Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/06/2010
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 juillet 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant l'intervention des employeurs dans les frais de transport des travailleurs "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 juillet 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant l'intervention des employeurs dans les frais de transport des travailleurs Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2009, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot vaststelling van de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten van de werknemers
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
13 JUIN 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 13 JUNI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 9 juillet 2009, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2009, gesloten
Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot vaststelling van
l'intervention des employeurs dans les frais de transport des travailleurs (1) de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten van de werknemers (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
horticoles; 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 9 juillet 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2009, gesloten
Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot vaststelling van
l'intervention des employeurs dans les frais de transport des travailleurs. de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten van de werknemers.

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 13 juin 2010. Gegeven te Brussel, 13 juni 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les entreprises horticoles Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf
Convention collective de travail du 9 juillet 2009 Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2009
Fixation de l'intervention des employeurs dans les frais de transport Vaststelling van de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten van de
des travailleurs (Convention enregistrée le 6 novembre 2009 sous le werknemers (Overeenkomst geregistreerd op 6 november 2009 onder het
numéro 95554/CO/145) nummer 95554/CO/145)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Commission de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder het Paritair
paritaire pour les entreprises horticoles. Comité voor het tuinbouwbedrijf.
CHAPITRE II. - Indemnité en cas d'utilisation de transport en commun HOOFDSTUK II. - Vergoeding bij openbaar vervoer

Art. 2.Les travailleurs qui font usage de n'importe quel moyen de

Art. 2.De werknemers die gebruik maken van om het even welk

transport public en commun ont droit à charge de l'employeur, au gemeenschappelijk openbaar vervoer hebben recht ten laste van de
remboursement des frais occasionnés à 100 p.c. pour la distance werkgever op de terugbetaling van de gedragen kosten aan 100 pct. en
parcourue par le service de transport en commun, entre le domicile et dit voor de afstand afgelegd door de gemeenschappelijke vervoerdienst,
le lieu de travail. tussen de woonplaats en de werkplaats.
CHAPITRE III. - Indemnité de bicyclette HOOFDSTUK III. - Fietsvergoeding

Art. 3.Les travailleurs qui font usage de la bicyclette pour faire le

Art. 3.De werknemers die voor het woon-werkverkeer gebruik maken van

trajet entre le domicile et le lieu de travail ont droit à une de fiets hebben recht, ten laste van de werkgever op, een vergoeding
indemnité de 0,15 EUR par kilomètre à charge de l'employeur. van 0,15 EUR per kilometer.
CHAPITRE IV. - Indemnité en cas d'utilisation d'autres moyens de HOOFDSTUK IV. - Vergoeding voor andere vervoermiddelen
transport

Art. 4.Les travailleurs domiciliés à 5 km et plus du lieu de travail

Art. 4.De werknemers die woonachtig zijn op 5 km en meer van de

et qui font usage des moyens de transport autres que ceux visés aux werkplaats, en die gebruik maken van andere dan in artikelen 2 en 3
articles 2 et 3, ont par jour de travail commencé également droit, à bedoelde vervoermiddelen, hebben per begonnen arbeidsdag eveneens
charge de l'employeur, à un remboursement des frais occasionnés, à 1/5e recht, ten laste van de werkgever, op een terugbetaling van de
de la cotisation du barème par jour, (avec un maximum de 5/5es par gedragen kosten, aan 1/5e van de wekelijkse bijdrage van het barema
semaine) à 60 p.c. d'une carte-train comme mentionné à l'annexe, pour per dag (met een maximum 5/5en per week) aan 60 pct. van de prijs van
la distance parcourue entre le domicile et le lieu de travail. Pour le de treinkaart zoals opgenomen in bijlage, en dit voor de afgelegde
calcul de la distance, on se réfère au nombre de kilomètres le long de afstand tussen de woonplaats en de werkplaats. Voor de berekening van
de afstand wordt het aantal kilometers langs de baan in aanmerking
la route, calculé à partir du lieu de travail jusqu'au domicile. genomen, berekend van de werkplaats tot de woonplaats.

Art. 5.Lorsque des travailleurs se rendent au travail via

Art. 5.Wanneer werknemers via carpooling naar het werk komen wordt

covoiturage, l'intervention dans l'abonnement social est portée à 100 p.c., sous les conditions suivantes : onder de volgende voorwaarden de tussenkomst in het sociaal abonnement gebracht op 100 pct., op de volgende voorwaarden :
- il y a au moins 3 travailleurs qui font du covoiturage; - er zijn tenminste 3 werknemers die carpooling doen;
- le covoiturage est permanent pendant toute l'année; - de carpooling gebeurt permanent gedurende het ganse jaar;
- l'organisation du transport collectif est fiscalement déductible - de organisatie van het collectief vervoer is fiscaal aftrekbaar in
dans le chef de l'employeur à 120 p.c. de hoofde van de werkgever a rato van 120 pct..

Art. 6.Le remboursement des frais occasionnés, dont question aux

Art. 6.De terugbetaling van de gedragen kosten, waarvan sprake in de

articles 2, 3, 4 et 5 se fait au moins chaque mois.

Art. 7.Sans préjudice des dispositions prévues aux articles 2, 3, 4

artikelen 2, 3, 4 en 5, geschiedt minstens om de maand.

Art. 7.Onverminderd de regelingen vastgesteld bij de artikelen 2, 3,

et 5, les conditions plus favorables en matière de transport et de 4 en 5, blijven de gunstiger voorwaarden inzake vervoer en de
remboursement de frais de transport existant sur le plan de terugbetaling van vervoerskosten die op het vlak van de onderneming
l'entreprise, sont maintenues. bestaan, behouden.
CHAPITRE V. - Validité HOOFDSTUK V. - Geldigheid

Art. 8.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er juillet 2009 et est conclue pour une durée indéterminée. ingang van 1 juli 2009 en is gesloten voor een onbepaalde duur.
Elle remplace la convention collective de travail du 29 juillet 2005, Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juli 2005,
conclue au sein de la même commission paritaire, fixant l'intervention gesloten in hetzelfde paritair comité, tot vaststelling van de
des employeurs dans les frais de transport des ouvriers et ouvrières. werkgeversbijdrage in de vervoerskosten van de werklieden en
Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant werksters. Zij kan door elk van de ondertekenende partijen worden
un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, opgezegd met een opzeg van drie maanden, betekend bij een ter post
adressée au président de la Commission paritaire pour les entreprises aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité
horticoles. voor het tuinbouwbedrijf.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 juin 2010. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 juni
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
Annexe à la convention collective de travail du 9 juillet 2009, Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2009,
conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot
horticoles, fixant l'intervention des employeurs dans les frais de vaststelling van de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten van de
transport des travailleurs werknemers
Ces montants sont adaptés chaque fois que les montants prévus dans Deze bedragen worden aangepast telkens wanneer de bedragen in artikel
l'article 3 de la convention collective de travail n° 19octies sont adaptés. 3 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19octies aangepast worden.
Afstand Afstand
Distance Distance
Weekabonnement Weekabonnement
Week Week
Abonnement Abonnement
hebdomadaire hebdomadaire
Semaine Semaine
Dag Dag
Jour Jour
Afstand Afstand
Distance Distance
Weekabonnement Weekabonnement
Week Week
Abonnement Abonnement
hebdomadaire hebdomadaire
Semaine Semaine
Dag Dag
Jour Jour
5 5
6,20 6,20
1,2400 1,2400
49 49
51 51
24,70 24,70
4,9400 4,9400
6 6
6,60 6,60
1,3200 1,3200
52 52
54 54
25,50 25,50
5,1000 5,1000
7 7
6,90 6,90
1,3800 1,3800
55 55
57 57
26,50 26,50
5,3000 5,3000
8 8
7,30 7,30
1,4600 1,4600
58 58
60 60
27,50 27,50
5,5000 5,5000
9 9
7,70 7,70
1,5400 1,5400
61 61
65 65
28,50 28,50
5,7000 5,7000
10 10
8,10 8,10
1,6200 1,6200
66 66
70 70
30,00 30,00
6,0000 6,0000
11 11
8,60 8,60
1,7200 1,7200
71 71
75 75
31,00 31,00
6,2000 6,2000
12 12
9,00 9,00
1,8000 1,8000
76 76
80 80
33,00 33,00
6,6000 6,6000
13 13
9,40 9,40
1,8800 1,8800
81 81
85 85
34,00 34,00
6,8000 6,8000
14 14
9,80 9,80
1,9600 1,9600
86 86
90 90
35,50 35,50
7,1000 7,1000
15 15
10,20 10,20
2,0400 2,0400
91 91
95 95
37,00 37,00
7,4000 7,4000
16 16
10,70 10,70
2,1400 2,1400
96 96
100 100
38,00 38,00
7,6000 7,6000
17 17
11,10 11,10
2,2200 2,2200
101 101
105 105
39,50 39,50
7,9000 7,9000
18 18
11,50 11,50
2,3000 2,3000
106 106
110 110
41,00 41,00
8,2000 8,2000
19 19
12,00 12,00
2,4000 2,4000
111 111
115 115
42,50 42,50
8,5000 8,5000
20 20
12,40 12,40
2,4800 2,4800
116 116
120 120
44,00 44,00
8,8000 8,8000
21 21
12,80 12,80
2,5600 2,5600
121 121
125 125
45,00 45,00
9,0000 9,0000
22 22
13,20 13,20
2,6400 2,6400
126 126
130 130
46,50 46,50
9,3000 9,3000
23 23
13,70 13,70
2,7400 2,7400
131 131
135 135
48,00 48,00
9,6000 9,6000
24 24
14,10 14,10
2,8200 2,8200
136 136
140 140
49,00 49,00
9,8000 9,8000
25 25
14,40 14,40
2,8800 2,8800
141 141
145 145
51,00 51,00
10,2000 10,2000
26 26
15,00 15,00
3,0000 3,0000
146 146
150 150
53,00 53,00
10,6000 10,6000
27 27
15,30 15,30
3,0600 3,0600
151 151
155 155
53,00 53,00
10,6000 10,6000
28 28
15,60 15,60
3,1200 3,1200
156 156
160 160
55,00 55,00
11,0000 11,0000
29 29
16,20 16,20
3,2400 3,2400
161 161
165 165
56,00 56,00
11,2000 11,2000
30 30
16,50 16,50
3,3000 3,3000
166 166
170 170
57,00 57,00
11,4000 11,4000
31 31
33 33
17,20 17,20
3,4400 3,4400
171 171
175 175
59,00 59,00
11,8000 11,8000
34 34
36 36
18,60 18,60
3,7200 3,7200
176 176
180 180
60,00 60,00
12,0000 12,0000
37 37
39 39
19,70 19,70
3,9400 3,9400
181 181
185 185
62,00 62,00
12,4000 12,4000
40 40
42 42
21,00 21,00
4,2000 4,2000
186 186
190 190
63,00 63,00
12,6000 12,6000
43 43
45 45
22,20 22,20
4,4400 4,4400
191 191
195 195
64,00 64,00
12,8000 12,8000
46 46
48 48
23,60 23,60
4,7200 4,7200
196 196
200 200
66,00 66,00
13,2000 13,2000
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 juin 2010. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 juni
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^