← Retour vers "Arrêté royal pris en exécution de l'article 12 de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les centres publics d'aide sociale "
Arrêté royal pris en exécution de l'article 12 de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les centres publics d'aide sociale | Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 12 van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
13 JUIN 2001. - Arrêté royal pris en exécution de l'article 12 de la | 13 JUNI 2001. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 12 van |
loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés | de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun |
par les centres publics d'aide sociale | verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours | Gelet op de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van |
accordés par les centres publics d'aide sociale, notamment l'article | de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk |
12, alinéa 3; | welzijn, inzonderheid op artikel 12, derde lid; |
Vu la loi du 22 décembre 2000 contenant le Budget général des dépenses | Gelet op de wet van 22 december 2000 houdende de Algemene |
pour l'année budgétaire 2001; | Uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2001; |
Vu l'avis favorable de l'inspecteur des finances, donné le 8 juin | Gelet op het gunstig advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 8 juni 2001; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 12 | |
2001; | juni 2001; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 12 juin 2001; | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que le remboursement informatisé par l'Etat des frais de | Overwegende dat de geïnformatiseerde terugbetaling door de Staat van |
l'aide médicale et de l'aide matérielle accordées par les centres | de medische hulp en van de materiële hulp toegekend door de openbare |
publics d'aide sociale a pris un certain retard à cause de | centra voor maatschappelijk welzijn omwille van de toename van het |
l'augmentation du nombre de dossiers et du renouvellement du programme informatique; Considérant que la mission légale que remplissent les centres publics d'aide sociale à l'égard des étrangers et des demandeurs d'asile pourrait être mise en péril eu égard à l'augmentation importante du nombre de bénéficiaires; Considérant que les centres publics d'aide sociale rencontrent des difficultés de trésorerie du fait de cette augmentation considérable; Considérant qu'il s'impose dès lors de procéder à l'octroi général unique d'une avance sur la subvention de l'Etat pour deux trimestres | aantal dossiers en van de vernieuwing van het informaticaprogramma een bepaalde achterstand heeft opgelopen; Overwegende dat de wettelijke opdracht die de openbare centra voor maatschappelijk welzijn vervullen tegenover vreemdelingen en asielzoekers in gevaar zou kunnen gebracht worden, gezien de grote toename van het aantal begunstigden; Overwegende dat de openbare centra voor maatschappelijk welzijn omwille van deze grote toename thesaurieproblemen ondervinden; Overwegende dat het derhalve noodzakelijk is om over te gaan tot een éénmalige algemene toekenning van een voorschot op de Staatstoelage |
de 2001; | voor twee kwartalen van 2001; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'lntégration sociale, | Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie, |
Article 1er.Une avance unique sur les frais de l'aide médicale et de |
Artikel 1.Een eenmalig voorschot op de kosten van de medische hulp en |
l'aide matérielle qui sont octroyées à des étrangers par les centres | van de materiële hulp die de openbare centra voor maatschappelijk |
publics d'aide sociale et dont la charge est supportée par l'Etat en | welzijn verlenen aan vreemdelingen en die door de Staat gedragen |
vertu de l'article 4, 2°, ou de l'article 5, § 1er, 2°, article 5, § | worden krachtens artikel 4, 2°, of artikel 5, § 1, 2°, artikel 5, § 2, |
2, et article 5, § 4, de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en | en artikel 5, § 4, van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten |
charge des secours accordés par les centres publics d'aide sociale, | laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor |
sera versée pour deux trimestres de 2001 aux centres publics d'aide | maatschappelijk welzijn, zal voor twee kwartalen van 2001 worden |
sociale. | uitgekeend aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn. |
Art. 2.Cette avance unique est calculée sur la base des montants qui |
Art. 2.Dit eenmalig voorschot wordt berekend op basis van de bedragen |
ont été acceptés par l'Etat après vérification des états de frais | die door de Staat werden aanvaard na verificatie van de kostenstaten |
introduits par les centres publics d'aide sociale. | ingediend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn. |
Elle se monte, pour deux trimestres, à deux fois 80 % des montants | Het bedraagt voor twee kwartalen, twee keer 80 % van de bedragen die |
acceptés pour les frais des trois derniers mois dont les comptes ont | werden aanvaard voor de kosten van de laatste drie maanden waarvan de |
été vérifiés. | rekeningen werden geverifieerd. |
L'avance sera portée en compte lors de la présentation des états de | Het voorschot wordt verrekend bij de voorlegging van de kostenstaten |
frais pour les derniers mois de 2001. Un solde négatif éventuel est | van de laatste maanden van 2001. Een eventueel negatief saldo wordt |
considéré comme avance pour l'année suivante. | als voorschot op het volgende jaar beschouwd. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Intégration sociale est chargé de |
Art. 3.Onze Minister van Maatschappelijke Integratie is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 juin 2001. | Gegeven te Brussel, 13 juni 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intégration sociale, | De Minister van Maatschappelijke Integratie, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |