Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 mai 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne, définissant la classification de fonctions et les conditions de rémunération pour certains secteurs de la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, tot bepaling van de functieclassificatie en de loonvoorwaarden voor sommige sectoren van het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
13 JUIN 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 13 JUNI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 14 mai 2007, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 2007, gesloten |
Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la | in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de |
Communauté française et germanophone et de la Région wallonne, | Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, tot |
définissant la classification de fonctions et les conditions de | bepaling van de functieclassificatie en de loonvoorwaarden voor |
rémunération pour certains secteurs de la Sous-commission paritaire | sommige sectoren van het Paritair Subcomité voor de socio-culturele |
pour le secteur socio-culturel de la Communauté française et | sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse |
germanophone et de la Région wallonne (1) | Gewest (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le secteur | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de |
socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la | socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap |
Région wallonne; | en het Waalse Gewest; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van De Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 14 mai 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 2007, gesloten |
Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la | in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de |
Communauté française et germanophone et de la Région wallonne, | Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, tot |
définissant la classification de fonctions et les conditions de | bepaling van de functieclassificatie en de loonvoorwaarden voor |
rémunération pour certains secteurs de la Sous-commission paritaire | sommige sectoren van het Paritair Subcomité voor de socio-culturele |
pour le secteur socio-culturel de la Communauté française et | sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse |
germanophone et de la Région wallonne. | Gewest. |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 juin 2008. | Gegeven te Brussel, 13 juni 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la | Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige |
Communauté française et germanophone et de la Région wallonne | en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest |
Convention collective de travail du 14 mai 2007 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 2007 |
Définition de la classification de fonctions et des conditions de | Bepaling van de functieclassificatie en de loonvoorwaarden voor |
rémunération pour certains secteurs de la Sous-commission paritaire | sommige sectoren van het Paritair Subcomité voor de socio-culturele |
pour le secteur socio-culturel de la Communauté française et | sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse |
germanophone et de la Région wallonne (Convention enregistrée le 7 | Gewest (Overeenkomst geregistreerd op 7 juni 2007 onder het nummer |
juin 2007 sous le numéro 83164/CO/329.02) | 83164/CO/329.02) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux organismes d'insertion socio-professionnelle : | de socio-professionele invoegorganismen : |
- tels que définis et agréés par la Commission communautaire française | - zoals bepaald en erkend door de Franse Gemeenschapscommissie via het |
via le décret du 27 avril 1995 (décret relatif à l'agrément de | decreet van 27 april 1995 (decreet betreffende de erkenning van |
certains organismes d'insertion socio-professionnelle et au | organismen voor socio-professionele inschakeling en de subsidiëring |
subventionnement de leurs activités de formation professionnelle en | van hun beroepsopleidingsactiviteiten voor werklozen en laag |
vue d'accroître les chances de demandeurs d'emploi inoccupés et peu | geschoolde werkzoekenden gericht op het vergroten van hun kans op het |
qualifiés de trouver ou de retrouver du travail dans le cadre de | vinden of terugvinden van werk in het raam van gecoördineerde |
dispositifs coordonnés d'insertion socio-professionnelle) et; | voorzieningen voor socio-professionele inschakeling) en; |
- qui ont une convention de partenariat avec l'Office régional | - die een partnershipovereenkomst hebben met de Brusselse gewestelijke |
bruxellois de l'emploi telle que prévue par les arrêtés de l'exécutif | dienst voor arbeidsbemiddeling zoals bepaald door de besluiten van de |
de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 juin 1991 (arrêté autorisant | executieve van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 27 juni 1991 |
l'Office régional bruxellois de l'emploi à conclure des conventions de | (besluit houdende machtiging voor de Brusselse gewestelijke dienst |
partenariat en vue d'accroître les chances de certains demandeurs | voor arbeidsbemiddeling tot het sluiten van partnershipovereenkomsten |
d'emploi de trouver ou de retrouver du travail dans le cadre de | teneinde de kansen van bepaalde werkzoekenden om werk te vinden of |
dispositifs coordonnés d'insertion socio-professionnelle). | terug te vinden, te vergroten in het kader van gecoördineerde |
Les travailleurs concernés sont ceux qui sont affectés à des projets | beschikkingen voor socio-professionele inschakeling). |
d'insertion socio-professionnelle tels que définis par le décret de la | De betrokken werknemers zijn zij die ingedeeld zijn bij de |
socio-professionele inschakelings-projecten zoals bepaald door het | |
Commission communautaire française du 27 avril 1995. | decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 27 april 1995. |
Dans les "missions locales", sont également concernés, outre le | In de "missions locales" zijn, behalve het hierboven opgesomde |
personnel énoncé ci-dessus, les encadrants des programmes de | personeel, eveneens betrokken het omkaderingspersoneel van de |
transition professionnelle et le personnel des ateliers de recherche | beroepsoverstapprogramma's en het personeel van de jobwerkbanken. |
active d'emploi. | |
Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et employés, masculins et | Onder "werknemers" dient verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
féminins. | arbeiders en bedienden. |
CHAPITRE II. - Classification professionnelle | HOOFDSTUK II. - Beroepsclassificatie |
Art. 2.Les fonctions des travailleurs décrits à l'article 1er, sont |
Art. 2.De functies van de werknemers beschreven in artikel 1 worden |
réparties en quatre catégories sur six échelons. Ces catégories, | onderverdeeld in vier categorieën over zes niveaus. Deze categorieën, |
basées sur le type de travail effectué, sont : les fonctions liées à | gebaseerd op het soort uitgevoerd werk, zijn : de functies gekoppeld |
l'objet social, les fonctions logistiques d'administration, les | aan het sociaal doel, de logistieke administratieve functies, de |
fonctions logistiques techniques et les fonctions spéciales. | logistieke technische functies en de speciale functies. |
Les parties conviennent que cette classification pourra être amendée | De partijen komen overeen dat deze classificatie kan worden verbeterd |
et élargie de façon à englober, dans la mesure du possible, l'ensemble | en uitgebreid om, in de mate van het mogelijke, alle functies |
des fonctions pratiquées dans le secteur socio-culturel avec leurs | uitgeoefend in de socio-culturele sector te omvatten, met hun |
spécificités. | specifieke kenmerken. |
Art. 3.Les fonctions des travailleurs sont définies à l'annexe 1re, |
Art. 3.De functies van de werknemers worden bepaald in bijlage 1, die |
qui fait partie intégrante de la présente convention collective de travail. | integraal deel uitmaakt van deze collectieve arbeidsovereenkomst. |
CHAPITRE III. - Rémunérations | HOOFDSTUK III. - Lonen |
Art. 4.Les rémunérations minima à atteindre par catégorie du |
Art. 4.De minimumlonen die moeten bereikt worden per categorie van |
personnel occupé à temps plein tel que décrit à l'article 1er seront | voltijds tewerkgesteld personeel, zoals bepaald in artikel 1 zullen |
basées sur les barèmes repris à l'annexe 2, qui fait partie intégrante | gebaseerd worden op de loonschalen in bijlage 2, die integraal deel |
de la présente convention collective de travail. | uitmaakt van deze collectieve arbeidsovereenkomst. |
Art. 5.Le travailleur occupé à temps partiel doit bénéficier d'une |
Art. 5.De deeltijds tewerkgestelde werknemer moet een minimumloon |
rémunération minimum proportionnelle à celle du travailleur occupé à | genieten dat proportioneel is met dat van de voltijds tewerkgestelde |
plein temps, et ce conformément à l'article 9 de la convention | werknemer en dit overeenkomstig artikel 9 van de collectieve |
collective de travail n° 35 du 27 février 1981 concernant certaines | arbeidsovereenkomst nr. 35 van 27 februari 1981 betreffende sommige |
dispositions du droit du travail en matière de travail à temps | bepalingen van het arbeidsrecht inzake deeltijdse arbeid, gesloten in |
partiel, conclue au sein du Conseil national du travail, rendue | de Nationale Arbeidsraad, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk |
obligatoire par l'arrêté royal du 21 septembre 1981 (Moniteur belge du | besluit van 21 september 1981 (Belgisch Staatsblad van 6 oktober |
6 octobre 1981). | 1981). |
CHAPITRE IV. - Liaison des rémunérations à l'indice des prix à la | HOOFDSTUK IV. - Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de |
consommation | consumptieprijzen |
Art. 6.Les barèmes repris dans l'annexe 2 sont liés à l'indice des |
Art. 6.De loonschalen, opgenomen als bijlage 2, worden gekoppeld aan |
prix à la consommation, établi mensuellement par le Service public | het indexcijfer van de consumptieprijzen, maandelijks opgesteld door |
fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie et publié au | de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie |
Moniteur belge, et sont adaptés suivant les modalités prévues par la | en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad, en worden aangepast |
volgens de bepalingen bepaald door de collectieve arbeidsovereenkomst | |
convention collective de travail du 20 mars 1997 de la Commission | van 20 maart 1997 van het Paritair Comité voor de socio-culturele |
paritaire pour le secteur socio-culturel fixant la liaison des | sector, betreffende de koppeling van de bezoldigingen aan het |
rémunérations à l'indice des prix à la consommation, rendue | indexcijfer van de consumptieprijzen, algemeen verbindend verklaard |
obligatoire par arrêté royal du 14 septembre 1997 (Moniteur belge du | bij koninklijk besluit van 14 september 1997 (Belgisch Staatsblad van |
22 octobre 1997). | 22 oktober 1997). |
Le pivot à la date de la signature est 109,46 (base 1996 = 100). | De spilindex bij de datum van ondertekening is 109,46 (basis 1996 = |
CHAPITRE V. - Dispositions transitoires | 100). HOOFDSTUK V. - Overgangsbepalingen |
Art. 7.Dans les institutions où le total des rémunérations et |
Art. 7.In de instellingen waar het totale aantal lonen en jaarlijkse |
avantages annuels est égal à ou plus élevé que ceux qui sont prévus | voordelen gelijk is aan of hoger is dan deze die zijn bepaald door |
par la présente convention collective de travail, le réaménagement des | deze collectieve arbeidsovereenkomst, zal over de herindeling van de |
masses annuelles sera négocié au niveau de l'entreprise, avec la délégation syndicale là où elle existe ou avec les secrétaires permanents des organisations syndicales là où il n'y a pas de délégation syndicale. Art. 8.Les parties conviennent explicitement que les avantages accordés par la présente convention collective de travail ne seront effectivement octroyés aux travailleurs que pour autant que le gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et le Collège de la Commission communautaire française exécutent intégralement, chacun pour ce qui le concerne le point 5, alinéa 1er de l'accord du 29 juin 2000. Elles conviennent également d'informer ces mêmes autorités publiques |
jaarlijkse massa onderhandeld worden op ondernemingsniveau, met de vakbondsafvaardiging waar die bestaat of met de afgevaardigden van de vakorganisaties daar waar er geen vakbondsafvaardiging is. Art. 8.De partijen komen uitdrukkelijk overeen dat de voordelen toegekend door deze collectieve arbeidsovereenkomst enkel effectief aan de werknemers zullen worden toegekend voor zover de regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en het college van de Franse Gemeenschapscommissie integraal, elk voor wat punt 5 betreft, het 1e lid van het akkoord van 29 juni 2000 uitvoeren. Zij komen eveneens overeen om deze zelfde overheden op de hoogte te |
de la bonne exécution de la présente convention. | houden van de goede uitvoering van deze overeenkomst. |
CHAPITRE VI. - Durée de validité | HOOFDSTUK VI. - Geldigheidsduur |
Art. 9.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 5 octobre 2006. | ingang van 5 oktober 2006. |
Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par | Zij is voor onbepaalde tijd gesloten en kan door elk van de partijen |
chacune des parties, moyennant un préavis de trois mois, notifié par | worden opgezegd met een opzeggingsperiode van drie maanden, betekend |
une lettre recommandée à la poste, adressée au président de la | per aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Subcomité |
Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la | voor de socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige |
Communauté française et germanophone et de la Région wallonne. | Gemeenschap en het Waalse Gewest. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 juin 2008. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 juni 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
Annexe 1re à la convention collective de travail du 14 mai 2007 | Bijlage 1 bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 2007 tot |
définissant la classification de fonction et les conditions de | vaststelling van de functieclassificatie en de loonvoorwaarden voor |
rémunération pour certains secteurs de la Sous-commission paritaire | sommige sectoren van het Paritair Subcomité voor de socio-culturele |
pour le secteur socio-culturel de la Communauté française et | sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse |
germanophone et de la Région wallonne | |
Description des fonctions | Gewest Functiebeschrijving |
Préambule : | Voorwoord : |
Par "expérience utile" il faut entendre : | Onder "nuttige ervaring" moet worden verstaan : |
Pour les formateurs : une expérience au sein d'une entreprise du | Voor de mentoren : een ervaring in een onderneming van de betrokken |
secteur professionnel concerné par les formations dispensées dans la | |
réalisation de tâches impliquant un niveau de responsabilité suffisant. | beroepssector door de opleidingen gegeven in de realisering van taken |
Pour les coordinateurs pédagogiques : avoir assumé durant une période | die een voldoende verantwoordelijkheidsniveau inhouden. |
de 10 ans des tâches liées à cette fonction (conception et | Voor de pedagogische coördinatoren : gedurende een periode van 10 jaar |
construction de systèmes de formation, développement de dispositifs | taken uitgevoerd hebben die met deze functie te maken hebben (ontwerp |
adaptés aux orientations et objectifs à atteindre, coordination et | en opbouw van opleidingssystemen, ontwikkeling van voorzieningen |
aangepast aan de te bereiken richting en doelstellingen, coördinatie | |
gestion des actions et projets de formation). | en beheer van de acties en opleidingsprojecten). |
Les travailleurs qui veulent se prévaloir d'une "expérience utile" | De werknemers die zich willen beroepen op een "nuttige ervaring" |
doivent fournir tous documents probants avant la fin de leur période | moeten alle nodige documenten afleveren vóór het einde van hun |
d'essai et notamment ceux acceptés par la COCOF dans le cadre de | proefperiode en meer bepaald deze aanvaard door de COCOF in het kader |
l'application de l'annexe 4 de l'arrêté 2001/549 de la COCOF du 12 | van de toepassing van bijlage 4 van het besluit 2001/549 van de COCOF |
juillet 2001. | van 12 juli 2001. |
Abréviations : | Afkortingen : |
CESDD (ou CESI) : Certificat de l'enseignement secondaire du deuxième | GLOTG (of GLSO) : Getuigschrift van het lager onderwijs van de tweede |
degré; | graad; |
CESS : Certificat de l'enseignement secondaire supérieur; | GHSO : Getuigschrift van het hoger secundair onderwijs; |
ESNU : Enseignement supérieur non-universitaire. | HOBU : Hoger onderwijs buiten de universiteit. |
1) Personnel de direction | 1) Directiepersoneel |
Le personnel de direction a une délégation du conseil d'administration | Het directiepersoneel heeft een delegatie van de raad van beheer om de |
pour gérer l'association et pour l'engager. | vereniging te beheren en om voor haar te tekenen. |
La taille et la complexité de l'association interviennent également | De omvang en de complexiteit van de vereniging gebeuren eveneens om |
pour définir ce type de fonction. | dit soort functie te bepalen. |
Echelon : 6. | Niveau : 6. |
2) Coordinateur pédagogique et/ou de projet | 2) Pedagogisch en/of projectcoördinator |
Autre(s) dénomination(s) : coordinateur/responsable pédagogique, | Andere benamingen : coördinator/pedagogisch verantwoordelijke, |
coordinateur de projets, directeur adjoint. | projectcoördinator, adjunct-directeur. |
Type de fonction : liée à l'objet social. | Type functie : gekoppeld aan het sociaal doel. |
Description générale de la fonction au sein de l'association : | Algemene omschrijving van de functie binnen de vereniging : |
Bedenkt en stelt de architectuur samen van het opleidings- of | |
Conçoit et construit l'architecture du système de formation et/ou de | projectsysteem, ontwikkelt de voorzieningen aangepast aan de te |
projet, développe les dispositifs adaptés aux orientations et | behalen richting en doelstellingen, coördineert en beheert de |
objectifs à atteindre, coordonne et gère des actions de formation | opleidings- en/of projectacties. Organiseert en leidt de activiteiten |
et/ou de projet. Organise et anime les activités de l'équipe liée à la | van de ploeg gekoppeld aan de opleiding en aan het project. |
formation et au projet. Responsable de la qualité pédagogique des projets. | Verantwoordelijk voor de pedagogische kwaliteit van de projecten. |
Description des tâches (à titre d'exemple) : | Taakomschrijving (bij wijze van voorbeeld) : |
- Gestion de l'équipe liée à la formation et au projet; | - Beheer van de ploeg gekoppeld aan de opleiding en aan het project; |
- Conception et organisation des programmes de formation et de projet; | - Ontwerp en organisatie van de opleidings- en projectprogramma's; |
- Réflexion sur le projet pédagogique ou le projet; | - Aanmerkingen over het pedagogisch project of het project; |
- Il est le référent pédagogique du projet. | - Hij is de pedagogische referent van het project. |
Profil (à titre d'exemple) : | Profiel (bij wijze van voorbeeld) : |
- Etre capable d'appliquer des processus méthodologiques précis; | - De precieze methodologische processen kunnen toepassen; |
- Etre capable d'anticiper des applications; | - De toepassingen kunnen anticiperen; |
- Etre capable d'analyser et synthétiser des informations; | - De informatie kunnen analyseren en samenvatten; |
- Etre capable de conceptualiser des données; | - De gegevens in een begrip kunnen vatten; |
- Etre capable d'imaginer des modes d'organisation; | - Organisatieregels kunnen bedenken; |
- Etre capable d'opérer des choix; | - Zaken kunnen uitvoeren; |
- Etre capable de diriger du personnel; | - Kunnen leiding geven aan het personeel; |
- Déontologie professionnelle. | - Professionele deontologie. |
Qualifications habituellement exigées : | Doorgaans vereiste kwalificaties : |
- ESNU ou assimilé (c'est-à-dire CESS + 10 ans d'expérience utile). | - HOBU of gelijkgeschakeld (namelijk GHSO + 10 jaar nuttige ervaring). |
Echelon : 5. | Niveau : 5. |
3) Agent de guidance et d'orientation | 3) Begeleidingsoriëntatieverantwoordelijke |
Autre(s) dénomination(s) : intervenant social. | Andere benaming(en) : sociaal interveniënt. |
Type de fonction : liée à l'objet social. | Type functie : gekoppeld aan het sociaal doel. |
Description générale de la fonction au sein de l'association : | Algemene omschrijving van de functie binnen de vereniging : |
L'agent de guidance et d'intégration assure le suivi, la guidance et | De integratie- en begeleidingsverantwoordelijke verzekert de |
l'orientation psychologique et/ou sociale et/ou professionnelle et/ou | opvolging, de begeleiding en de psychologische en/of sociale en/of |
pédagogique des stagiaires. | professionele en/of pedagogische oriëntatie van de stagiaires. |
Il assure les contacts avec les institutions dont dépend le processus | Hij verzorgt de contacten met de instellingen waarvan het |
d'insertion des bénéficiaires. | inschakelingsproces van de begunstigden afhangt. |
Description des tâches (à titre d'exemple) : | Taakomschrijving (bij wijze van voorbeeld) : |
- Guidance, suivi et orientation concernant le parcours d'insertion | - Begeleiding, opvolging en oriëntatie betreffende het |
(partenariats éventuels avec d'autres institutions). | inschakelingsparcours (eventuele partnerships met andere |
- Constitution de dossiers individuels. | instellingen). - Opmaken van individuele dossiers. |
- Assure les contacts avec les différents partenaires. | - Verzorgt de contacten met de verschillende partners. |
Profil (à titre d'exemple) : | Profiel (bij wijze van voorbeeld) : |
- Déontologie professionnelle; | - Professionele deontologie; |
- Sens des responsabilités; | - Verantwoordelijkheidszin; |
- L'intervenant psychosocial doit être capable d'entretenir une | - De psycho-sociale interveniënt moet een vertrouwensrelatie kunnen |
relation de confiance notamment avec les bénéficiaires; | onderhouden met meer bepaald de begunstigden; |
- Capacité d'intervention sur le processus d'insertion du | - Capaciteit tot tussenkomst in het inschakelingsproces van de |
bénéficiaire. | begunstigde. |
Qualifications habituellement exigées : | Doorgaans vereiste kwalificaties : |
- Formation supérieure ou expérience utile ou promotion interne. | - Hogere opleiding of nuttige ervaring of interne promotie. |
Echelon : 4.1. | Schaal : 4.1. |
4.2. si universitaire, au moment de l'engagement | 4.2. indien universitair, bij de indienstneming |
4) Formateur classe 1 | 4) Mentor klasse 1 |
Autre(s) dénomination(s) : formateur théorique, formateur pratique. | Andere benaming(en) : mentor theorie, mentor praktijk. |
Type de fonction : liée à l'objet social. | Type functie : gekoppeld aan het sociaal oogmerk. |
Description générale de la fonction au sein de l'association : | Algemene omschrijving van de functie binnen de vereniging : |
Transmet des savoirs et/ou des savoir-faire et/ou des savoir-être à | Brengt kennis en/of vaardigheden en/of attitudes over aan een |
des publics adultes. | volwassen publiek. |
Evalue les résultats pour réajuster les contenus et suivre le | Evalueert de resultaten om de lesinhoud aan te passen en het verloop |
déroulement des opérations. | van de handelingen te volgen. |
Dans certains cas, participe à la conception des outils pédagogiques, | Neemt in sommige gevallen deel aan het ontwerpen van pedagogische |
adapte les méthodes nécessaires ou expérimente. Assure éventuellement | instrumenten, past de noodzakelijke methodes aan of doet aan |
le suivi après formation. | onderzoek. Zorgt eventueel voor de opvolging na opleiding. |
Description des tâches (à titre d'exemple) : | Taakomschrijving (bij wijze van voorbeeld) : |
- Enseignement d'un savoir-faire et d'un savoir-être : préparer le | - Aanleren van vaardigheden en attitudes : de stagiair voorbereiden op |
stagiaire à un comportement professionnel. | het beroepsleven. |
- Animation pédagogique : | - Pedagogische omkadering : |
- Elaborer le contenu de la formation; | - De inhoud van de opleiding uitwerken; |
- Faire évoluer le contenu de la formation en fonction de l'évolution | - De inhoud van de opleiding doen evolueren volgens de evolutie van de |
des techniques; | technieken; |
- Participer à l'élaboration des outils d'évaluation et à leur | - Meewerken aan de uitwerking van evaluatie-instrumenten en aan de |
évolution; | evolutie ervan; |
- Adapter la formation aux possibilités du stagiaire et à son projet; | - De opleiding aanpassen aan de mogelijkheden van de stagiair en aan zijn project; |
- Participer à l'évaluation globale du stagiaire (par rapport à | - Meewerken aan de algemene evaluatie van de stagiair (betreffende |
l'ensemble de son programme); | zijn volledig programma); |
- Ajuster le programme et la méthode en fonction des évaluations; | - Het programma en de methode aanpassen in functie van de evaluaties; |
- Participer à l'observation et à l'orientation du candidat stagiaire. | - Meewerken aan het observeren en oriënteren van de kandidaat stagiair. |
- Contacts extérieurs : | - Externe contacten : |
- Assurer le suivi du stagiaire en entreprise et y évaluer sa | - Zorgen voor de opvolging van de stagiair in de onderneming en er |
progression; | zijn vooruitgang evalueren; |
- Participer à la recherche des périodes de formation en entreprise; | - Meezoeken naar opleidingsperiodes in de onderneming; |
- Organiser les visites d'entreprise ou d'autres visites en rapport | - Bedrijfsbezoeken of andere bezoeken organiseren in verband met de |
avec la formation. | opleiding. |
- Participation au fonctionnement du centre; | - Deelnemen aan de werking van het centrum; |
- Assurer le suivi pédagogique du stagiaire; | - Zorgen voor de pedagogische opvolging van de stagiair; |
- Gérer le stock des matériaux nécessaires à la formation, assurer le | - Beheren van de stock van materiaal dat noodzakelijk is voor de |
suivi des commandes; | opleiding, zorgen voor de opvolging van de bestellingen; |
- Participer à l'insertion socio-professionnelle du stagiaire. | - Deelnemen aan de socio-professionele inschakeling van de stagiair. |
Profil (à titre d'exemple) : | Profiel (bij wijze van voorbeeld) : |
- Ouverture aux problèmes des publics en difficultés; | - Openstaan voor problemen van mensen in moeilijkheden; |
- Maîtrise de la matière enseignée; | - Beheersen van de onderwezen stof; |
- Capacité de mise en oeuvre d'une pédagogie différenciée (formation | - Vermogen om een gedifferencieerde pedagogie uit te werken |
individualisée et/ou en petit groupe); | (geïndividualiseerde opleiding en/of in kleine groep); |
- Capacité à collaborer à un travail d'équipe; | - In staat zijn om samen te werken aan een groepswerk; |
- Autonomie; | - Zelfstandigheid; |
- Responsabilité; | - Verantwoordelijkheid; |
- Faculté d'adaptation; | - Aanpassingsvermogen; |
- Déontologie professionnelle. | - Professionele deontologie. |
Qualifications habituellement exigées : | Doorgaans vereiste kwalificaties : |
- ESNU ou assimilé (c'est-à-dire CESS + 6 ans d'expérience utile ou | - HOBU of gelijkgesteld (dit wil zeggen GHSO + 6 jaar nuttige ervaring |
CESDD + 9 ans d'expérience utile). | of GSOTG + 9 jaar nuttige ervaring). |
Echelon : 4.1 | Schaal : 4.1 |
4.2 si universitaire, au moment de l'engagement | 4.2 indien universitair, bij de indienstneming |
5) Formateur classe 2 | 5) Mentor klasse 2 |
Autre(s) dénomination(s) : formateur théorique, formateur pratique; | Andere benaming(en) : mentor theorie, mentor praktijk; |
Type de fonction : liée à l'objet social. | Type functie : gekoppeld aan het sociaal oogmerk. |
Description générale de la fonction au sein de l'association : | Algemene omschrijving van de functie binnen de vereniging : |
Transmet des savoirs et/ou des savoir-faire et/ou des savoir-être à | Brengt kennis en/of vaardigheden en/of attitudes over aan volwassen |
des publics adultes sur base d'un programme établi. | publiek op basis van een vastgesteld programma. |
Description des tâches (à titre d'exemple) : | Taakomschrijving (bij wijze van voorbeeld) : |
- Enseignement d'un savoir-faire et d'un savoir-être : préparer le | - Aanleren van vaardigheden en attitudes : de stagiair voorbereiden op |
stagiaire à un comportement professionnel; | het beroepsleven; |
- Animation pédagogique : adapter la formation aux possibilités du | - Pedagogische omkadering : de opleiding aanpassen aan de |
stagiaire et à son projet; | mogelijkheden van de stagiair en aan zijn project; |
- Contacts extérieurs : organiser les visites d'entreprises ou | - Externe contacten : bedrijfsbezoeken of andere bezoeken organiseren |
d'autres visites en rapport avec la formation. | in verband met de opleiding. |
- Participation au fonctionnement du centre : | - Deelnemen aan de werking van het centrum : |
- Gérer le stock des matériaux nécessaires à la formation, assurer le | - Beheren van de stock van materiaal dat noodzakelijk is voor de |
suivi des commandes; | opleiding, zorgen voor de opvolging van de bestellingen; |
- Participer à l'insertion socio-professionnelle du stagiaire. | - Deelnemen aan de socio-professionele inschakeling van de stagiair. |
Profil (à titre d'exemple) : | Profiel (bij wijze van voorbeeld) : |
- Ouverture aux problèmes des publics en difficultés; | - Openstaan voor problemen van mensen in moeilijkheden; |
- Maîtrise de la matière enseignée; | - Beheersen van de onderwezen stof; |
- Capacité de mise en oeuvre d'une pédagogie différenciée (formation | - Vermogen om een gedifferencieerde pedagogie uit te werken |
individualisée et/ou en petit groupe); | (geïndividualiseerde opleiding en/of in kleine groep); |
- Capacité à collaborer à un travail d'équipe; | - Vermogen om samen te werken aan een groepswerk; |
- Autonomie; | - Zelfstandigheid; |
- Responsabilité; | - Verantwoordelijkheid; |
- Faculté d'adaptation; | - Aanpassingsvermogen; |
- Déontologie professionnelle. | - Professionele deontologie. |
Qualifications habituellement exigées : | Doorgaans vereiste kwalificaties : |
- CESS ou assimilé (c'est-à-dire 6 ans d'expérience utile). | - GHSO of gelijkgesteld (dit wil zeggen 6 jaar nuttige ervaring). |
Echelon : 3. | Schaal : 3. |
6) Agent de suivi | 6) Opvolgingsverantwoordelijke |
Autre(s) dénomination(s) : | Andere benaming(en) : |
Type de fonction : liée à l'objet social. | Type functie : gekoppeld aan het sociaal oogmerk. |
Description générale de la fonction au sein de l'association : | Algemene omschrijving van de functie binnen de vereniging : |
L'intervenant psychosocial classe 2 assure le suivi psychologique | De psychosociale begeleider klasse 2 zorgt voor de psychologische |
et/ou social et/ou professionnel et/ou pédagogique des bénéficiaires. | en/of sociale en/of professionele en/of pedagogische opvolging van de |
Il assure les contacts avec les institutions et les acteurs dans le | gerechtigden. Hij verzorgt de contacten met de instellingen en de |
cadre de l'insertion des bénéficiaires. Il assiste l'agent de guidance | actoren in het raam van de inschakeling van de gerechtigden. Hij staat |
et d'orientation. | de begeleidings- en oriëntatieverantwoordelijke bij. |
Description des tâches (à titre d'exemple) : | Taakomschrijving (bij wijze van voorbeeld) : |
- Suivi des bénéficiaires concernant le parcours d'insertion | - Opvolging van de gerechtigden betreffende het inschakelingsparcours |
(partenariats éventuels avec d'autres institutions); | (eventueel partnerschap met andere instellingen); |
- Constitution de dossiers individuels. | - Samenstellen van individuele dossiers. |
Profil (à titre d'exemple) : | Profiel (bij wijze van voorbeeld) : |
- Déontologie professionnelle; | - Professionele deontologie; |
- Sens des responsabilités; | - Verantwoordelijkheidszin; |
- L'intervenant psychosocial doit être capable d'entretenir une | - De psychosociale begeleider moet in staat zijn om een |
relation de confiance avec les bénéficiaires. | vertrouwensrelatie te onderhouden met de gerechtigden. |
Qualifications habituellement exigées : | Doorgaans vereiste kwalificaties : |
- CESS ou expérience utile ou promotion interne. | - GHSO of nuttige ervaring of interne promotie. |
Echelon : 3. | Schaal : 3. |
7) Coordinateur administratif et/ou financier | 7) Administratief en/of financieel coördinator |
Autre(s) dénomination(s) : Responsable administratif et/ou financier, | Andere benaming(en) : Administratief en/of financieel |
gestionnaire de subsides, directeur adjoint. | verantwoordelijke, beheerder van subsidies, adjunct-directeur. |
Sous-secteur(s) : ISP (Bruxelles et Wallonie) - CRI. | Subsectoren : SPI (Brussel en Wallonië) - CRI. |
Type de fonction : Logistique administrative (dénomination CESSOC). | Type functie : Administratieve logistiek (benaming CESSOC). |
Description générale de la fonction au sein de l'association : | Algemene functieomschrijving binnen de vereniging : |
Supervise, organise et coordonne les services administratifs, | Superviseert, organiseert en coördineert de administratieve, |
comptables et financiers, parfois l'informatique et les services | boekhoudkundige en financiële diensten, soms de informatica en de |
généraux. Collecte les informations auprès des responsables | algemene diensten. Verzamelt informatie bij de operationele |
opérationnels. Structure les données représentatives de la marche de | verantwoordelijken. Structureert de gegevens die representatief zijn |
l'entreprise nécessaires aux prises de décisions (bilans, comptes de | voor de werking van de onderneming en die noodzakelijk zijn voor de |
résultats, tableaux de bord); constate les points forts et les points | besluitvorming (balansen, resultatenrekeningen, boordtabellen); stelt |
faibles de l'activité. Attire l'attention de la direction et la | de sterke en de zwakke punten van de activiteit vast. Vestigt de |
conseille sur les prévisions à court terme. Formule des propositions | aandacht van de directie op en adviseert haar over de vooruitzichten |
sur les stratégies à moyen terme. Suivant les directives de la | op korte termijn. Formuleert voorstellen over de strategieën op |
direction, s'acquitte de missions engageant la responsabilité de | middellange termijn. Neemt volgens de richtlijnen van de directie |
l'association (recherche et négociation de ressources financières...). | taken op zich waarbij de aansprakelijkheid van de vereniging betrokken |
is (zoeken naar en onderhandelen over financiële middelen...). | |
Description des tâches (à titre d'exemple) : | Taakomschrijving (bij wijze van voorbeeld) : |
- Gère et coordonne : une équipe administrative; les dossiers de | - Beheert en coördineert : een administratieve ploeg; de |
subventions et les flux financiers de l'association; les liens | subsidiedossiers en de geldstromen van de vereniging; de |
administratifs avec les partenaires de l'association et les pouvoirs | administratieve banden met de partners van de vereniging en de |
subsidiants et organisateurs; | subsidiërende en inrichtende machten; |
- Assure la gestion du personnel; | - Verzorgt het personeelsbeheer; |
- Met en place et assure le suivi des procédures administratives et | - Voert administratieve en financiële procedures in en zorgt voor de |
financières. | opvolging ervan. |
Profil (à titre d'exemple) : | Profiel (bij wijze van voorbeeld) : |
- Autonome; | - Zelfstandig; |
- Responsable; | - Verantwoordelijk; |
- Capable d'analyser une situation dans son ensemble; | - In staat om een situatie in zijn geheel te analyseren; |
- Déontologie professionnelle; | - Professionele deontologie; |
- Capacité à négocier. | - In staat om te onderhandelen; |
- Capacité d'analyse financière; | - In staat om financiële analyses te maken; |
- Notions de comptabilité; | - Noties boekhouding; |
- Compétence de gestion du personnel. | - Bekwaam inzake personeelsbeheer. |
Qualifications habituellement exigées : | Doorgaans vereiste kwalificaties : |
- Formation supérieure ou expérience utile; | - Hogere opleiding of nuttige ervaring; |
- Promotion interne à des cadres expérimentés. | - Interne promotie voor ervaren kaderleden. |
Echelon : 5 | Schaal : 5 |
8) Assistant administratif et/ou financier classe 1 | 8) Administratief en/of financieel assistent klasse 1 |
Autre(s) dénomination(s) : 1. Secrétaire de direction - 2. Comptable. | Andere benaming(en) : 1. Directiesecretaris - 2. Boekhouder. |
Type de fonction : Logistique administrative (dénomination CESSOC). | Type functie : administratieve logistiek (benaming CESSOC). |
8.1.) Secrétaire de direction | 8.1.) Directiesecretaris |
Description générale de la fonction au sein de l'association : | Algemene functieomschrijving binnen de vereniging : |
- Organise et coordonne pour un supérieur hiérarchique la transmission | - Organiseert en coördineert voor een hiërarchische overste de |
et la rédaction des informations du service ou de l'association. | overdracht en het opstellen van de informatie van de dienst of van de |
Frappe, saisit et présente des notes et des documents à caractère | vereniging. Typt, neemt en stelt nota's voor die al dan niet een |
confidentiel ou non. Traite, exploite, suit une partie des | vertrouwelijk karakter hebben. Verwerkt, beheert, volgt een gedeelte |
informations du service (correspondance courante, affaires | van de informatie van de dienst op (dagelijkse correspondentie, |
spécifiques). | specifieke zaken). |
- Organise les flux d'information. Etablit un contact direct avec son | - Organiseert de informatiestromen. Legt rechtstreeks contact met de |
supérieur hiérarchique et avec l'extérieur. Peut aussi encadrer et | hiërarchische overste en met de buitenwereld. Mag ook een ploeg |
former une équipe de collaborateurs. | medewerkers omkaderen en opleiden. |
Description des tâches (à titre d'exemple) : | Taakomschrijving (bij wijze van voorbeeld) : |
- Rassembler, mettre en forme (tableaux de bord, graphiques, etc.) les | - Bijeenbrengen en vormgeving (boordtabellen, grafieken, enz) van de |
différents travaux de secrétariat; | verschillende secretariaatswerkzaamheden; |
- Assurer à la demande du supérieur hiérarchique la totalité du | - Zorgen voor de totaliteit van de verwerking van bijzondere |
traitement d'informations particulières (frappe, mémorisation sur | informatie (typen, opslag in de computer, verspreiding...); |
ordinateur, diffusion...); | |
- Rédiger des notes, correspondances, PV, dossiers, rapports, à partir | - Nota's opstellen, correspondentie, PV's, dossiers, verslagen, op |
de consignes orales ou manuscrites; | basis van mondelinge of schriftelijke instructies; |
- Gérer les flux d'information et en assurer le filtrage et la | - De informatiestromen beheren en zorgen voor de schifting en de |
transmission; | overbrenging ervan; |
- Gérer matériellement les contacts de son responsable hiérarchique | - Materieel beheren van de contacten van de hiërarchische |
(prise de rendez-vous, organisation de réunions, déplacements...), | verantwoordelijke (afspraken, organisatie van vergaderingen, |
agenda; | verplaatsingen...), agenda; |
- Gestion administrative des dossiers "stagiaires", "personnel", | - Administratief beheer van de dossiers "stagiairs", "personeel", |
"subsides"; | "subsidies"; |
- Encadrement du personnel administratif en collaboration avec le | - Omkadering van het administratief personeel in samenwerking met de |
supérieur hiérarchique | hiërarchische meerdere; |
- Garanti la cohérence du système administratif. | - Vrijwaren van de samenhang van het administratief systeem. |
Profil (à titre d'exemple) : | Profiel (bij wijze van voorbeeld) : |
- Capacité d'adaptation et d'intégration dans une équipe; | - Vermogen tot aanpassing en integratie in een ploeg; |
- Polyvalence; | - Polyvalentie; |
- Sens des responsabilités; | - Verantwoordelijkheidszin; |
- Connaissance des logiciels courants; | - Kennis van courante software; |
- Capacité d'organisation, rigueur; | - Organisatievermogen, stiptheid; |
- Déontologie professionnelle; | - Professionele deontologie; |
- Capacité de se former (législation, logiciels...); | - Vermogen om zich te vormen (wetgeving, software...); |
- Ouverture aux problèmes du public, aptitudes propres au secteur; | - Openstaan voor problemen van het publiek, bekwaamheden eigen aan de sector; |
- Anticiper et apprécier la charge de travail pour la planifier; | - Anticiperen en de werklast inschatten teneinde een planning op te |
- Coordonner et synthétiser des informations provenant de sources | maken; - Informatie coördineren en synthetiseren die afkomstig is van |
variées; | verschillende bronnen; |
- S'adapter à des tâches diverses; | - zich aanpassen aan diverse taken; |
- Déceler les urgences et les priorités; | - Dringende zaken en prioriteiten opsporen; |
- Accepter les imprévus et rechercher les solutions. | - Onverwachte zaken aanvaarden en oplossingen zoeken. |
8.2.) Comptable | 8.2.) Boekhouder |
Description générale de la fonction au sein de l'association : | Algemene functieomschrijving binnen de vereniging : |
Enregistre et traite des informations relatives aux mouvements | Registreert en verwerkt informatie betreffende de financiële |
financiers de l'entreprise. Collecte, classe, analyse, selon les cas, | bewegingen van de onderneming. Verzamelt, klasseert, analyseert, |
les informations chiffrées (coût, rentabilité) afin d'optimiser ou de | naargelang het geval, de cijfergegevens (kosten, rendabiliteit) |
prévoir la gestion de l'entreprise, s'occupe des déclarations de | teneinde het beheer van de onderneming te optimaliseren of te plannen, |
T.V.A., constitue les comptes de résultats et bilans de l'association, | houdt zich bezig met de BTW-aangiften, maakt de resultatenrekeningen |
éventuellement en collaboration avec un supérieur hiérarchique. Il est | en balansen van de vereniging op, eventueel in samenwerking met een |
responsable de la validation des comptes. | hiërarchische meerdere. Hij is verantwoordelijk voor de validering van de rekeningen. |
Description des tâches (à titre d'exemple) : | Taakomschrijving (bij wijze van voorbeeld) : |
- Imputer les opérations comptables et les enregistrer; | - De boekhoudkundige verrichtingen boeken en registreren; |
- Enregistrer et effectuer périodiquement les états de rapprochement, | - De vergelijkende staten, de saldi registreren en periodiek |
les soldes, dans des formes qui garantissent leur authenticité; | uitvoeren, zodanig dat de authenticiteit ervan gegarandeerd is; |
- Assurer les travaux comptables spécifiques (rémunérations, charges, | - Instaan voor de specifieke boekhoudkundige werkzaamheden (lonen, |
déclarations fiscales...); | lasten, belastingaangiften...); |
- Collecter et éditer des documents de synthèse concernant les | - Verzamelen en uitgeven van synthesedocumenten betreffende de |
informations financières de l'entreprise (amortissements, prévisions, | financiële informatie van de onderneming (afschrijvingen, |
régularisation, impôts sur les bénéfices...); | vooruitzichten, regularisatie, belastingen op de winst...); |
- Constitue les comptes de résultat et les bilans de l'association. | - Stelt de resultatenrekeningen en de balansen van de vereniging op. |
Profil (à titre d'exemple) : | Profiel (bij wijze van voorbeeld) : |
- Exploiter des informations chiffrées avec méthode et rigueur; | - De cijfergegevens beheren op een methodische en stipte manier; |
- Déceler des erreurs et rechercher les sources d'information; | - Fouten opsporen en informatiebronnen zoeken; |
- Respecter la confidentialité des informations traitées; | - Het vertrouwelijk karakter van de verwerkte informatie naleven; |
- Percevoir globalement les situations ou les problèmes; | - Situaties of problemen globaal inschatten; |
- Déontologie professionnelle. | - Professionele deontologie. |
Pour les deux fonctions (secretaire de direction - comptable) : | Voor de twee functies (directiesecretaris - boekhouder) : |
Qualifications habituellement exigées : | Doorgaans vereiste kwalificaties : |
- Formation supérieure ou expérience utile. | - Hogere opleiding of nuttige ervaring. |
- Promotion interne. | - Interne promotie. |
Echelon : 4.1. | Schaal : 4.1. |
9) Assistant administratif et/ou financier classe 2 | 9) Administratief en/of fincancieel assistent klasse 2 |
Autre(s) dénomination(s) : 1. Secrétaire - 2. Aide comptable; | Andere benaming(en) : 1. Secretaris - 2. Hulpboekhouder; |
Type de fonction : logistique administrative. | Type functie : administratieve logistiek. |
9.1.) Secrétaire | 9.1.) Secretaris |
Description générale de la fonction au sein de l'association : | Algemene functieomschrijving binnen de vereniging : |
Saisit et présente des documents (courriers ou rapports) pour un | Neemt documenten in ontvangst (post of verslagen) en stelt deze voor |
service ou un supérieur hiérarchique, à l'aide de techniques | voor een dienst of een hiërarchische meerdere, met behulp van |
bureautiques et en particulier du traitement de texte. Trie, | bureauticatechnieken en in het bijzonder tekstverwerking. Sorteert, |
dépouille, classe des documents, transmet le courrier et organise | onderzoekt, klasseert documenten, brengt de post over en staat in voor |
matériellement les déplacements et les rendez-vous de son chef | de materiële organisatie van de verplaatsingen en de afspraken van |
hiérarchique. Transmet ou filtre les communications téléphoniques et | zijn hiërarchische chef. Geeft telefoongesprekken door of filtert deze |
assure le premier niveau de contact entre le service et l'extérieur. | en zorgt voor het eerste contact tussen de dienst en de buitenwereld. |
Description des tâches (à titre d'exemple) : | Taakomschrijving (bij wijze van voorbeeld) : |
- Saisir et présenter les documents (lettres, rapports,...); | - Documenten in ontvangst nemen en voorstellen (brieven, verslagen,...); |
- Enregistrer et saisir les informations nécessaires au service à | - Informatie die noodzakelijk is voor de dienst registreren en |
l'aide de l'outil informatique et les classer; | ontvangen met behulp van de informatica en deze klasseren; |
- Recevoir, orienter, transmettre les communications téléphoniques; | - Telefoongesprekken ontvangen, oriënteren, doorgeven; |
- Prendre connaissance du courrier et assurer sa diffusion; | - Kennis nemen van de post en zorgen voor de verspreiding ervan; |
- Contribuer à l'organisation des réunions (location de salles, prise | - Meewerken aan de organisatie van de vergaderingen (huren van zalen, |
de notes...); | nemen van nota's...); |
- Assurer la gestion du temps (agenda, déplacements, réunions, | - Zorgen voor het tijdsbeheer (agenda, verplaatsingen, vergaderingen, |
réservations...). | reservaties...). |
Profil (à titre d'exemple) : | Profiel (bij wijze van voorbeeld) : |
- Capacité d'adaptation et d'intégration dans une équipe; | - In staat zijn om zich aan te passen en te integreren in een ploeg; |
- Polyvalence; | - Polyvalentie; |
- Sens des responsabilités; | - Verantwoordelijkheidszin; |
- Connaissance des logiciels courants; | - Kennis van courante software; |
- Capacité d'organisation, rigueur; | - Organisatietalent, stiptheid; |
- Déontologie professionnelle; | - Professionele deontologie; |
- Capacité de se former (législation, logiciels...); | - Vermogen om zich te vormen (wetgeving, software...); |
- Ouverture aux problèmes du public, aptitudes propres au secteur. | - Openstaan voor problemen van het publiek, vaardigheden eigen aan de |
Qualifications habituellement exigées : | sector. Doorgaans vereiste kwalificaties : |
- CESS ou expérience utile; | - GHSO of nuttige ervaring; |
- Promotion interne. | - Interne promotie. |
9.2.) Aide comptable | 9.2.) Hulpboekhouder |
Description générale de la fonction au sein de l'association : | Algemene functieomschrijving binnen de vereniging : |
Collecte, classe, pointe et vérifie les données comptables, effectue | Verzamelt, klasseert, controleert en gaat de boekhoudkundige gegevens |
l'enregistrement des données qui serviront à l'établissement de | na, voert de registratie uit van de gegevens die zullen dienen voor |
documents comptables en collaboration avec le supérieur hiérarchique. | het opstellen van boekhoudkundige documenten in samenwerking met de |
hiërarchische meerdere. | |
Description des tâches (à titre d'exemple) : | Taakomschrijving (bij wijze van voorbeeld) : |
- Enregistrer les opérations comptables; | - De boekhoudkundige verrichtingen registreren; |
- Enregistrer et effectuer périodiquement les états de rapprochement, | - De vergelijkende staten, de saldi registreren en periodiek |
les soldes, dans des formes qui garantissent leur authenticité en | uitvoeren, zodanig dat de authenticiteit ervan gegarandeerd is in |
collaboration avec le supérieur hiérarchique; | samenwerking met de hiërarchische overste; |
- Assurer les travaux comptables spécifiques (rémunérations, charges, | - Instaan voor de specifieke boekhoudkundige werkzaamheden (lonen, |
déclarations fiscales...) sous les directives du supérieur | lasten, belastingaangiften...) volgens de richtlijnen van de |
hiérarchique. | hiërarchische meerdere. |
Profil (à titre d'exemple) : | Profiel (bij wijze van voorbeeld) : |
- Déontologie professionnelle, discrétion; | - Professionele deontologie, discretie; |
- Méthode et rigueur; | - Methode en stiptheid; |
- Capacité à se former (par exemple à de nouveaux logiciels | - Vermogen om zich te vormen (bijvoorbeeld voor nieuwe boekhoudkundige |
comptables); | software); |
- Maîtrise minimum de l'outil informatique. | - Minimumkennis informatica. |
Qualifications habituellement pratiquées : | Doorgaans vereiste kwalificaties : |
- CESS; | - AHSO; |
- Ou expérience utile; | - Of nuttige ervaring; |
- Ou promotion interne. | - Of interne promotie. |
Pour les deux fonctions (secrétaire et aide-comptable) : | Voor de twee functies (secretaris en hulpboekhouder) : |
Echelon : 3. | Schaal : 3. |
10) Auxiliaire administratif | 10) Administratief assistent |
Autre(s) dénomination(s) : employé administratif. | Andere benaming(en) : administratief bediende. |
Type de fonction : logistique administrative. | Type functie : administratieve logistiek. |
Description générale de la fonction au sein de l'association : | Algemene omschrijving van de functie in de vereniging : |
Personne qui assure le soutien logistique nécessaire au service | Persoon die zorgt voor de nodige logistieke steun voor de |
administratif (photocopies, accueil téléphonique, etc.); ce sont des | administratie (fotokopieën, telefonisch onthaal, enz.); het gaat om |
tâches de simple exécution, sur base de consignes précises. | eenvoudige uitvoerende taken op basis van duidelijke opdrachten. |
Description des tâches (à titre d'exemple) : | Taakomschrijving (bij wijze van voorbeeld) : |
- Téléphone; | - Telefoon; |
- Photocopies; | - Fotokopieën; |
- Travaux d'encodage; | - Coderingswerkzaamheden; |
- Classement. | - Klasseren. |
Profil (à titre d'exemple) | Profiel (bij wijze van voorbeeld) : |
- Déontologie professionnelle; | - Beroepsdeontologie; |
- Sens de l'organisation; | - Organisatietalent; |
- Connaissances minimum de l'outil informatique; | - Minimumkennis informatica; |
- Sens de la communication. | - Zin voor communicatie. |
Qualifications habituellement exigées : | Doorgaans vereiste kwalificaties : |
Diplôme de l'enseignement secondaire inférieur, secondaire technique | Diploma lager secundair onderwijs, lager technisch secundair, hoger |
inférieur, secondaire professionnel supérieur ou expérience utile. | secundair beroepsonderwijs of nuttige ervaring. |
- Echelon : 2. | - Schaal : 2. |
11) Coordinateur logistique et technique | 11) Logistiek en technisch coördinator |
Autre(s) dénomination(s) : responsable logistique, directeur adjoint. | Andere benaming(en) : verantwoordelijke logistiek, adjunct-directeur. |
Type de fonction : logistique technique. | Type functie : technische logistiek. |
Description générale de la fonction au sein de l'association : | Algemene omschrijving van de functie in de vereniging : |
- Assure les contacts clientèle; | - Onderhoudt de contacten met het cliënteel; |
- Répartit de manière adéquate les ressources humaines et matérielles; | - Verdeelt op gepaste wijze mankracht en materieel; |
- Assure le suivi technique des travaux réalisés. | - Zorgt voor de technische opvolging van de uitgevoerde werken. |
Description des tâches (à titre d'exemple) : | Taakomschrijving (bij wijze van voorbeeld) : |
- Coordonner l'activité de différentes fonctions (achat, | - Coördineren van of deelnemen aan de activiteiten van verschillende |
ordonnancement...) ou y participer; | functies (aankoop, opdracht tot uitbetaling...); |
- Déterminer les besoins en stockage en fonction de la production et | - Bepalen van de voorraadbehoeften in functie van de productie en de |
des services commerciaux; | commerciële diensten; |
- Organiser et superviser le traitement des commandes; | - Organisatie van en toezicht op het afhandelen van de bestellingen; |
- Veiller au respect des coûts et des délais. | - Toezicht op het naleven van de kosten en termijnen. |
Profil (à titre d'exemple) : | Profiel (bij wijze van voorbeeld) : |
- Etre capable d'appliquer des processus méthodologiques précis; | - Bekwaamheid om precieze methodologische procédés toe te passen; |
- Anticiper des applications; | - Kunnen anticiperen op toepassingen; |
- Analyser et synthétiser des informations; | - Informatie analyseren en samenvatten; |
- Conceptualiser des données; | - Gegevens in begrippen vatten; |
- Imaginer des modes d'organisation; | - Organisatiemodaliteiten uitdenken; |
- Opérer des choix; | - Keuzes maken; |
- Déontologie professionnelle; | - Beroepsdeontologie; |
- Capacité de coordonner du personnel. | - Bekwaamheid om het personeel te coördineren. |
Qualifications habituellement pratiquées : | Doorgaans vereiste kwalificaties : |
- Formation supérieure ou expérience acceptée ou promotion interne. | - Hogere opleiding of erkende ervaring of interne promotie. |
Echelon : 5 | Schaal : 5 |
12) Assistant logistique et technique classe 1 | 12) Technisch en logistiek assistent klasse 1 |
Type de fonction : logistique technique. | Type functie : technische logistiek; |
Description générale de la fonction au sein de l'association : | Algemene omschrijving van de functie in de vereniging : |
Assure la maintenance, l'entretien et la remise en état des outils | Staat in voor het onderhouden en herstellen van de werktuigen voor |
pédagogiques ou en lien avec l'objet social. Peut être amené à assurer | pedagogische doeleinden of die in verband staan met het sociaal doel. |
la préparation du matériel avant le début d'une action. Cela signifie, | Kan worden belast met het klaarmaken van het materiaal voor het begin |
entre autres, la capacité de réparer le matériel utilisé, pour autant | van een actie. Dit omvat onder andere de bekwaamheid om het gebruikte |
que la panne puisse être réparée sans déplacement de l'outil, et de | materiaal te herstellen, voor zover het defect kan worden hersteld |
gérer un stock de pièces de rechange. | zonder het werktuig te verplaatsen, en het beheer van een voorraad |
wisselstukken. | |
Description des tâches (à titre d'exemple) : | Taakomschrijving (bij wijze van voorbeeld) : |
- Maintenance/entretien; | - Onderhoud; |
- Réparation; | - Herstelling; |
- Préparation de matériel; | - Klaarmaken van het materiaal; |
- Gestion de stocks. | - Voorraadbeheer. |
Profil (à titre d'exemple) : | Profiel (bij wijze van voorbeeld) : |
- Déontologie professionnelle; | - Beroepsdeontologie; |
- Rigueur; | - Stiptheid; |
- Organisation; | - Organisatietalent; |
- Etre précautionneux; | - Omzichtigheid; |
- Compétences techniques. | - Technische bekwaamheid. |
Qualifications habituellement exigées : | Doorgaans vereiste kwalificaties : |
- Formation supérieure ou expérience utile, promotion interne. | - Hogere opleiding of nuttige ervaring, interne promotie. |
Echelon : 4.1 | Schaal : 4.1 |
13) Commercial classe 1 | 13) Commercieel klasse 1 |
Description générale de la fonction au sein de l'association : | Algemene omschrijving van de functie in de vereniging : |
Réalise éventuellement les plans de prospection en accord avec le | Verwezenlijkt eventueel de prospectieplannen in overleg met zijn |
supérieur hiérarchique. Recherche les adaptations à apporter aux | hiërarchische meerdere. Gaat na welke aanpassingen kunnen worden |
produits et services pour améliorer leurs adéquations aux besoins des | aangebracht aan de producten en diensten om ze beter in |
clients. Met en oeuvre, en collaboration avec la direction, | overeenstemming te brengen met de behoeften van de klanten. Brengt, in |
l'amélioration des produits et services. Prospection et promotion des | overleg met de directie, deze verbeteringen in toepassing. Prospectie |
produits et/ou services de l'association. Assure les contacts avec les | en promotie van de producten en/of diensten van de organisatie. |
clients. Effectue les devis, conclu les contrats. Porte en partie la | Onderhoudt de contacten met de klanten. Stelt de bestekken op en sluit |
responsabilité de la représentation de l'association aux yeux des | de contracten af. Is gedeeltelijk verantwoordelijk voor het imago van |
clients. Peut encadrer une équipe de commerciaux classe 2. | de organisatie bij de klanten. Kan een ploeg commerciëlen klasse 2 begeleiden. |
Description des tâches (à titre d'exemple) : | Taakomschrijving (bij wijze van voorbeeld) : |
- Prospection; | - Prospectie; |
- Contacts clients; | - Contacten met de klanten; |
- Négociations des prix, quantités, etc.; | - Onderhandelingen over prijzen, hoeveelheden, enz.; |
- Contrat de vente; | - Verkoopscontracten; |
- Suivi commercial; | - Commerciële opvolging; |
- Représentation. | - Vertegenwoordiging. |
Profil (à titre d'exemple) : | Profiel (bij wijze van voorbeeld) : |
- Etre capable de développer et maintenir ses connaissances sur les | - Bekwaam zijn om zijn kennis van de producten en diensten van de |
produits et services de l'association; | organisatie op peil te houden en te ontwikkelen; |
- Etre capable d'anticiper les besoins de la clientèle potentielle; | - Bekwaam zijn om te anticiperen op de behoeften van de potentiële klanten; |
- Présenter des arguments persuasifs; | - Overtuigende argumenten kunnen aanvoeren; |
- Déontologie professionnelle; | - Beroepsdeontologie; |
- Capacité à représenter l'association. | - Bekwaam zijn de organisatie te vertegenwoordigen. |
Qualifications habituellement exigées : | Doorgaans vereiste kwalificaties : |
- Etudes supérieures ou expérience utile ou promotion interne. | - Hogere opleiding of nuttige ervaring of interne promotie. |
Echelon : 4.1 | Schaal : 4.1 |
14) Assistant logistique et technique classe 2 | 14) Logistiek en technisch assistent klasse 2 |
Type de fonction : logistique technique. | Type functie : technische logistiek |
Description générale de la fonction au sein de l'association : | Algemene omschrijving van de functie in de vereniging : |
Assure la maintenance des outils pédagogiques ou en lien avec l'objet | Staat in voor het onderhouden en herstellen van de werktuigen voor |
pedagogische doeleinden of die in verband staan met het sociaal doel. | |
social. Peut être amené à assurer la préparation du matériel avant le | Kan worden belast met het klaarmaken van het materiaal voor het begin |
début d'une action. | van een actie. |
Description des tâches (à titre d'exemple) : | Taakomschrijving (bij wijze van voorbeeld) : |
Maintenance et préparation du matériel permettant la réalisation de | Onderhoud en klaarmaken van het materiaal dat nodig is om het sociaal |
l'objet social. | doel te verwezenlijken. |
Profil (à titre d'exemple) : | Profiel (bij wijze van voorbeeld) : |
- Déontologie professionnelle; | - Beroepsdeontologie; |
- Etre organisé et précautionneux; | - Organisatietalent en omzichtigheid; |
- Compétence technique. | - Technische bekwaamheid. |
Qualifications habituellement exigées : | Doorgaans vereiste kwalificaties : |
- Diplôme de l'enseignement secondaire supérieur (technique, | - Diploma van hoger secundair onderwijs (technisch, beroeps of |
professionnel ou humanités) ou expérience utile ou promotion interne. | algemeen vormend) of nuttige ervaring of interne promotie. |
Echelon : 3. | Schaal : 3. |
15) Commercial classe 2 | 15) Commercieel klasse 2 |
Type de fonction : logistique technique. | Type functie : technische logistiek. |
Description générale de la fonction au sein de l'association : | Algemene omschrijving van de functie in de vereniging : |
Selon les directives du commercial classe 1 : prospection et promotion | Volgens de richtlijnen van de commercieel klasse 1 : prospectie en |
des produits et/ou services de l'association; assure les contacts avec | promotie van de produkten en/of diensten van de organisatie : de |
les clients; effectue les devis, conclu les contrats. Porte en partie | contacten met de klanten onderhouden; de bestekken opmaken en de |
contracten afsluiten. Is gedeeltelijk verantwoordelijk voor het imago | |
la représentation de l'association. | van de organisatie. |
Description des tâches (à titre d'exemple) : | Taakomschrijving (bij wijze van voorbeeld) : |
- Prospection; | - Prospectie; |
- Contacts clients; | - Contacten met de klanten; |
- Négociations des prix, quantités, etc.; | - Onderhandelingen over prijzen, hoeveelheden, enz.; |
- Contrat de vente; | - Verkoopscontracten; |
- Suivi commercial; | - Commerciële opvolging; |
- Représentation. | - Vertegenwoordiging. |
Profil (à titre d'exemple) : | Profiel (bij wijze van voorbeeld) : |
- Etre capable de développer et maintenir ses connaissances sur les | - Bekwaam zijn om zijn kennis van de producten en diensten van de |
produits et services de l'association; | organisatie op peil te houden en te ontwikkelen; |
- Présenter des arguments persuasifs; | - Overtuigende argumenten kunnen aanvoeren; |
- Déontologie professionnelle. | - Beroepsdeontologie. |
Echelon : 3. | Schaal : 3. |
16) Chauffeur | 16) Chauffeur |
Type de fonction : logistique technique. | Type functie : technische logistiek. |
Description générale de la fonction au sein de l'association : | Algemene omschrijving van de functie in de vereniging : |
Conduit un véhicule destiné au transport de personnes et/ou de | Bestuurt een voertuig bestemd voor het transport van personen en/of |
matériel. Assure le chargement et déchargement. Assure l'entretien | materiaal. Zorgt voor het laden en lossen. Staat in voor het dagelijks |
courant du véhicule. Tient à jour les documents de bords. | onderhoud van het voertuig. Houdt de boordpapieren bij. |
Description des tâches (à titre d'exemple) : | Taakomschrijving (bij wijze van voorbeeld) : |
- Conduire en choisissant un itinéraire adapté en fonction des | - Rijden via een zelfgekozen route in functie van de vervoerde |
personnes transportées, du matériel, des conditions de délais, | personen, het vervoerde materiaal, de leveringstermijnen, |
d'économie d'énergie, etc.; | energiebesparing, enz.; |
- Chargement et déchargement; | - Laden en lossen; |
- Entretien du véhicule; | - Onderhoud van het voertuig; |
- Tenue des documents de bord. | - Bijhouden van de boordpapieren. |
Profil (à titre d'exemple) : | Profiel (bij wijze van voorbeeld) : |
- Déontologie professionnelle; | - Beroepsdeontologie; |
- Se conformer aux règles de sécurité routière; | - Zich houden aan de verkeersregels; |
- Gestion rationnelle du temps; | - Rationeel tijdsbeheer; |
- Adaptation à la diversité des situations; | - Zich aanpassen aan de verschillende omstandigheden; |
- Réagir rapidement en présence d'un événement soudain; | - Snel reageren op plotse voorvallen; |
- Se concentrer sur la conduite et maintenir son attention. | - Zich concentreren op het rijden en aandachtig blijven. |
Qualifications habituellement exigées : | Doorgaans vereiste kwalificaties : |
- Compétences de base en lecture et en calcul. | - Basiskennis van lezen en rekenen. |
- En fonction des exigences du code de la route : | - Kennis van de wegcode : |
- Permis adapté; | - Aangepast rijbewijs; |
- Sélection médicale. | - Medische keuring. |
Echelon : 2. | Schaal : 2. |
17) Agent d'entretien | 17) Onderhoudswerkman |
Type de fonction : logistique technique. | Type functie : technische logistiek. |
Description générale de la fonction au sein de l'association : | Algemene omschrijving van de functie in de vereniging : |
Personne qui nettoie les locaux et/ou l'équipement et qui gère les | Persoon die de lokalen en/of de uitrusting schoonmaakt en de dagelijks |
produits d'entretien courants. De plus, cette personne est amenée à | gebruikte onderhoudsprodukten beheerd. Bovendien is deze persoon |
effectuer l'entretien lié au petit matériel et aux locaux (par exemple | belast met het onderhoud van het klein materieel en de lokalen (bV. : |
: petits aménagements, petites réparations, etc.). Cette fonction ne | kleine verbouwingen, kleine herstellingen, enz.). Deze functie behelst |
concerne pas la maintenance des outils. | niet het onderhouden van de werktuigen. |
Description des tâches (à titre d'exemple) : | Taakomschrijving (bij wijze van voorbeeld) : |
- Nettoyage des locaux et surfaces; | - Schoonmaken van de lokalen en halls; |
- Nettoyage des meubles et accessoires; | - Schoonmaken van de meubelen en toebehoren; |
- Entretien et aménagement des locaux; | - Onderhoud en verbouwing van de lokalen; |
- Entretien du matériel. | - Onderhoud van het materiaal. |
Profil (à titre d'exemple) : | Profiel (bij wijze van voorbeeld) : |
- Capable d'appliquer des règles d'hygiène et de sécurité liées à sa | - Bekwaamheid om de bij de functie behorende regels inzake hygiëne en |
fonction; | veiligheid toe te passen; |
- Déontologie professionnelle; | - Beroepsdeontologie; |
- Capable de se servir d'outils et de matériau de base (marteau, | - Bekwaamheid om werktuigen en grondstoffen te gebruiken (hamer, |
échelle, etc.). | ladder, enz.). |
Qualifications habituellement exigées : | Doorgaans vereiste kwalificaties : |
- Compétences de base en lecture et calcul. | - Basiskennis van lezen en rekenen. |
Echelon : 2. | Schaal : 2. |
18) Technicien de surface | 18) Schoonmaaktechnicus |
Autre(s) dénomination(s) : nettoyeur, personnel d'entretien. | Andere benaming(en) : schoonmaker, onderhoudspersoneel. |
Type de fonction : logistique technique. | Type functie : technische logistiek. |
Description de fonction au sein de l'association : | Omschrijving van de functie in de vereniging : |
- Personne qui nettoie les locaux et/ou l'équipement. | - Persoon die de lokalen en/of de uitrusting schoonmaakt. |
Description des tâches (à titre d'exemple) : | Taakomschrijving (bij wijze van voorbeeld) : |
- Nettoyage des locaux et surfaces; | - Schoonmaken van de lokalen en halls; |
- Nettoyage des meubles et accessoires; | - Schoonmaken van de meubelen en toebehoren; |
- Ramassage des papiers. | - Oprapen van papier. |
Profil (à titre d'exemple) : | Profiel (bij wijze van voorbeeld) : |
- Capable d'appliquer des règles d'hygiène et de sécurité liées à sa | - Bekwaamheid om de bij de functie behorende regels inzake hygiëne en |
fonction; | veiligheid toe te passen; |
- Déontologie professionnelle. | - Beroepsdeontologie. |
Qualifications habituellement exigées : | Doorgaans vereiste kwalificaties : |
- Compétences de base en lecture et en calcul. | - Basiskennis van lezen en rekenen. |
Echelon : 1. | Schaal : 1. |
19) Expert | 19) Deskundige |
Autre(s) dénomination(s) : Chargé de mission. | Andere benaming(en) : Speciaal afgezant. |
Type de fonction : liée aux fonctions spéciales. | Type functie : gekoppeld aan de speciale functies. |
Description générale de la fonction au sein de l'association : | Algemene omschrijving van de functie in de vereniging : |
- Gère des tâches qui nécessitent des compétences et/ou des | - Beheert taken waarvoor bijzondere kennis en/of ervaring vereist |
expériences particulières. | zijn. |
Description des tâches (à titre d'exemple) : | Taakomschrijving (bij wijze van voorbeeld) : |
- Informatique; | - Informatica; |
- Sociologue, psychologue, juriste... | - Socioloog, psycholoog, jurist.... |
Profil (à titre d'exemple) : | Profiel (bij wijze van voorbeeld) : |
Qualifications habituellement exigées : | Doorgaans vereiste kwalificaties : |
- Formation supérieure; | - Hogere opleiding; |
Echelon : suivant fonction et enjeu stratégique. | Schaal : volgens functie en strategisch belang. |
Classification des fonctions (synthèse) | Functieclassificatie (samenvatting) |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 juin 2008. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 juni 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
Annexe 2 à la convention collective de travail du 14 mai 2007 | Bijlage 2 bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 2007 tot |
définissant la classification de fonction et les conditions de | vaststelling van de functieclassificatie en de loonvoorwaarden voor |
rémunération pour certains secteurs de la Sous-commission paritaire | sommige sectoren van het Paritair Subcomité voor de socio-culturele |
pour le secteur socio-culturel de la Communauté française et | sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest |
germanophone et de la Région wallonne | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 juin 2008. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 juni 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |