Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 novembre 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la Flandre orientale, modifiant la convention collective de travail du 7 juin 2006 relative à la liaison des salaires à l'indice des prix | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 2006 betreffende de koppeling van de lonen aan de index |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
13 JUIN 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 13 JUNI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 4 novembre 2009, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 2009, |
Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la | gesloten in het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van |
Flandre orientale, modifiant la convention collective de travail du 7 | Oost-Vlaanderen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst |
juin 2006 relative à la liaison des salaires à l'indice des prix (1) | van 7 juni 2006 betreffende de koppeling van de lonen aan de index (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce de | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de handel in |
combustibles de la Flandre orientale; | brandstoffen van Oost-Vlaanderen; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 4 novembre 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 2009, |
Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la | gesloten in het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van |
Flandre orientale, modifiant la convention collective de travail du 7 | Oost-Vlaanderen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst |
juin 2006 relative à la liaison des salaires à l'indice des prix. | van 7 juni 2006 betreffende de koppeling van de lonen aan de index. |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 juin 2010. | Gegeven te Brussel, 13 juni 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre | De Vice-Eerste Minister |
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, | en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
chargée de la Politique de migration et d'asile, | belast met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la Flandre orientale | Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen |
Convention collective de travail du 4 novembre 2009 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 2009 |
Modification la convention collective de travail du 7 juin 2006 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 2006 |
relative à la liaison des salaires à l'indice des prix (Convention | betreffende de koppeling van de lonen aan de index (Overeenkomst |
enregistrée le 10 décembre 2009 sous le numéro 96383/CO/127.02) | geregistreerd op 10 december 2009 onder het nummer 96383/CO/127.02) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui | de werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen |
ressortissent à la Sous-commission paritaire pour le commerce de | die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de handel in |
combustibles de la Flandre orientale. | brandstoffen van Oost-Vlaanderen. |
Par « ouvriers » on entend : les ouvriers et ouvrières. | Worden als « arbeiders » beschouwd : de werklieden en werksters. |
CHAPITRE II. - Calcul de l'indice des prix et des salaires | HOOFDTUK II. - Berekening van de index en lonen |
Art. 2.L'article 5 de la convention collective du 7 juin 2006 conclue |
Art. 2.Artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni |
au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce de | 2006 gesloten in het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen |
combustibles de la Flandre orientale est remplacé par la disposition suivante : | van Oost-Vlaanderen wordt vervangen door de volgende bepaling : |
« Lorsque l'indice des prix à la consommation atteint l'indice limite | « Wanneer het indexcijfer van de consumptieprijzen het hoogste |
supérieur de la tranche en vigueur, les salaires en vigueur sont | indexcijfer van de van kracht zijnde schijf bereikt, worden de van |
adaptés. ». | kracht zijnde lonen aangepast. ». |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er décembre 2009 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes moyennant le respect d'un préavis de trois mois. Cette dénonciation se fait par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la Flandre orientale. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 juin 2010. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | december 2009 en is gesloten voor onbepaalde tijd. Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen mits een opzeggingstermijn van drie maanden, te betekenen bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 juni 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |