Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 novembre 2006, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté flamande, relative à l'octroi d'une prime de fin d'année dans l'animation sociale | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 november 2006, gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de toekenning van een eindejaarspremie in het opbouwwerk |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
13 JUIN 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 13 JUNI 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 28 novembre 2006, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 november 2006, |
Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la | gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van |
Communauté flamande, relative à l'octroi d'une prime de fin d'année | de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de toekenning van een |
dans l'animation sociale (1) | eindejaarspremie in het opbouwwerk (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le secteur | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de |
socio-culturel de la Communauté flamande; | socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 28 novembre 2006, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 november 2006, |
Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la | gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van |
Communauté flamande, relative à l'octroi d'une prime de fin d'année | de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de toekenning van een |
dans l'animation sociale. | eindejaarspremie in het opbouwwerk. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 juin 2007. | Gegeven te Brussel, 13 juni 2007. ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté flamande | Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap |
Convention collective de travail du 28 novembre 2006 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 november 2006 |
Octroi d'une prime de fin d'année dans l'animation sociale | Toekenning van een eindejaarspremie in het opbouwwerk |
(Convention enregistrée le 12 janvier 2007 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 12 januari 2007 onder het nummer |
81543/CO/329.01) | 81543/CO/329.01) |
Article 1er.La présente convention s'applique aux employeurs et aux |
Artikel 1.Deze overeenkomst is van toepassing op de werkgevers en de |
travailleurs des organisations ressortissant à la Sous-commission | werknemers van de organisaties die onder het Paritair Subcomité voor |
paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté flamande et | de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap vallen en tot de |
appartenant au secteur des institutions et établissements de | sector behoren van de door de Vlaamse Overheid erkende en |
l'animation sociale reconnus et agréés par le Gouvernement flamand. | gesubsidieerde instituten en instellingen van het maatschappelijk opbouwwerk. |
Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé | Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk |
masculin et féminin. | arbeiders- en bediendepersoneel. |
Art. 2.L'annexe de la convention collective de travail du 8 mars 2006 |
Art. 2.De bijlage van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 maart |
relative à l'octroi d'une prime de fin d'année dans l'animation | 2006 betreffende de toekenning van een eindejaarspremie in het |
sociale agréée est adaptée et fixée comme suit pour ce qui concerne | opbouwwerk wordt inzake de bestanddelen van de eindejaarspremie voor |
les composantes de la prime de fin d'année pour l'année 2006 : | het jaar 2006 als volgt aangepast en vastgelegd : |
Montants applicables de la prime de fin d'année | Toepasselijke bedragen van de eindejaarspremie |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.La présente convention produit ses effets à partir du 1er |
Art. 3.Deze overeenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari |
janvier 2006 et est conclue pour une durée indéterminée. | 2006 en is gesloten voor onbepaalde tijd. |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de | Zij kan worden opgezegd door elk van de partijen met een |
préavis de six mois, adressé par une lettre recommandée à la poste au | opzeggingstermijn van zes maanden, gericht bij een ter post |
président de la Sous-commission paritaire pour le secteur | aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Subcomité |
socio-culturel de la Communauté flamande. | voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 juin 2007. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 juni |
Le Ministre de l'Emploi, | 2007. De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |