Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/06/2007
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 novembre 2002, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, modifiant la convention collective de travail du 30 août 2000 relative aux mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur des services d'aides familiales et d'aides seniors subventionnés par les Commissions communautaires française et commune de la Région de Bruxelles-Capitale "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 novembre 2002, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, modifiant la convention collective de travail du 30 août 2000 relative aux mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur des services d'aides familiales et d'aides seniors subventionnés par les Commissions communautaires française et commune de la Région de Bruxelles-Capitale Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2002, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 augustus 2000 houdende maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling in de sector van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp gesubsidieerd door de Franse en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
13 JUIN 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 13 JUNI 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 18 novembre 2002, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2002,
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de
de la Communauté germanophone, modifiant la convention collective de Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging van de collectieve
travail du 30 août 2000 relative aux mesures visant à promouvoir arbeidsovereenkomst van 30 augustus 2000 houdende maatregelen ter
l'emploi dans le secteur des services d'aides familiales et d'aides bevordering van de tewerkstelling in de sector van de diensten voor
gezins- en bejaardenhulp gesubsidieerd door de Franse en de
seniors subventionnés par les Commissions communautaires française et Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels
commune de la Région de Bruxelles-Capitale (1) Hoofdstedelijk Gewest (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor
aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest
la Région wallonne et de la Communauté germanophone; en de Duitstalige Gemeenschap;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 18 novembre 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2002,
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de
de la Communauté germanophone, modifiant la convention collective de Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging van de collectieve
travail du 30 août 2000 relative aux mesures visant à promouvoir arbeidsovereenkomst van 30 augustus 2000 houdende maatregelen ter
l'emploi dans le secteur des services d'aides familiales et d'aides bevordering van de tewerkstelling in de sector van de diensten voor
seniors subventionnés par les Commissions communautaires française et
commune de la Région de Bruxelles-Capitale. gezins- en bejaardenhulp gesubsidieerd door de Franse en de
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels
Hoofdstedelijk Gewest.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 13 juin 2007. Gegeven te Brussel, 13 juni 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Notes Nota's
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap
de la Communauté germanophone
Convention collective de travail du 18 novembre 2002 Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2002
Modification de la convention collective de travail du 30 août 2000 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 augustus 2000
relative aux mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur des houdende maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling in de
services d'aides familiales et d'aides seniors subventionnés par les sector van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp gesubsidieerd
Commissions communautaires française et commune de la Région de door de Franse en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het
Bruxelles-Capitale (Convention enregistrée le 13 octobre 2006 sous le Brussels Hoofdstedelijk Gewest (Overeenkomst geregistreerd op 13
numéro 80948/CO/318.01) oktober 2006 onder het nummer 80948/CO/318.01)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique aux

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

travailleurs et aux employeurs des services qui ressortissent à la werknemers en werkgevers van de diensten die vallen onder de
Sous-commission paritaire pour les services d'aides familiales et bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins-
aides seniors et subventionnés par les Commissions communautaires en bejaardenhulp, gesubsidieerd door de Franse en de
française et commune de la Région de Bruxelles-Capitale. Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels
Hoofdstedelijk Gewest.
CHAPITRE II. - Objet HOOFDSTUK II. - Doel

Art. 3.Les montants fixés à l'article 12 sont :

Art. 3.De bedragen vastgelegd in artikel 12 zijn :

- 7.883,01 EUR pour un travailleur de base sans aucune subvention; - 7.883,01 EUR voor de niet-gesubsidieerd administratief en sociaal
- 6.395 EUR pour un travailleur de base sans aucune subvention; kaderlid; - 6.395 EUR voor een basiswerknemer zonder enige subsidie;
- 5.725 EUR pour un travailleur de base sans subvention des - 5.725 EUR voor een basiswerknemer zonder subsidie van de Franse en
Commissions communautaires française et commune de la Région de de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels
Bruxelles-Capitale. Hoofdstedelijk Gewest.
CHAPITRE III. - Dispositions finales HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen

Art. 4.La présente convention collective de travail modifie la

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt de collectieve

convention collective de travail du 30 août 2000, abroge et remplace arbeidsovereenkomst van 30 augustus 2000, herroept en vervangt de
la convention collective de travail du 11 février 2002 relative aux mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur des services d'aides familiales et d'aides seniors subventionnés par les Commissions communautaires française et commune de la Région de Bruxelles-Capitale. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2002. Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être résiliée par chacune des parties moyennant un préavis de trois mois signifié par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 juin 2007. Le Ministre de l'Emploi, collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari 2002 houdende maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling in de sector van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp, gesubsidieerd door de Franse en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Zij treedt in werking op 1 januari 2002. Zij is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd mits een opzeggingstermijn van drie maanden wordt betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 juni 2007. De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^