← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 juin 1996 portant création du Collège du renseignement et de la sécurité "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 juin 1996 portant création du Collège du renseignement et de la sécurité | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 juni 1996 houdende oprichting van het College voor inlichting en veiligheid |
---|---|
SERVICES DU PREMIER MINISTRE 13 JUIN 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 juin 1996 portant création du Collège du renseignement et de la sécurité ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER 13 JUNI 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 juni 1996 houdende oprichting van het College voor inlichting en veiligheid ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 37 de la Constitution; | Gelet op artikel 37 van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 21 juin 1996 portant création du Collège du | Gelet op het koninklijk besluit van 21 juni 1996 houdende oprichting |
renseignement et de la sécurité, notamment l'article 2, modifié par | van het College voor inlichting en veiligheid, inzonderheid op artikel |
l'arrêté royal du 18 décembre 1997; | 2, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 december 1997; |
Vu la décision du Comité ministériel du renseignement et de la | Gelet op de beslissing van het Ministerieel Comité voor inlichting en |
sécurité du 21 mai 2001; | veiligheid van 21 mei 2001; |
Sur la proposition de Notre Premier Ministre et de l'avis de Nos | Op de voordracht van Onze Eerste Minister en op het advies van Onze in |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 21 juin |
Artikel 1.In artikel 2, eerste lid, van het koninklijk besluit van 21 |
1996 portant création du Collège du renseignement et de la sécurité, | juni 1996 houdende oprichting van het College voor inlichting en |
les mots « et le commandant de la Gendarmerie » sont remplacés par les | veiligheid, worden de woorden « en de commandant van de Rijkswacht » |
mots « , le commissaire général de la Police fédérale et le président | vervangen door de woorden « , de commissaris-generaal van de Federale |
de l'Autorité nationale de sécurité ». | Politie en de voorzitter van de Nationale Veiligheidsoverheid ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent |
Art. 3.Onze Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 juin 2001. | Gegeven te Brussel, 13 juni 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |