Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/06/2006
← Retour vers "Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 29 décembre 1983 portant exécution de la loi du 28 décembre 1983 sur le débit de boissons spiritueuses et sur la taxe de patente et l'arrêté royal du 3 février 1999 portant exécution de la loi du 28 décembre 1983 sur le débit de boissons spiritueuses et sur la taxe de patente "
Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 29 décembre 1983 portant exécution de la loi du 28 décembre 1983 sur le débit de boissons spiritueuses et sur la taxe de patente et l'arrêté royal du 3 février 1999 portant exécution de la loi du 28 décembre 1983 sur le débit de boissons spiritueuses et sur la taxe de patente Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 29 december 1983 tot uitvoering van de wet van 28 december 1983 betreffende het verstrekken van sterke drank en betreffende het vergunningsrecht en tot opheffing van het koninklijk besluit van 3 februari 1999 tot uitvoering van de wet van 28 december 1983 betreffende het verstrekken van sterke drank en betreffende het vergunningsrecht
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
13 JUIN 2006. - Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 29 décembre 13 JUNI 2006. - Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk
1983 portant exécution de la loi du 28 décembre 1983 sur le débit de besluit van 29 december 1983 tot uitvoering van de wet van 28 december
1983 betreffende het verstrekken van sterke drank en betreffende het
boissons spiritueuses et sur la taxe de patente et l'arrêté royal du 3 vergunningsrecht en tot opheffing van het koninklijk besluit van 3
février 1999 portant exécution de la loi du 28 décembre 1983 sur le februari 1999 tot uitvoering van de wet van 28 december 1983
débit de boissons spiritueuses et sur la taxe de patente betreffende het verstrekken van sterke drank en betreffende het
vergunningsrecht
RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
La loi du 15 décembre 2005 relative à la simplification administrative Op 28 december 2005 werd de wet van 15 december 2005 houdende
a fait l'objet d'une publication au Moniteur belge. Elle a administratieve vereenvoudiging in het Belgisch Staatsblad
profondément modifié la loi du 28 décembre 1983 sur la patente pour le gepubliceerd. Hierdoor werd de wet van 28 december 1983 betreffende de
vergunning voor het verstrekken van sterke drank grondig hervormd. De
débit de boissons spiritueuses. Ainsi, les formalités relatives à la formaliteiten inzake de vergunning voor het verstrekken van sterke
patente pour le débit de boissons spiritueuses ont été simplifiées: la drank werden daarbij vereenvoudigd : het verkrijgen en het afleveren
délivrance d'une patente ainsi que le contrôle des conditions de van een vergunning en de controle met betrekking tot de voorwaarden
moralité incombent désormais entièrement aux autorités communales. Dès inzake moraliteit werden volledig toevertrouwd aan de gemeentelijke
lors, l'administration des douanes et accises n'exerce plus aucune overheden zodat de administratie der douane en accijnzen geen enkele
compétence relativement à la patente pour le débit de boissons bevoegdheid meer heeft met betrekking tot de vergunning voor het
spiritueuses. verstrekken van sterke drank.
En conséquence, les arrêtés royaux des 29 décembre 1983 portant De koninklijke besluiten van 29 december 1983 tot uitvoering van de
exécution de la loi du 28 décembre 1983 sur le débit des boissons wet van 28 december 1983 en van 3 februari 1999 tot uitvoering van de
spiritueuses et sur la taxe de patente et du 3 février 1999 portant wet van 28 december 1983, zijn hierdoor zonder gevolg gebleven.
sur le débit des boissons spiritueuses et sur la taxe de patente, ne Het ontwerp van koninklijk besluit dat wij de eer hebben aan Uwe
produisent plus leurs effets.
Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à Votre Majesteit voor te leggen betreft deze aanpassing.
Majesté porte cette adaptation.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté, Van Uwe Majesteit,
le très respectueux de zeer eerbiedige
et très fidèle serviteur, en zeer getrouwe dienaar,
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
13 JUIN 2006. - Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 29 décembre 13 JUNI 2006. - Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk
1983 portant exécution de la loi du 28 décembre 1983 sur le débit de besluit van 29 december 1983 tot uitvoering van de wet van 28 december
1983 betreffende het verstrekken van sterke drank en betreffende het
boissons spiritueuses et sur la taxe de patente et l'arrêté royal du 3 vergunningsrecht en tot opheffing van het koninklijk besluit van 3
février 1999 portant exécution de la loi du 28 décembre 1983 sur le februari 1999 tot uitvoering van de wet van 28 december 1983
débit de boissons spiritueuses et sur la taxe de patente betreffende het verstrekken van sterke drank en betreffende het
vergunningsrecht
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 28 décembre 1983 sur la patente pour le débit de boissons Gelet op de wet van 28 december 1983 betreffende de vergunning voor
spiritueuses; het verstrekken van sterke drank;
Vu la loi du 14 décembre 2005 relative à la simplification Gelet op de wet van 14 december 2005 houdende administratieve
administrative notamment les articles 9 à 12; vereenvoudiging inzonderheid op artikelen 9 tot en met 12;
Vu l'arrêté royal du 29 décembre 1983 portant exécution de la loi du Gelet op het koninklijk besluit van 29 december 1983 tot uitvoering
28 décembre 1983 sur le débit des boissons spiritueuses et sur la taxe van de wet van 28 december 1983 betreffende het verstrekken van sterke
de patente; drank en betreffende het vergunningsrecht;
Vu l'arrêté royal du 3 février 1999 portant exécution de la loi du 28 Gelet op het koninklijk besluit van 3 februari 1999 tot uitvoering van
décembre 1983 sur le débit des boissons spiritueuses et sur la taxe de de wet van 28 december 1983 betreffende het verstrekken van sterke
patente; drank en betreffende het vergunningsrecht;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 mai 2006; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 mei
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 5 mai 2006; 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 5 mei 2006;
Vu l'avis n° 40.431/2 du Conseil d'Etat, donné le 7 juin 2006. Gelet op het advies nr. 40.431/2 van de Raad van State, gegeven op 7
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des juni 2006. Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van
Finances et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Financiën en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Sont abrogés, l'arrêté royal du 29 décembre 1983 portant

Artikel 1.De koninklijke besluiten van 29 december 1983 tot

exécution de la loi du 28 décembre 1983 sur le débit de boissons uitvoering van de wet van 28 december 1983 betreffende het verstrekken
spiritueuses et sur la taxe de patente et l'arrêté royal du 3 février van sterke drank en betreffende het vergunningsrecht en van 3 februari
1999 portant exécution de la loi du 28 décembre 1983 sur le débit de 1999 tot uitvoering van de wet van 28 december 1983 betreffende het
boissons spiritueuses et sur la taxe de patente. verstrekken van sterke drank en betreffende het vergunningsrecht
worden opgeheven.

Art. 2.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances est

Art. 2.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën is belast

chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 13 juin 2006. Gegeven te Brussel, 13 juni 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^