Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/06/2006
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 85 du 9 novembre 2005, conclue au sein du Conseil national du Travail, concernant le télétravail "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 85 du 9 novembre 2005, conclue au sein du Conseil national du Travail, concernant le télétravail Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 85 van 9 november 2005, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, betreffende het telewerk
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
13 JUIN 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 13 JUNI 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail n° 85 du 9 novembre 2005, conclue au sein du verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 85 van 9 november
Conseil national du Travail, concernant le télétravail (1) 2005, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, betreffende het telewerk (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment les articles 18 et arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op de artikelen 18 en 28;
28; Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail; Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten;
Vu la demande du Conseil national du Travail; Gelet op het verzoek van de Nationale Arbeidsraad;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail n° 85, concernant le télétravail, reprise en annexe, conclue opgenomen collectieve arbeidsovereenkomst nr. 85 gesloten op 9
le 9 novembre 2005 au sein du Conseil national du Travail. november 2005 in de Nationale Arbeidsraad, betreffende het telewerk.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 13 juin 2006. Gegeven te Brussel, 13 juni 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Loi du 3 juillet 1978, Moniteur belge du 22 août 1978. Wet van 3 juli 1978, Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978.
Annexe Bijlage
Conseil national du Travail Nationale Arbeidsraad
Convention collective de travail n° 85 du 9 novembre 2005, Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 85 van 9 november 2005,
conclue au sein du Conseil national du Travail, concernant le gesloten in de Nationale Arbeidsraad, betreffende het telewerk
télétravail Enregistrée le 13 décembre 2005 sous le n° 77648/CO/300. Geregistreerd op 13 december 2005 onder het nr. 77648/CO/300
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités;
Vu l'accord-cadre européen sur le télétravail du 16 juillet 2002; Gelet op de Europese raamovereenkomst over telewerk van 16 juli 2002;
Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail; Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten;
Considérant que le télétravail est à la fois un moyen pour les Overwegende dat telewerk enerzijds een manier is waarop ondernemingen
entreprises et les institutions de services publics de moderniser en overheidsinstellingen de organisatie van de arbeid kunnen
l'organisation du travail, et un moyen pour les travailleurs de moderniseren en anderzijds een manier waarop werknemers hun werk en
concilier vie professionnelle et vie sociale et de leur donner une hun privé-leven op elkaar kunnen afstemmen en die hun een grotere
plus grande autonomie dans l'accomplissement de leurs tâches; Considérant qu'afin de tirer le meilleur parti de la société de l'information, il convient d'encourager cette nouvelle forme d'organisation de travail, de façon à ce que la flexibilité et la sécurité aillent de pair, que la qualité des emplois soit accrue et que les chances des personnes handicapées sur le marché du travail soient améliorées; Considérant que l'accord-cadre susvisé a été conclu par les partenaires sociaux européens et qu'il a pour objet d'établir un cadre général au niveau européen relatif au télétravail, à mettre en oeuvre par les organisations membres des parties signataires, conformément aux procédures et aux pratiques nationales spécifiques aux partenaires sociaux; Considérant que la mise en oeuvre de cet accord ne constitue pas un motif pour réduire le niveau général de protection accordée aux travailleurs dans le champ dudit accord; Considérant que lors de la mise en oeuvre de cet accord, il y a lieu d'éviter d'imposer des charges inutiles aux P.M.E.; Considérant que l'intention des interlocuteurs sociaux signataires de la présente convention collective de travail est de soumettre le autonomie verleent bij de vervulling van hun taken; Overwegende dat, om ten volle profijt te trekken van de informatiemaatschappij, deze nieuwe vorm van arbeidsorganisatie op een zodanige wijze dient te worden gestimuleerd dat flexibiliteit en zekerheid hand in hand gaan, de kwaliteit van banen wordt bevorderd en de kansen van gehandicapten op de arbeidsmarkt worden vergroot; Overwegende dat de voornoemde raamovereenkomst door de Europese sociale partners werd gesloten om op Europees niveau een algemeen kader inzake telewerk tot stand te brengen dat door de leden van de ondertekenende partijen dient te worden geïmplementeerd overeenkomstig de procedures en gebruiken die in de lidstaten eigen zijn aan de sociale partners; Overwegende dat de implementatie van die overeenkomst geen reden mag zijn voor enigerlei verlaging van het algemene niveau van bescherming dat aan de werknemers wordt geboden op het terrein dat door de genoemde overeenkomst wordt bestreken; Overwegende dat bij de implementatie van die overeenkomst onnodige lasten voor de kleine en middelgrote ondernemingen moeten worden vermeden; Overwegende dat de sociale partners die deze collectieve arbeidsovereenkomst ondertekenen, de bedoeling hebben telewerk te
télétravail aux dispositions générales de la loi du 3 juillet 1978 onderwerpen aan de algemene bepalingen van de wet van 3 juli 1978
relative aux contrats de travail, que la convention écrite visée par betreffende de arbeidsovereenkomsten, dat de in deze collectieve
la présente convention collective de travail s'entend comme un contrat arbeidsovereenkomst bedoelde schriftelijke overeenkomst wordt gezien
de travail d'employé au sens de cette loi et que les modalités als een arbeidsovereenkomst voor bedienden in de zin van die wet en
spécifiques qui s'appliquent aux télétravailleurs en vertu de la dat de specifieke regels die ingevolge deze collectieve
présente convention collective de travail ne portent pas préjudice au arbeidsovereenkomst op de telewerkers van toepassing zijn, geen
fait que les télétravailleurs sont occupés sous un lien de afbreuk doen aan het feit dat de telewerkers zijn tewerkgesteld in
subordination; ondergeschikt verband.
Les organisations interprofessionnelles d'employeurs et de Hebben de navolgende interprofessionele organisaties van werkgevers en
travailleurs suivantes : van werknemers :
- la Fédération des Entreprises de Belgique - het Verbond van Belgische Ondernemingen
- les organisations nationales des Classes moyennes, agréées - de nationale middenstandsorganisaties erkend overeenkomstig de
conformément aux lois relatives à l'organisation des Classes moyennes wetten betreffende de organisatie van de Middenstand, gecoördineerd op
coordonnées le 28 mai 1979 28 mei 1979
- "De Boerenbond" - de Boerenbond
- la Fédération wallonne de l'Agriculture - "la Fédération wallonne de l'Agriculture"
- la Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique - het Algemeen Christelijk Vakverbond van België
- la Fédération générale du Travail de Belgique - het Algemeen Belgisch Vakverbond
- la Centrale générale des Syndicats libéraux de Belgique ont conclu le 9 novembre 2005, au sein du Conseil national du Travail, la convention collective de travail suivante. CHAPITRE Ier. - PORTEE ET OBJET DE LA CONVENTION

Article 1er.La présente convention a pour objet de donner exécution à l'accord-cadre européen sur le télétravail du 16 juillet 2002. Elle vise à fixer les principes essentiels devant régir le télétravail. Les modalités d'application de ces principes pourront le cas échéant être précisées par des conventions collectives de travail conclues au niveau des secteurs ou des entreprises ou par des accords individuels. Les parties intéressées pourront ainsi tenir compte aussi adéquatement que possible des conditions particulières aux différents secteurs d'activité ainsi qu'aux entreprises. La présente convention ne porte pas préjudice aux conventions collectives de travail portant sur le même objet conclues au niveau des secteurs ou des entreprises avant son entrée en vigueur et qui assurent un niveau de protection équivalent.

- de Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België op 9 november 2005 in de Nationale Arbeidsraad de volgende collectieve arbeidsovereenkomst gesloten. HOOFDSTUK I. - DRAAGWIJDTE EN DOEL VAN DE OVEREENKOMST

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel uitvoering te geven aan de Europese raamovereenkomst over telewerk van 16 juli 2002 en de essentiële beginselen tot regeling van telewerk vast te stellen. De nadere regels voor de toepassing van die beginselen kunnen eventueel worden verduidelijkt door collectieve arbeidsovereenkomsten op sector- of ondernemingsniveau of door individuele overeenkomsten. De belanghebbende partijen kunnen op die manier zo adequaat mogelijk rekening houden met de voorwaarden die eigen zijn aan de verschillende bedrijfssectoren en de ondernemingen. Deze overeenkomst doet geen afbreuk aan de collectieve arbeidsovereenkomsten over hetzelfde onderwerp die voor haar inwerkingtreding op sector- of ondernemingsniveau werden gesloten, voorzover ze een gelijkwaardig beschermingsniveau bieden.

CHAPITRE II. - DEFINITIONS HOOFDSTUK II. - DEFINITIES

Art. 2.Aux fins de la présente convention, on entend par :

Art. 2.Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt verstaan onder :

- télétravail : une forme d'organisation et/ou de réalisation du - telewerk : een vorm van organisatie en/of uitvoering van het werk
travail, utilisant les technologies de l'information, dans le cadre waarin, met gebruikmaking van informatietechnologie, in het kader van
d'un contrat de travail, dans laquelle un travail, qui aurait een arbeidsovereenkomst werkzaamheden die ook op de bedrijfslocatie
également pu être réalisé dans les locaux de l'employeur, est effectué van de werkgever zouden kunnen worden uitgevoerd, op regelmatige basis
hors de ces locaux de façon régulière et non occasionnel; en niet incidenteel buiten die bedrijfslocatie worden uitgevoerd;
- télétravailleur : tout travailleur qui effectue du télétravail tel - telewerker : elke werknemer die telewerk verricht zoals hierboven is
que défini ci-dessus. gedefinieerd.
La présente convention ne vise pas les télétravailleurs dit mobiles, Deze overeenkomst heeft geen betrekking op de zogenaamde mobiele
c'est-à-dire ceux dont la mobilité fait partie intégrante des telewerkers, d.w.z. wier mobiliteit noodzakelijk deel uitmaakt van de
modalités d'exécution du contrat de travail. wijze van uitvoering van de arbeidsovereenkomst.
Commentaire Commentaar
Sont par exemple des télétravailleurs dit mobiles : les représentants Zogenaamde mobiele telewerkers zijn bijvoorbeeld :
de commerce, les délégués commerciaux, les délégués médicaux, les handelsvertegenwoordigers, handelsafgevaardigden, medisch
techniciens intervenant auprès de clients de l'employeur, les afgevaardigden, technici die naar klanten van de werkgever gaan,
infirmières à domicile. thuisverpleegsters.
CHAPITRE III. - CHAMP D'APPLICATION HOOFDSTUK III. - TOEPASSINGSGEBIED

Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

travailleurs et aux employeurs qui les occupent. werknemers en de werkgevers die hen tewerkstellen.

Art. 4.Le télétravail peut être réalisé au domicile du

Art. 4.Het telewerk kan worden verricht in de woning van de

télétravailleur ou en tout autre lieu choisi par lui. telewerker of in elke andere door hem gekozen plaats.
Le télétravail réalisé dans un bureau satellite de l'employeur, Het telewerk dat wordt verricht in een satellietkantoor van de
c'est-à-dire un local décentralisé de l'employeur ou mis à la werkgever, d.w.z. een gedecentraliseerd lokaal van de werkgever of een
disposition du travailleur par l'employeur, ne tombe pas dans le champ lokaal dat de werkgever aan de werknemer ter beschikking stelt, valt
d'application de la présente convention. buiten het toepassingsgebied van deze overeenkomst.
CHAPITRE IV. - CARACTERE VOLONTAIRE HOOFDSTUK IV. - VRIJWILLIG KARAKTER

Art. 5.Le télétravail est volontaire pour le travailleur et

Art. 5.Het telewerk vindt plaats op vrijwillige basis zowel voor de

l'employeur concernés. Le télétravail peut faire partie du descriptif betrokken werknemer als voor de betrokken werkgever. Het telewerk kan
deel uitmaken van de oorspronkelijke functieomschrijving of kan
initial du poste de travail ou le travailleur et l'employeur concernés tijdens de lopende arbeidsovereenkomst op vrijwillige basis
peuvent s'y engager volontairement en cours du contrat de travail. overeengekomen zijn door de betrokken werknemer en werkgever.
Si le télétravail ne fait pas partie du descriptif initial du poste de Indien het telewerk geen deel uitmaakt van de oorspronkelijke
travail et si l'employeur fait une offre de télétravail, le functieomschrijving en de werkgever de mogelijkheid tot telewerk
travailleur peut accepter ou refuser cette offre. Si le travailleur aanbiedt, kan de werknemer dat aanbod accepteren of afwijzen. Indien
exprime le désir d'opter pour un télétravail, l'employeur peut de werknemer de wens te kennen geeft telewerk te willen verrichten,
accepter ou refuser cette demande. kan de werkgever dat verzoek inwilligen of weigeren.
Si le télétravail ne fait pas partie du descriptif initial du poste de Indien het telewerk geen deel uitmaakt van de oorspronkelijke
travail, la décision de passer au télétravail est réversible par functieomschrijving, kan de beslissing om telewerk te verrichten
accord individuel et/ou collectif. ongedaan worden gemaakt door een individuele en/of collectieve
overeenkomst.
CHAPITRE V. - CONVENTION ECRITE HOOFDSTUK V. - SCHRIFTELIJKE OVEREENKOMST

Art. 6.§ 1er. Une convention doit être établie par écrit pour chaque

Art. 6.§ 1. Voor iedere telewerker afzonderlijk moet een

télétravailleur individuellement au plus tard au moment où le schriftelijke overeenkomst worden opgesteld uiterlijk op het ogenblik
télétravailleur commence l'exécution de sa convention. Le contrat de dat de telewerker begint met de uitvoering van zijn overeenkomst. Voor
travail en cours fait l'objet d'un avenant écrit. de lopende arbeidsovereenkomst moet een schriftelijk aanhangsel worden opgesteld.
§ 2. Cet écrit doit au moins mentionner : § 2. Dat geschrift moet minstens het volgende vermelden :
1° la fréquence du télétravail et éventuellement, les jours pendant 1° de frequentie van het telewerk en eventueel de dagen waarop
lesquels le télétravail est effectué et le cas échéant les jours et/ou telewerk wordt verricht en eventueel de dagen en/of uren van
heures de présence dans l'entreprise; aanwezigheid in de onderneming;
2° les moments ou périodes pendant lesquels le télétravailleur doit 2° de ogenblikken waarop of de periodes tijdens welke de telewerker
être joignable et suivant quels moyens; bereikbaar moet zijn en via welke middelen;
3° les moments auxquels le télétravailleur peut faire appel à un 3° de ogenblikken waarop de telewerker een beroep kan doen op
support technique; technische ondersteuning;
4° les modalités de prise en charge par l'employeur des frais et des
coûts déterminés aux articles 9 et suivants de la présente convention; 4° de nadere regels volgens welke de werkgever de in de artikelen 9 en
volgende van deze overeenkomst bepaalde kosten vergoedt of betaalt;
5° les conditions et modalités du retour au travail dans les locaux de 5° de voorwaarden en nadere regels voor een terugkeer naar de
l'employeur visé à l'article 5, alinéa 3 de la présente convention et bedrijfslocatie van de werkgever, zoals bedoeld in artikel 5, derde
alinea van deze overeenkomst en, in het geval van een terugkeer naar
en cas de retour au travail dans les locaux de l'employeur, le délai de bedrijfslocatie van de werkgever, de notificatietermijn en/of de
d'avertissement et/ou la durée du télétravail et son mode de duur van het telewerk en de wijze van verlenging.
renouvellement; § 3. A défaut de convention écrite, le télétravailleur a le droit § 3. Bij ontstentenis van een schriftelijke overeenkomst heeft de
d'intégrer ou de réintégrer les locaux de l'employeur. telewerker het recht zijn werkzaamheden op de bedrijfslocatie van de
werkgever te verrichten of terug te keren naar de bedrijfslocatie van de werkgever.
CHAPITRE VI. - CONDITIONS DE TRAVAIL HOOFDSTUK VI. - ARBEIDSVOORWAARDEN

Art. 7.Le télétravailleur bénéficie des mêmes droits en matière de

Art. 7.Wat de arbeidsvoorwaarden betreft geniet de telewerker

conditions de travail que les travailleurs comparables occupés dans dezelfde rechten als vergelijkbare werknemers die op de
les locaux de l'employeur. bedrijfslocatie van de werkgever werken.
Des accords spécifiques complémentaires collectifs et/ou individuels Er kunnen specifieke aanvullende collectieve en/of individuele
peuvent être conclus pour tenir compte des particularités du overeenkomsten worden gesloten om rekening te houden met de bijzondere
télétravail. kenmerken van het telewerk.
Le télétravailleur est informé des conditions de travail et en De telewerker wordt geïnformeerd over de arbeidsvoorwaarden en in het
particulier des conditions complémentaires, notamment quant : bijzonder over de aanvullende voorwaarden, met name :
1° à la description du travail à réaliser dans le cadre du 1° de beschrijving van de uit te voeren werkzaamheden in het kader van
télétravail; telewerk;
2° au département de l'entreprise auquel il est rattaché; 2° de afdeling van de onderneming waaraan hij verbonden is;
3° à l'identification de son supérieur immédiat ou aux autres personnes auxquelles il peut adresser des questions de nature professionnelle ou personnelle; 4° aux modalités pour faire rapport. Commentaire La convention écrite ou l'avenant au contrat de travail ne doit pas rappeler in extenso toutes les conditions de travail applicables au télétravail. Un renvoi peut y être fait à une convention collective de travail relative au télétravail conclue au niveau du secteur ou de l'entreprise et au règlement de travail 3° de identificatie van zijn directe meerdere of andere personen tot wie hij zich kan wenden met vragen van beroepsmatige of persoonlijke aard; 4° de regelingen ten aanzien van rapportage. Commentaar De schriftelijke overeenkomst of het aanhangsel bij de arbeidsovereenkomst moet alle arbeidsvoorwaarden die van toepassing zijn op het telewerk niet in extenso vermelden. Er kan worden verwezen naar een collectieve arbeidsovereenkomst inzake telewerk die op sector- of ondernemingsniveau werd gesloten en naar het arbeidsreglement.
CHAPITRE VII. - ORGANISATION DU TELETRAVAIL HOOFDSTUK VII. - ORGANISATIE VAN HET TELEWERK

Art. 8.§ 1er. Le télétravailleur gère l'organisation de son travail

Art. 8.§ 1. Binnen het kader van de in de onderneming geldende

dans le cadre de la durée du travail applicable dans l'entreprise. arbeidsduur organiseert de telewerker zelf zijn werk.
§ 2. La charge de travail et les critères de résultat du § 2. Voor de telewerker gelden dezelfde werkbelasting en
télétravailleur sont équivalents à ceux des travailleurs comparables prestatienormen als voor vergelijkbare werknemers die hun
occupés dans les locaux de l'employeur. werkzaamheden op de bedrijfslocatie van de werkgever verrichten
§ 3. L'employeur s'assure que des mesures sont prises pour prévenir § 3. De werkgever zorgt ervoor dat maatregelen worden genomen om te
l'isolement du télétravailleur par rapport aux autres travailleurs de voorkomen dat de telewerker geïsoleerd raakt ten opzichte van de rest
van de arbeidsgemeenschap in de onderneming, met name door de
l'entreprise, notamment par la possibilité de rencontrer régulièrement telewerker in de gelegenheid te stellen regelmatig collega's te
ses collègues et l'accès aux informations de l'entreprise. A cette ontmoeten en toegang te hebben tot informatie betreffende de
fin, l'employeur peut ponctuellement rappeler le télétravailleur au onderneming. Daartoe kan de werkgever de telewerker op precieze
sein de l'entreprise. tijdstippen terugroepen in de onderneming.
CHAPITRE VIII. - EQUIPEMENT ET PANNES HOOFDSTUK VIII. - APPARATUUR EN DEFECTEN

Art. 9.L'employeur est tenu de fournir au télétravailleur les

Art. 9.De werkgever is verantwoordelijk voor het beschikbaar stellen,

équipements nécessaires au télétravail, de les installer et de les het installeren en het onderhouden van de voor telewerk benodigde
entretenir. L'employeur prend exclusivement en charge les coûts des apparatuur. De werkgever vergoedt of betaalt uitsluitend de kosten van
connexions et communications liées au télétravail. de verbindingen en de communicatie die verband houden met het
Si le télétravailleur utilise ses propres équipements, les frais telewerk. Indien de telewerker zijn eigen apparatuur gebruikt, zijn de aan het
d'installation des programmes informatiques, les frais de telewerk verbonden kosten inzake installatie van
fonctionnement et d'entretien ainsi que le coût de l'amortissement de informaticaprogramma's, werking en onderhoud alsook de kosten inzake
l'équipement, liés au télétravail incombent à l'employeur. afschrijving van de apparatuur, voor rekening van de werkgever.
Les frais incombant à l'employeur sont calculés avant le début du De kosten voor rekening van de werkgever worden voor de aanvang van
télétravail au prorata des prestations de télétravail ou selon une het telewerk berekend naar rata van de prestaties van telewerk of
clef de répartition fixée entre les parties. volgens een door de partijen overeengekomen verdeelsleutel.

Art. 10.L'employeur fournit au télétravailleur un service approprié

Art. 10.De werkgever stelt de telewerker behoorlijke faciliteiten

d'appui technique. beschikbaar inzake technische ondersteuning.

Art. 11.L'employeur est tenu des coûts liés à la perte ou à

Art. 11.De kosten die voortvloeien uit verlies of beschadiging van de

l'endommagement des équipements et des données utilisées par le door de telewerker gebruikte apparatuur en gegevens in het kader van
télétravailleur dans le cadre du télétravail. het telewerk, zijn voor rekening van de werkgever.

Art. 12.Le télétravailleur prend dûment soin des équipements qui lui

Art. 12.De telewerker gaat zorgvuldig om met de hem ter beschikking

gestelde apparatuur. Hij verzamelt of verspreidt via internet geen
sont confiés. Il ne rassemble ni ne diffuse de matériel étranger à la materiaal dat buiten de beschrijving van de uit te voeren
description du travail via Internet. werkzaamheden valt.

Art. 13.En cas de panne d'un équipement utilisé par le

Art. 13.De telewerker is verplicht de werkgever onmiddellijk op de

télétravailleur ou en cas de force majeure l'empêchant d'effectuer son hoogte te brengen van een defect aan de door hem gebruikte apparatuur
travail, celui-ci est tenu d'en informer immédiatement l'employeur. of van een geval van overmacht waardoor hij zijn werk niet kan
L'employeur est tenu de payer la rémunération convenue au verrichten. De werkgever is verplicht het overeengekomen loon te
télétravailleur. betalen aan de telewerker.
Des modalités spécifiques peuvent être prévues comme des travaux de Er kan worden voorzien in specifieke regels zoals vervangende taken of
remplacement ou un retour temporaire dans les locaux de l'employeur. een tijdelijke terugkeer naar de bedrijfslocatie van de werkgever.
CHAPITRE IX. - PROTECTION DES DONNEES HOOFDSTUK IX. - BESCHERMING VAN GEGEVENS

Art. 14.L'employeur doit prendre les mesures, notamment en matière de logiciels, assurant la protection des données utilisées et traitées par le télétravailleur à des fins professionnelles. L'employeur informe le télétravailleur des législations et des règles de l'entreprise applicables pour la protection des données. Le télétravailleur doit se conformer à ces législations et à ces règles. L'employeur informe en particulier le télétravailleur des restrictions mises à l'usage des équipements ou outils informatiques et des sanctions en cas de non-respect de celles-ci par le télétravailleur. A

Art. 14.De werkgever moet maatregelen nemen, in het bijzonder ten aanzien van de software, zodat de bescherming van de gegevens die door de telewerker voor professionele doeleinden worden gebruikt en verwerkt, gewaarborgd is. De werkgever informeert de telewerker omtrent de wetgevingen en de in de onderneming geldende regels inzake de bescherming van gegevens. De telewerker moet die wetgevingen en regels naleven. De werkgever informeert de telewerker in het bijzonder omtrent de beperkingen ten aanzien van het gebruik van IT-apparatuur of -faciliteiten en de sancties ingeval de telewerker zich niet aan die beperkingen houdt. Daartoe is de collectieve arbeidsovereenkomst nr.

cet effet, la convention collective de travail n° 81 du 26 avril 2002 81 van 26 april 2002 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer
relative à la protection de la vie privée des travailleurs à l'égard
du contrôle des données de communication électronique en réseau van de werknemers ten opzichte van de controle op de elektronische
s'applique mutatis mutandis. on-linecommunicatiegegevens mutatis mutandis van toepassing.
CHAPITRE X. - SANTE ET SECURITE HOOFDSTUK X. - VEILIGHEID EN GEZONDHEID

Art. 15.L'employeur informe le télétravailleur de la politique de

Art. 15.De werkgever informeert de telewerker omtrent het

l'entreprise en matière de santé et de sécurité au travail, en ondernemingsbeleid ten aanzien van veiligheid en gezondheid op de
particulier des exigences relatives aux écrans de visualisation. werkplek, in het bijzonder de eisen inzake beeldschermapparatuur.
Le télétravailleur applique ces politiques de sécurité. De telewerker geeft uitvoering aan dat beleid.
Les services internes de prévention compétents ont accès au lieu du De bevoegde interne preventiediensten hebben toegang tot de werkplek
télétravail afin de vérifier l'application correcte des législations applicables en matière de santé et de sécurité. Si le télétravail s'effectue dans un local habité, cet accès est soumis à une notification préalable et à l'accord du télétravailleur. Le télétravailleur peut demander une visite d'inspection de ces mêmes services. CHAPITRE XI. - FORMATION ET POSSIBILITES DE CARRIERE

Art. 16.Les télétravailleurs ont les mêmes droits à la formation et aux possibilités de carrière que les travailleurs comparables occupés dans les locaux de l'employeur et sont soumis aux mêmes politiques d'évaluation que ces autres travailleurs. Les télétravailleurs reçoivent une formation appropriée, ciblée sur les équipements techniques mis à leur disposition et sur les caractéristiques de cette forme d'organisation du travail. Le supérieur hiérarchique et les collègues directs des télétravailleurs peuvent également bénéficier d'une formation à cette forme de travail et à sa gestion.

van de telewerker om te kunnen controleren of de geldende regelingen inzake veiligheid en gezondheid op correcte wijze worden toegepast. Indien het telewerk wordt verricht in een bewoond lokaal, moet een dergelijk bezoek van tevoren worden aangekondigd en moet de telewerker ermee hebben ingestemd. De telewerker kan een inspectiebezoek van diezelfde diensten aanvragen. HOOFDSTUK XI. - SCHOLINGSFACILITEITEN EN MOGELIJKHEDEN VOOR LOOPBAANONTWIKKELING

Art. 16.De telewerkers hebben dezelfde rechten op scholingsfaciliteiten en mogelijkheden voor loopbaanontwikkeling als vergelijkbare werknemers die hun werkzaamheden op de bedrijfslocatie van de werkgever verrichten, en genieten hetzelfde beoordelingsbeleid als die andere werknemers. De telewerkers ontvangen een adequate scholing die gericht is op de bediening van de technische apparatuur waarover zij de beschikking hebben en op het omgaan met de specifieke kenmerken van deze wijze van organisatie van het werk. De hiërarchische meerdere en de directe collega's van de telewerkers kunnen ook worden opgeleid voor deze werkvorm en het management ervan.

CHAPITRE XII. - DROITS COLLECTIFS HOODSTUK XII. - COLLECTIEVE RECHTEN

Art. 17.Les télétravailleurs ont les mêmes droits collectifs que les

Art. 17.De telewerkers hebben dezelfde collectieve rechten als de

travailleurs occupés dans les locaux de l'employeur. Les werknemers die op de bedrijfslocatie van de werkgever werken. De
télétravailleurs ont le droit de communiquer avec les représentants telewerkers hebben het recht te communiceren met de
des travailleurs et vice versa. werknemersvertegenwoordigers en vice versa.
Les représentants des travailleurs sont informés et consultés sur De werknemersvertegenwoordigers worden geïnformeerd en geraadpleegd
l'introduction du télétravail conformément à la convention collective over de invoering van het telewerk, overeenkomstig de collectieve
de travail n° 9 du 9 mars 1972 coordonnant les accords nationaux et arbeidsovereenkomst nr. 9 van 9 maart 1972 houdende ordening van de in
les conventions collectives de travail relatifs aux conseils de Nationale Arbeidsraad gesloten nationale akkoorden en collectieve
d'entreprise conclu au sein du Conseil national du Travail et à la arbeidsovereenkomsten betreffende de ondernemingsraden en de
convention collective de travail n° 39 du 13 décembre 1983 concernant collectieve arbeidsovereenkomst nr. 39 van 13 december 1983
l'information et la concertation sur les conséquences sociales de betreffende de voorlichting en het overleg inzake de sociale gevolgen
l'introduction des nouvelles technologies. van de invoering van nieuwe technologieën.
CHAPITRE XIII. - DISPOSITIONS FINALES HOOFDSTUK XIII. - SLOTBEPALINGEN

Art. 18.La présente convention est conclue pour une durée

Art. 18.Deze overeenkomst is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij

indéterminée. Elle entre en vigueur à la même date que les treedt in werking op dezelfde datum als de bepalingen tot wijziging
dispositions modificatives de la loi du 3 juillet 1978 relative aux van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten en van
contrats de travail et de la loi du 8 avril 1965 instituant les règlements de travail, et au plus tard le 1er juillet 2006. Les conventions collectives de travail existantes conclues au niveau des secteurs ou des entreprises doivent répondre au prescrit de l'article 1er, alinéa 3 au plus tard un an après l'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail. Elle pourra être révisée ou dénoncée à la demande de la partie signataire la plus diligente, moyennant un préavis de six mois. L'organisation qui prend l'initiative de la révision ou de la dénonciation doit indiquer les motifs et déposer des propositions d'amendements que les autres organisations s'engagent à discuter au sein du Conseil national du Travail dans le délai d'un mois de leur réception. Fait à Bruxelles, le neuf novembre deux mille cinq. de wet van 8 april 1965 tot instelling van de arbeidsreglementen en op zijn laatst op 1 juli 2006. De reeds bestaande collectieve arbeidsovereenkomsten op sector- of ondernemingsniveau moeten uiterlijk een jaar na de inwerkingtreding van deze collectieve arbeidsovereenkomst voldoen aan wat in artikel 1, derde alinea is bepaald. Deze overeenkomst kan op verzoek van de meest gerede ondertekenende partij worden herzien of opgezegd, met inachtneming van een opzeggingstermijn van zes maanden. De organisatie die het initiatief tot herziening of opzegging neemt, moet de redenen ervan aangeven en amendementsvoorstellen indienen. De andere organisaties verbinden zich ertoe deze binnen een maand na ontvangst ervan in de Nationale Arbeidsraad te bespreken. Gedaan te Brussel, op negen november tweeduizend en vijf.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 juin 2006. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 juni
Le Ministre de l'Emploi, 2006. De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^