← Retour vers "Arrêté royal nommant les membres de la Commission d'appel prévue à l'article 4, § 3, 4°, de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé "
Arrêté royal nommant les membres de la Commission d'appel prévue à l'article 4, § 3, 4°, de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé | Koninklijk besluit houdende benoeming van de leden van de Commissie van beroep bedoeld bij artikel 4, § 3, 4°, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
13 JUIN 2005. - Arrêté royal nommant les membres de la Commission | 13 JUNI 2005. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de leden van |
d'appel prévue à l'article 4, § 3, 4°, de l'arrêté royal n° 78 du 10 | de Commissie van beroep bedoeld bij artikel 4, § 3, 4°, van het |
novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé | koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de |
uitoefening van de gezondheidszorgberoepen | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des | Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 |
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, | |
professions des soins de santé, notamment l'article 4, § 3, 4°, | inzonderheid op artikel 4, § 3, 4°, gewijzigd bij de wet van 17 |
modifié par la loi du 17 décembre 1973, la loi - programme du 2 août | december 1973, de programmawet van 2 augustus 2002 en de wet van 9 |
2002 et la loi du 9 juillet 2004; | juli 2004; |
Vu l'arrêté royal du 16 mars 1999 nommant les membres de la Commission | Gelet op het koninklijk besluit van 16 maart 1999 houdende benoeming |
d'appel prévue à l'article 4, § 3, 4°, de l'arrêté royal n° 78 du 10 | van de leden van de Commissie van beroep bedoeld bij artikel 4, § 3, |
4°, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende | |
novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé, | de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gewijzigd bij de |
modifié par les arrêtés royaux des 23 janvier 2003 et 11 juillet 2003; | koninklijke besluiten van 23 januari 2003 en 11 juli 2003; |
Considérant que le mandat des membres de la Commission d'appel, nommés | Overwegende dat het mandaat van de leden van de Commissie van beroep, |
par l'arrêté royal du 16 mars 1999, a pris fin le 12 avril 2005 et | benoemd bij het koninklijk besluit van 16 maart 1999, op 12 april 2005 |
qu'il convient de le prolonger en vue du traitement des affaires en | verlopen is en dat het aangewezen is het te verlengen teneinde de |
cours, | behandeling van de hangende zaken te verzekeren, |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le mandat des membres de la Commission d'appel, nommés |
Artikel 1.Het mandaat van de leden van de Commissie van beroep, |
par l'arrêté royal du 16 mars 1999 nommant les membres de la | benoemd bij het koninklijk besluit van 16 maart 1999 houdende |
Commission d'appel prévue à l'article 4, § 3, 4° de l'arrêté royal n° | benoeming van de leden van de Commissie van beroep bedoeld bij artikel |
78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins | 4, § 3, 4°, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 |
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, wordt | |
de santé, est prolongé jusqu'au 12 avril 2006. | verlengd tot 12 april 2006. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 13 avril 2005. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking op 13 april 2005. |
Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 juin 2005. | Gegeven te Brussel, 13 juni 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |