réalisée soit ad libitum, soit 2. Het voer moet permanent beschikbaar zijn, hetzij op gezette tijden
par la distribution de repas, et ils ne peuvent être privés worden aangeboden; het voer mag niet vroeger dan twaalf uur vóór de
d'alimentation plus de douze heures avant l'heure d'abattage prévue. geplande slachttijd bij de vleeskuikens worden weggenomen.
Litière Strooisel
3. Tous les poulets ont accès en permanence à une litière sèche et friable en surface. Ventilation et chauffage 4. La ventilation est suffisante pour éviter les températures trop élevées et, le cas échéant, combinée avec les systèmes de chauffage, pour éliminer un excès d'humidité. Bruit 5. Le niveau sonore est réduit à un niveau minimal. La construction, le montage, le fonctionnement et l'entretien des ventilateurs, des dispositifs d'alimentation et autres équipements sont conçus de manière à provoquer le moins de bruit possible. Lumière 6. Tous les locaux disposent d'un éclairage d'une intensité minimale de 20 lux pendant les périodes de luminosité, selon une mesure prise au niveau de l'oeil de l'oiseau; au moins 80 % de la surface utilisable sont éclairés. Une réduction temporaire du niveau d'éclairage peut être autorisée, le cas échéant, sur l'avis d'un vétérinaire. 7. Dans un délai de sept jours à partir de l'installation des poulets dans les locaux et jusqu'à trois jours avant l'heure d'abattage prévue, l'éclairage doit suivre un rythme de vingt-quatre heures et comprendre des périodes d'obscurité d'au moins six heures au total, dont au moins une période ininterrompue d'obscurité de quatre heures au minimum, non comprises les périodes de transition lumineuse. Inspection 8. Tous les poulets élevés dans l'exploitation doivent être inspectés au moins deux fois par jour. Une attention particulière devra être accordée aux signes indiquant une baisse du niveau de bien-être ou de santé des animaux. 9. Les poulets qui sont gravement blessés ou présentent des signes visibles de troubles de la santé, notamment ceux qui se déplacent avec difficulté, souffrent d'ascite ou de malformations graves, et qui sont susceptibles de souffrir, reçoivent un traitement adapté ou sont immédiatement mis à mort. Un vétérinaire est contacté chaque fois que c'est nécessaire. Nettoyage 10. Tous les locaux, les équipements et les ustensiles qui sont en contact avec les poulets sont entièrement nettoyés et désinfectés chaque fois qu'un vide sanitaire final est pratiqué et avant l'introduction d'un nouveau troupeau dans le poulailler. Après qu'un vide sanitaire final a été pratiqué dans un poulailler, toute la litière doit être enlevée et une litière propre doit être installée. Tenue de registres 11. Le propriétaire ou l'éleveur tient, pour chaque poulailler de 3. Alle vleeskuikens moeten permanent toegang hebben tot droog en los strooisel op de vloer. Ventilatie en verwarming 4. De ventilatie moet voldoende zijn om oververhitting te voorkomen en, indien nodig in combinatie met verwarmingssystemen, overmatig vocht te verwijderen. Geluidsemissie 5. Het geluidsniveau dient zo laag mogelijk te worden gehouden. Ventilators, voedermachines en andere uitrusting moeten zo worden gebouwd, geplaatst, gebruikt en onderhouden dat zij zo weinig mogelijk lawaai produceren. Licht 6. In alle gebouwen moet de lichtintensiteit tijdens de lichtperiode op ten minste 80 % van de bruikbare oppervlakte ten minste 20 lux bedragen, gemeten op ooghoogte van de dieren. Een tijdelijke vermindering van het verlichtingsniveau is toegestaan als dat volgens de dierenarts noodzakelijk is. 7. Binnen zeven dagen nadat de vleeskuikens in het gebouw zijn geplaatst, tot drie dagen vóór de geplande slachttijd moet de verlichting een 24-uurschema volgen en donkerperiodes omvatten die in totaal ten minste zes uur duren, met ten minste één ononderbroken donkerperiode van ten minste vier uur, periodes met gedimd licht niet inbegrepen. Inspectie 8. Alle vleeskuikens die in het pluimveebedrijf worden gehouden, moeten ten minste tweemaal per dag worden geïnspecteerd. Er moet in het bijzonder worden gelet op tekenen die duiden op een verlaagd niveau van dierenwelzijn en/of dierengezondheid. 9. Vleeskuikens die zwaargewond zijn of duidelijk blijk geven van een gezondheidsstoornis, bijvoorbeeld doordat zij moeilijk lopen, aan een ernstige vorm van ascites lijden of zwaar misvormd zijn en daar waarschijnlijk onder lijden, moeten een passende behandeling krijgen of onmiddellijk worden gedood. Telkens als dat nodig is, moet contact worden opgenomen met een dierenarts. Schoonmaken 10. Delen van gebouwen, uitrusting of gereedschap die met de vleeskuikens in contact komen, moeten na elke definitieve ontruiming grondig worden gereinigd en ontsmet voordat een nieuw koppel dieren in de stal wordt binnengebracht. Na de definitieve ontruiming van een stal moet al het strooisel worden verwijderd en moet er vers strooisel worden aangebracht. Bewaren van bewijsstukken 11. De eigenaar of houder registreert voor elke stal van een
l'exploitation, un registre dans lequel figurent : pluimveebedrijf de volgende gegevens :
a) le nombre de poulets introduits; a) het aantal binnengebrachte vleeskuikens;
b) la surface utilisable; b) de bruikbare oppervlakte;
c) l'hybride ou la race des poulets, s'il les connaît; c) de kruising of het ras van de vleeskuikens, indien bekend;
d) lors de chaque contrôle, le nombre de poulets trouvés morts et les d) voor iedere controle, het aantal dood aangetroffen vleeskuikens met
causes de mortalité si elles sont connues, ainsi que le nombre de een indicatie van de oorzaken, indien bekend, alsmede het aantal
poulets mis à mort et la cause; gedode vleeskuikens, met de reden;
e) le nombre de poulets restant dans le troupeau après l'enlèvement e) het resterende aantal vleeskuikens in het koppel nadat er
des poulets destinés à la vente ou à l'abattage. vleeskuikens uit zijn verwijderd voor verkoop of slacht.
Ces registres sont conservés pendant au moins cinq ans et sont mis à Deze gegevens moeten gedurende ten minste vijf jaar worden bijgehouden
la disposition de l'autorité compétente lors des inspections ou en bij een inspectie of op verzoek ter beschikking worden gesteld van
lorsque celle-ci le demande. de bevoegde autoriteit.
Vu pour être annexé à notre arrêté du 13 juin 2010 fixant des règles Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 13 juni 2010 tot
minimales relatives à la protection des poulets destinés à la vaststelling van de minimumvoorschriften voor de bescherming van
production de viande. vleeskuikens.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Annexe 2. Exigences concernant les densités d'élevage plus élevées Bijlage 2. Voorschriften voor het aanhouden van een hogere bezettingsgraad
Notification et documentation Kennisgeving en documentatie
Les règles suivantes sont d'application : De volgende voorschriften zijn van toepassing :
1. Le propriétaire ou l'éleveur communique à l'autorité compétente par 1. De eigenaar of houder stelt de bevoegde autoriteit schriftelijk in
écrit son intention d'augmenter la densité d'élevage pour qu'elle soit supérieure à 33 kg/m2 de poids vif. Il indique la valeur exacte. Dans le cas où le propriétaire ou l'éleveur voudrait appliquer une densité d'élevage autre que celle précédemment communiquée, il informe l'autorité compétente de toute modification de la densité d'élevage dans un délai d'au moins quinze jours avant l'installation du troupeau dans le poulailler. Si l'autorité compétente le demande, il transmet dans le même temps un document résumant les informations contenues dans la documentation prévue au point 2. 2. Le propriétaire ou l'éleveur conserve et rend accessible dans l'exploitation une documentation décrivant en détail les systèmes de production. Cette documentation comprend en particulier des informations sur les modalités techniques relatives au poulailler et à kennis van zijn voornemen om een bezettingsdichtheid van meer dan 33 kg/m2 levend gewicht aan te houden. Hij geeft het precieze cijfer aan. Ingeval de eigenaar of houder een andere dan de eerder aangemelde bezettingsdichtheid wil gaan toepassen stelt hij de bevoegde autoriteit ten minste vijftien dagen voordat het koppel in de stal wordt geplaatst, op de hoogte van wijzigingen van de bezettingsdichtheid. Indien daarom door de bevoegde autoriteit wordt verzocht, gaat deze kennisgeving vergezeld van een samenvatting van de informatie in de krachtens punt 2 vereiste documentatie. 2. De eigenaar of houder moet in het bedrijf een verzameling documenten aanleggen en beschikbaar houden waarin de productiesystemen in detail zijn beschreven. Hierin moet met name informatie zijn opgenomen over de technische details van de stal en de uitrusting
son équipement comme : ervan, zoals :
a) un plan du poulailler précisant les dimensions des surfaces a) een plattegrond van de stal met inbegrip van de afmetingen van de
occupées par les poulets; door de vleeskuikens ingenomen oppervlakten;
b) des informations concernant les systèmes de ventilation et, le cas b) het ventilatiesysteem en, indien van toepassing, het koel- en het
échéant, de climatisation et de chauffage, y compris leur verwarmingssysteem en de locatie van deze systemen, het
localisation, un schéma du système de ventilation indiquant les ventilatieschema met de beoogde parameters inzake luchtkwaliteit,
paramètres de qualité de l'air visés, par exemple, débit d'air, zoals luchtstroming, luchtsnelheid en temperatuur;
vitesse et température;
c) des informations concernant les systèmes d'alimentation et c) de voeder- en watervoorziening en de locatie ervan;
d'abreuvement et leur localisation;
d) des informations concernant les systèmes d'alarme et les systèmes d) de alarm- en reservesystemen die in werking treden in geval van een
de secours en cas de panne d'un équipement automatique ou mécanique storing van de automatische of mechanische apparatuur die noodzakelijk
indispensable à la santé et au bien-être des animaux; is voor de gezondheid en het welzijn van de dieren;
e) le type de revêtement de sol et la litière normalement utilisés; e) het vloertype en het normaliter gebruikte strooisel;
Cette documentation est mise à la disposition de l'autorité compétente De documentatie wordt op verzoek ter beschikking gesteld aan de
à sa demande et tenue à jour. Il convient, en particulier, d'y bevoegde autoriteit en wordt up-to-date gehouden. Met name de
consigner les inspections techniques réalisées sur les systèmes de technische inspecties van het ventilatiesysteem en het alarmsysteem
ventilation et d'alarme. worden geregistreerd.
Le propriétaire ou l'éleveur communique sans tarder à l'autorité De eigenaar of houder brengt de bevoegde autoriteit onverwijld op de
compétente tout changement par rapport à cette description du hoogte van eventuele wijzigingen van de beschreven stal, uitrusting of
poulailler, de l'équipement ou des procédures qui est susceptible procedures die van invloed kunnen zijn op het welzijn van de dieren.
d'avoir une incidence sur le bien-être des volatiles.
Exigences applicables aux exploitations - contrôle des paramètres Voorschriften voor de pluimveebedrijven - controle van
environnementaux omgevingsparameters
3. Le propriétaire ou l'éleveur veille à ce que chaque poulailler de 3. De eigenaar of houder garandeert dat elke stal van een
l'exploitation soit équipé de systèmes de ventilation et, si pluimveebedrijf is uitgerust met een ventilatiesysteem en, indien
nécessaire, de chauffage et de climatisation conçus, fabriqués et nodig, met koel- en verwarmingssystemen, die zo zijn ontworpen en
fonctionnant de manière à ce que : gebouwd en zo functioneren dat :
a) la concentration en ammoniaque (NH3) ne dépasse pas 20 ppm et la a) de concentratie van ammoniak (NH3) niet hoger is dan 20 ppm en de
concentration en dioxyde de carbone (CO2) ne dépasse pas 3 000 ppm concentratie van kooldioxide (CO2) niet hoger is dan 3000 ppm, gemeten
selon des mesures prises au niveau de la tête des poulets; ter hoogte van de kop van de vleeskuikens;
b) la température intérieure, lorsque la température extérieure
mesurée à l'ombre dépasse 30 °C, ne dépasse pas cette température extérieure de plus de 3 °C; b) de binnentemperatuur de buitentemperatuur met niet meer dan 3 °C overschrijdt wanneer het buiten in de schaduw warmer is dan 30 °C;
c) l'humidité relative moyenne mesurée à l'intérieur du poulailler sur c) de gemiddelde relatieve vochtigheidsgraad in de stal over een
une période de quarante-huit heures ne dépasse pas 70 %, lorsque la periode van 48 uur niet hoger is dan 70 % bij een buitentemperatuur
température extérieure est inférieure à 10 °C. van minder dan 10 °C.
Vu pour être annexé à notre arrêté du 13 juin 2010 fixant des règles Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 13 juni 2010 tot
minimales relatives à la protection des poulets destinés à la vaststelling van de minimumvoorschriften voor de bescherming van
production de viande. vleeskuikens.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
Annexe 3. Contrôle et suivi dans l'abattoir Bijlage 3. Toezicht en follow-up in het slachthuis
1. Mortalité 1. Mortaliteit
1.1. En cas de densité d'élevage supérieure à 33 kg/m2, les documents 1.1. In geval van bezettingsdichtheden van meer dan 33 kg/m2 bevat de
accompagnant le troupeau mentionnent la mortalité journalière et le documentatie bij het koppel gegevens over de dagelijkse mortaliteit en
taux de mortalité journalier cumulé calculé par le propriétaire ou de gecumuleerde dagelijkse mortaliteit, door de eigenaar of houder
l'éleveur ainsi que l'hybride ou la race des poulets. berekend, en informatie over de kruising of het ras van de
vleeskuikens.
1.2. Sous le contrôle du vétérinaire officiel, ces données, ainsi que 1.2. Deze gegevens, alsmede het aantal vleeskuikens dat dood aankomt,
le nombre de poulets de chair morts à l'arrivée, sont enregistrées en worden onder toezicht van de officiële dierenarts geregistreerd met
précisant le nom de l'exploitation et le poulailler au sein de vermelding van het pluimveebedrijf en de stal van het pluimveebedrijf.
celle-ci. La plausibilité des données et du taux de mortalité De aannemelijkheid van de gegevens en van de gecumuleerde dagelijkse
journalier cumulé est vérifiée en tenant compte du nombre de poulets mortaliteit wordt geverifieerd, rekening houdend met het aantal
de chair abattus et du nombre de poulets trouvés morts à l'arrivée à geslachte vleeskuikens en met het aantal vleeskuikens dat dood aankomt
l'abattoir. bij het slachthuis.
2. Inspection post mortem 2. Post-mortemkeuring
Le vétérinaire officiel évalue les résultats de l'inspection post De officiële dierenarts beoordeelt de resultaten van de
mortem afin de détecter d'autres signes éventuels de carences en post-mortemkeuring om andere mogelijke indicaties van slechte
matière de bien-être, tels que des niveaux anormaux de dermatite de welzijnsomstandigheden in het pluimveebedrijf of de unit van de stal
contact, de parasitisme et de maladie systémique dans l'exploitation van het pluimveebedrijf van oorsprong op te sporen, zoals abnormale
ou le poulailler de l'exploitation d'origine. niveaus van contactdermatitis, parasitisme en systemische ziektes.
3. Communication des résultats 3. Mededeling van de resultaten
Si le taux de mortalité visé au point 1 ou les résultats de Indien de in punt 1 bedoelde mortaliteit of de in punt 2 bedoelde
l'inspection post mortem visés au point 2 correspondent à une carence resultaten van de post-mortemkeuring wijzen op slechte
en matière de bien-être des animaux, le vétérinaire officiel dierenwelzijnsomstandigheden, deelt de officiële dierenarts de
communique les données au propriétaire ou à l'éleveur des animaux et à gegevens mee aan de eigenaar of de houder van de dieren en aan de
l'autorité compétente. Le propriétaire ou l'éleveur des animaux, ainsi bevoegde autoriteit. De eigenaar of de houder van de dieren en de
que l'autorité compétente, prennent des mesures appropriées. bevoegde autoriteit treffen passende maatregelen.
Vu pour être annexé à notre arrêté du 13 juin 2010 fixant des règles Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 13 juni 2010 tot
minimales relatives à la protection des poulets destinés à la vaststelling van de minimumvoorschriften voor de bescherming van
production de viande. vleeskuikens.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Annexe 4. Formation Bijlage 4. Opleiding
Les cours de formation visés à l'article 4, paragraphe 1er, portent au De cursussen bedoeld in artikel 4, § 1, moeten ten minste betrekking
moins sur la législation relative à la protection des poulets, et en hebben op de wetgeving inzake de bescherming van vleeskuikens en met
particulier sur les points suivants : name op de volgende aspecten :
a) les annexes Ire et II; a) de bijlagen I en II;
b) la physiologie des animaux, notamment leurs besoins en nourriture b) de fysiologie, met name de drink- en voederbehoeften, diergedrag en
et en eau, leur comportement et le concept de stress; het begrip stress;
c) les aspects pratiques de la manipulation attentive des poulets, la c) de praktische aspecten van de zorgzame omgang met vleeskuikens en
capture, le chargement et le transport; van het vangen, laden en transporteren;
d) les soins d'urgence à donner aux poulets, les procédures de mise à d) eerste hulp voor vleeskuikens, noodslachten en doden;
mort et d'abattage d'urgence; e) les mesures de biosécurité préventive. e) preventieve maatregelen op het gebied van de bioveiligheid.
Vu pour être annexé à notre arrêté du 13 juin 2010 fixant des règles Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 13 juni 2010 tot
minimales relatives à la protection des poulets destinés à la vaststelling van de minimumvoorschriften voor de bescherming van
production de viande. vleeskuikens.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Annexe 5. Critères concernant l'augmentation de la densité d'élevage Bijlage 5. Criteria voor het aanhouden van een hogere bezettingsdichtheid
1. Critères 1. Criteria
a) Le contrôle de l'exploitation réalisé par l'autorité compétente au a) De in de afgelopen twee jaren door de bevoegde autoriteit op het
cours des deux dernières années n'a révélé aucune irrégularité à pluimveebedrijf uitgevoerde monitoring heeft geen tekortkomingen met
l'égard des exigences du présent arrêté;
b) le contrôle, par le propriétaire ou l'éleveur, de l'exploitation betrekking tot de voorschriften van dit besluit aan het licht gebracht
est réalisé en recourant aux guides de bonnes pratiques en matière de gestion, et en b) de monitoring door de eigenaar of houder van het pluimveebedrijf
c) dans au moins sept troupeaux consécutifs d'un poulailler contrôlés wordt uitgevoerd met gebruikmaking van een gids voor goede praktijken,
ultérieurement, le taux de mortalité journalier cumulé est inférieur à en c) in ten minste zeven opeenvolgende gecontroleerde koppels van een
1 % + 0,06 % multipliés par l'âge d'abattage du troupeau exprimé en stal lag de gecumuleerde dagelijkse mortaliteit onder 1 % + 0,06 %
vermenigvuldigd met de slachtleeftijd van de dieren uitgedrukt in
jours. dagen.
Si l'autorité compétente n'a réalisé aucun contrôle de l'exploitation Indien de bevoegde autoriteit in de afgelopen twee jaren geen
au cours des deux dernières années, au moins un contrôle est effectué monitoring op het pluimveebedrijf heeft uitgevoerd, moet ten minste
pour vérifier si l'exigence prévue au point a) est respectée. een monitoring worden uitgevoerd om na te gaan of aan criterium a) is voldaan.
2. Circonstances exceptionnelles 2. Buitengewone omstandigheden
Par dérogation au point 1 c), l'autorité compétente peut décider In afwijking van punt 1, onder c), mag de bevoegde autoriteit
d'augmenter la densité d'élevage lorsque le propriétaire ou l'éleveur beslissen om de bezettingsdichtheid te verhogen wanneer de eigenaar of
a fourni des explications suffisantes sur le caractère exceptionnel du houder een toereikende verklaring voor de buitengewone aard van een
taux de mortalité journalier cumulé plus élevé ou a montré que les hogere gecumuleerde dagelijkse mortaliteit heeft verstrekt of heeft
causes étaient indépendantes de sa volonté. aangetoond dat het om een geval van overmacht gaat.
Vu pour être annexé à notre arrêté du 13 juin 2010 fixant des règles Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 13 juni 2010 tot
minimales relatives à la protection des poulets destinés à la vaststelling van de minimumvoorschriften voor de bescherming van
production de viande. vleeskuikens.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^