Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/06/2005
← Retour vers "Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur pour l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes du chapitre VII de l'arrêté royal du 8 janvier 1973 instituant un cycle d'évaluation dans les organismes d'intérêt public "
Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur pour l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes du chapitre VII de l'arrêté royal du 8 janvier 1973 instituant un cycle d'évaluation dans les organismes d'intérêt public Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding voor het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen van het hoofdstuk VII van het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot invoering van een evaluatiecyclus in de instellingen van openbaar nut
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 13 JUIN 2005. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur pour l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes du chapitre VII de l'arrêté royal du 8 janvier 1973 instituant un cycle d'évaluation dans les organismes d'intérêt public ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 13 JUNI 2005. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding voor het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen van het hoofdstuk VII van het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot invoering van een evaluatiecyclus in de instellingen van openbaar nut ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 37 de la Constitution; Gelet op artikel 37 van de Grondwet;
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling
certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 3, § 1er, van het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 3, § 1, 40°;
40°; Vu l'avis du Commissaire du Gouvernement délégué du Ministre du Gelet op het advies van de Regeringscommissaris, afgevaardigde van de
Budget, donné le 11 janvier 2005; Minister van Begroting, gegeven op 11 januari 2005;
Vu le protocole du 28 janvier 2005 du Comité de secteur XI; Gelet op het protocol van 28 januari 2005 van het Sectorcomité XI;
Sur proposition de Notre Ministre de la Fonction publique, de Op de voordracht van Onze toezichthoudende Minister van
l'Intégration sociale, de la Politique des grandes villes et de Ambtenarenzaken, Maatschappelijke Integratie, Grootstedenbeleid en
l'Egalité des chances, Gelijke Kansen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le chapitre VII de l'arrêté royal du 8 janvier 1973

Artikel 1.Het hoofdstuk VII van het koninklijk besluit van 8 januari

instituant un cycle d'évaluation dans les organismes d'intérêt public 1973 tot invoering van een evaluatiecyclus in de instellingen van
entre en vigueur le 1er mars 2005 pour l'Institut pour l'égalité des openbaar nut treedt voor het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen
femmes et des hommes. en mannen in werking op 1 maart 2005.

Art. 2.Notre Ministre de la Fonction publique, de l'Intégration

Art. 2.Onze Minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke

sociale, de la Politique des grandes villes et de l'Egalité des Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke kansen is belast met de
chances, est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 13 juin 2005. Gegeven te Brussel, 13 juni 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Fonction publique, de l'Intégration sociale, de la De Minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke Integratie,
Politique des grandes villes et de l'Egalité des chances, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen,
C. DUPONT C. DUPONT
^