← Retour vers "Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 22 janvier 1998 réglementant certaines substances psychotropes, et relatif à la réduction des risques et à l'avis thérapeutique "
Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 22 janvier 1998 réglementant certaines substances psychotropes, et relatif à la réduction des risques et à l'avis thérapeutique | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 januari 1998 houdende regeling van sommige psychotrope stoffen en betreffende risicobeperking en therapeutisch advies |
---|---|
AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN |
13 JUIN 2010. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du | 13 JUNI 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
22 janvier 1998 réglementant certaines substances psychotropes, et | besluit van 22 januari 1998 houdende regeling van sommige psychotrope |
relatif à la réduction des risques et à l'avis thérapeutique | stoffen en betreffende risicobeperking en therapeutisch advies |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances | Gelet op de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van |
vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, psychotropes, désinfectantes | giftstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, psychotrope |
ou antiseptiques et des substances pouvant servir à la fabrication | stoffen, ontsmettingsstoffen en antiseptica en van de stoffen die |
illicite de substances stupéfiantes et psychotropes, notamment | kunnen gebruikt worden voor de illegale vervaardiging van verdovende |
middelen en psychotrope stoffen, inzonderheid op artikel 1, gewijzigd | |
l'article 1er, modifiée par la loi du 3 mai 2003, la loi du 22 | bij de wet van 3 mei 2003, de wet van 22 december 2008 en de wet van |
décembre 2008 et la loi du 23 décembre 2009; | 23 december 2009; |
Vu l'arrêté royal du 22 janvier 1998 réglementant certaines substances | Gelet op het koninklijk besluit van 22 januari 1998 houdende regeling |
psychotropes, et relatif à la réduction des risques et à l'avis | van sommige psychotrope stoffen en betreffende risicobeperking en |
thérapeutique; | therapeutisch advies; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 février 2010; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 februari 2010; |
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 25 mars 2010; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 25 maart 2010; |
Vu l'avis n° 48.205/3 du Conseil d'Etat, donné le 30 avril 2010, en | Gelet op het advies nr. 48.205/3 van de Raad van State, gegeven op 30 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | april 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et sur | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en op het |
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 2, § 2 de l'arrêté royal du 22 janvier 1998 |
Artikel 1.Artikel 2, § 2 van het koninklijk besluit van 22 januari |
réglementant certaines substances psychotropes et relatif à la | 1998 tot reglementering van sommige psychotrope stoffen en betreffende |
réduction des risques et à l'avis thérapeutique, modifié par les | risicobeperking en therapeutisch advies, gewijzigd bij de koninklijke |
arrêtés royaux des 16 novembre 1999, 30 avril 2002, 18 octobre 2004 et | besluiten van 16 november 1999, 30 april 2002, 18 oktober 2004 et 22 |
22 octobre 2006 et la loi du 23 décembre 2009 et annulé partiellement | oktober 2006 en de wet van 23 december 2009 en gedeeltelijk vernietigd |
par l'arrêt n° 196.675 du 6 octobre 2008, est complété par les mots : | bij arrest van de Raad van State nr. 196.675 van 6 oktober 2008, wordt |
aangevuld met de volgende woorden : | |
« 4-methylmethcathinone ou mephedrone. »; | « 4-methylmethcathinone of mephedrone. »; |
Art. 2.Notre Ministre de la Santé publique est chargée de l'exécution |
Art. 2.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 juin 2010. | Gegeven te Brussel, 13 juni 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |