| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 novembre 2006, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté flamande, relative à l'octroi d'une prime de fin d'année dans les centres d'intégration agréés | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 november 2006, gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de toekenning van een eindejaarspremie in de erkende integratiecentra |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 13 JUIN 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 13 JUNI 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
| collective de travail du 28 novembre 2006, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 november 2006, |
| Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la | gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van |
| Communauté flamande, relative à l'octroi d'une prime de fin d'année | de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de toekenning van een |
| dans les centres d'intégration agréés (1) | eindejaarspremie in de erkende integratiecentra (1) |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
| Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le secteur | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de |
| socio-culturel de la Communauté flamande; | socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 28 novembre 2006, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 november 2006, |
| Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la | gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van |
| Communauté flamande, relative à l'octroi d'une prime de fin d'année | de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de toekenning van een |
| dans les centres d'intégration agréés. | eindejaarspremie in de erkende integratiecentra. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
| présent arrêté. | besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 13 juin 2007. | Gegeven te Brussel, 13 juni 2007. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
| P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la | Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse |
| Communauté flamande | Gemeenschap |
| Convention collective de travail du 28 novembre 2006 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 november 2006 |
| Octroi d'une prime de fin d'année dans les centres d'intégration | Toekenning van een eindejaarspremie in de erkende integratiecentra |
| agréés (Convention enregistrée le 12 janvier 2007 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 12 januari 2007 onder het nummer |
| 81542/CO/329.01) | 81542/CO/329.01) |
Art. 2.La présente convention s'applique aux employeurs et aux |
Art. 2.Deze overeenkomst is van toepassing op de werkgevers en de |
| travailleurs des organisations ressortissant à la Sous-commission | werknemers van de organisaties die onder het Paritair Subcomité voor |
| paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté flamande et | de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap vallen en tot de |
| appartenant au secteur des centres d'intégration agréés et subsidiés | sector behoren van de door de Vlaamse overheid erkende en |
| par le Gouvernement flamand. | gesubsidieerde integratiecentra. |
| Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé | Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk |
| masculin et féminin. | arbeiders- en bediendepersoneel. |
Art. 3.L'annexe de la convention collective de travail du 8 mars 2006 |
Art. 3.De bijlage van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 maart |
| relative à l'octroi d'une prime de fin d'année dans les centres | 2006 betreffende de toekenning van een eindejaarspremie in de erkende |
| d'intégration agréés est adaptée et fixée comme suit pour ce qui | integratiecentra wordt inzake de bestanddelen van de eindejaarspremie |
| concerne les composantes de la prime de fin d'année pour l'année 2006 | voor het jaar 2006 als volgt aangepast en vastgelegd : |
| : Montants applicables de la prime de fin d'année | Toepasselijke bedragen van de eindejaarspremie |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 4.La présente convention produit ses effets à partir du 1er |
Art. 4.Deze overeenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari |
| janvier 2006 et est conclue pour une durée indéterminée. | 2006 en is gesloten voor onbepaalde tijd. |
| Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de | Zij kan worden opgezegd door elk van de partijen met een |
| préavis de six mois, adressé par une lettre recommandée à la poste au | opzeggingstermijn van zes maanden, gericht bij een ter post |
| président de la Sous-commission paritaire pour le secteur | aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Subcomité |
| socio-culturel de la Communauté flamande. | voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 juin 2007. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 juni |
| Le Ministre de l'Emploi, | 2007. De Minister van Werk, |
| P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |