← Retour vers "Arrêté royal considérant comme une calamité publique les pluies orageuses qui se sont abattues les 4 et 5 juillet 1999 sur certaines communes des Provinces de Liège et du Limbourg, et délimitant l'étendue géographique de cette calamité "
| Arrêté royal considérant comme une calamité publique les pluies orageuses qui se sont abattues les 4 et 5 juillet 1999 sur certaines communes des Provinces de Liège et du Limbourg, et délimitant l'étendue géographique de cette calamité | Koninklijk besluit waarbij de onweerachtige regenval die plaatsgevonden heeft op 4 en 5 juli 1999 in bepaalde gemeenten van de Provincies Luik en Limburg als een algemene ramp beschouwd wordt, en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp afgebakend wordt |
|---|---|
| MINISTERE DE L'INTERIEUR | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN |
| 13 JUIN 2000. - Arrêté royal considérant comme une calamité publique | 13 JUNI 2000. - Koninklijk besluit waarbij de onweerachtige regenval |
| les pluies orageuses qui se sont abattues les 4 et 5 juillet 1999 sur | die plaatsgevonden heeft op 4 en 5 juli 1999 in bepaalde gemeenten van |
| certaines communes des Provinces de Liège et du Limbourg, et | de Provincies Luik en Limburg als een algemene ramp beschouwd wordt, |
| délimitant l'étendue géographique de cette calamité | en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp afgebakend wordt |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains | Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere |
| dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, | schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, |
| notamment l'article 2, § 1er, 1°, et § 2; | inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, en § 2; |
| Considérant que des pluies orageuses se sont abattues sur le | Overwegende dat er onweerachtige regenval plaatsgevonden heeft op het |
| territoire de certaines communes des Provinces de Liège et du Limbourg | grondgebied van bepaalde gemeenten van de Provincies Luik en Limburg |
| les 4 et 5 juillet 1999; Considérant que ce phénomène naturel a occasionné localement des inondations et des débordements d'égouts publics; Vu l'avis de l'Institut royal météorologique de Belgique du 12 avril 2000 relatif au phénomène naturel précité; Considérant que les pluies orageuses susmentionnées ont dépassé le seuil de 60 litres au mètre carré en 24 heures en plusieurs points de mesure des provinces concernées; Considérant que ledit phénomène naturel présente un caractère exceptionnel; Considérant que les inondations et les débordements d'égouts publics précités ont provoqué des dégâts importants dont l'estimation est | op 4 en 5 juli 1999; Overwegende dat dit natuurverschijnsel plaatselijk overstromingen en het overstromen van openbare riolen veroorzaakt heeft; Gelet op het advies van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van België, van 12 april 2000 betreffende het voormelde natuurverschijnsel; Overwegende dat de voormelde onweerachtige regenval de drempel van 60 liter per vierkante meter in 24 uur overschreden heeft op verschillende meetpunten van de betrokken provincies; Overwegende dat dit natuurverschijnsel een uitzonderlijk karakter heeft; Overwegende dat de voormelde overstromingen en het overstromen van de openbare riolen grote schade veroorzaakt hebben waarvan de raming veel |
| largement supérieure à un montant global de 1 250 000 euros; | hoger ligt dan een globaal bedrag van 1 250 000 euro; |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 mai 2000; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 mei |
| Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 10 mai 2000; | 2000; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting op 10 mei 2000; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het |
| Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les pluies orageuses qui se sont abattues les 4 et 5 |
Artikel 1.De onweerachtige regenval die plaatsgevonden heeft op 4 en |
| juillet 1999 sur certaines communes des Provinces de Liège et du | 5 juli 1999 in bepaalde gemeenten van de Provincies Luik en Limburg, |
| Limbourg sont considérées comme une calamité publique justifiant | wordt beschouwd als een algemene ramp die de toepassing rechtvaardigt |
| l'application de l'article 2, § 1er, 1°, de la loi du 12 juillet 1976 | van artikel 2, § 1, 1°, van de wet van 12 juli 1976 betreffende het |
| relative à la réparation de certains dommages causés à des biens | herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door |
| privés par des calamités naturelles. | natuurrampen. |
Art. 2.L'étendue géographique de la calamité est limitée aux communes |
Art. 2.De geografische uitgestrektheid van de ramp is beperkt tot de |
| dont les noms figurent ci-après : | gemeenten waarvan de namen hieronder weergegeven worden : |
| Province de Liège : | Provincie Luik : |
| Anthisnes | Anthisnes |
| Bassenge | Bitsingen |
| Beyne-Heusay | Beyne-Heusay |
| Dalhem | Dalhem |
| Engis | Engis |
| Herstal | Herstal |
| Liège | Luik |
| Nandrin | Nandrin |
| Neupré | Neupré |
| Ouffet | Ouffet |
| Oupeye | Oupeye |
| Seraing | Seraing |
| Province du Limbourg : | Provincie Limburg : |
| As | As |
| Bilzen | Bilzen |
| Dilsen-Stokkem | Dilsen-Stokkem |
| Genk | Genk |
| Hamont-Achel | Hamont-Achel |
| Hasselt | Hasselt |
| Heusden-Zolder | Heusden-Zolder |
| Lanaken | Lanaken |
| Maasmechelen | Maasmechelen |
| Riemst | Riemst |
| Saint-Trond | Sint-Truiden |
| Tessenderlo | Tessenderlo |
| Tongres | Tongeren |
| Fourons | Voeren |
| Zutendaal | Zutendaal |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
| au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
| présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 13 juin 2000. | Gegeven te Brussel, 13 juni 2000. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
| A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |