Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/06/1999
← Retour vers "Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de certains textes relatifs au contrat de travail ALE "
Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de certains textes relatifs au contrat de travail ALE Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van sommige teksten betreffende de PWA-arbeidsovereenkomst
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
13 JUIN 1999. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de 13 JUNI 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van
certains textes relatifs au contrat de travail ALE (1) inwerkingtreding van sommige teksten betreffende de PWA-arbeidsovereenkomst (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de
travailleurs, notamment l'article 7, modifié par les lois des 14 maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7,
gewijzigd bij de wetten van 14 juli 1951, 14 februari 1961, 16 april
juillet 1951, 14 février 1961, 16 avril 1963, 11 janvier 1967, 10 1963, 11 januari 1967, 10 oktober 1967, de koninklijke besluiten nr.
octobre 1967, les arrêtés royaux n° 13 du 11 octobre 1978 et n° 28 du 13 van 11 oktober 1978 en nr. 28 van 24 maart 1982, de wetten van 22
24 mars 1982, les lois des 22 janvier 1985, 30 décembre 1988, 26 juin januari 1985, 30 december 1988, 26 juni 1992 en 30 maart 1994, het
1992, 30 mars 1994, l'arrêté royal du 14 novembre 1996 et les lois des koninklijk besluit van 14 november 1996 en de wetten van 13 maart 1997
13 mars 1997 et 13 février 1998 et l'article 8, inséré par la loi du en 13 februari 1998 en artikel 8, ingevoegd bij de wet van 30 maart
30 mars 1994 et modifié par les lois des 13 février 1998 et 7 avril 1994 en gewijzigd bij de wet van 30 maart 1994 en gewijzigd bij de
1999; wetten van 13 februari 1998 en 7 april 1999;
Vu la loi du 27 juin 1969 revisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van
concernant la sécurité sociale des travailleurs notamment l'article 2, 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der
§ 1er, 4°; arbeiders, inzonderheid op artikel 2, § 1, 4°;
Vu la loi du 7 avril 1999 relative au contrat de travail ALE, Gelet op de wet van 7 april 1999 betreffende de
notamment les articles 5, 17, 3°, et 32; PWA-arbeidsovereenkomst, inzonderheid op de artikelen 5, 17, 3° en 32;
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment instellingen van openbaar nut van sociale zekerheid en sociale
l'article 15; Vu l'urgence; voorzorg, inzonderheid op artikel 15;
Vu l'urgence motivée par le fait que répondant notamment à la demande Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
des organisations de travailleurs, le Gouvernement s'est engagé, dans Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat
sa déclaration de politique générale lors de l'ouverture de la session de Regering, onder meer op vraag van de werknemersorganisaties, zich
ertoe verbonden heeft, in haar algemene politieke verklaring ter
parlementaire 1997-1998 le 7 octobre 1997, à améliorer le statut des gelegenheid van de opening van het parlementair jaar 1997-1998, op 7
personnes qui travaillent dans le régime des agences locales pour oktober 1997, om het statuut van de personen die werken in het stelsel
l'emploi au niveau du droit du travail par la conclusion d'un contrat van de plaatselijke werkgelegenheidsagentschappen te verbeteren wat
betreft het arbeidsrecht door het afsluiten van een
de travail; qu'un projet de loi à cette fin a été préparé et soumis à arbeidsovereenkomst; dat terzake een wetsontwerp voorbereid, en voor
l'avis urgent du Conseil national du Travail le 6 mars 1998; que cet dringend advies voorgelegd werd, aan de Nationale Arbeidsraad op 6
avis a été rendu le 16 juin 1998; qu'entre-temps le Gouvernement a maart 1998; dat dit advies gegeven werd op 16 juni 1998; dat de
inscrit ce projet dans le cadre du plan d'action belge pour l'emploi Regering ondertussen dit ontwerp opgenomen heeft in het Belgisch
1998 établi sur la base des lignes directrices européennes pour actieplan voor de werkgelegenheid 1998 opgesteld op basis van de
l'emploi 1998 et rentré fin avril 1998 auprès de la Commission Europese richtsnoeren inzake tewerkstelling 1998, hetwelk eind april
européenne; que le Gouvernement a approuvé un projet de loi adapté 1998 ingediend werd bij de Europese Commissie; dat de Regering op
suite à l'avis unanime du Conseil national du Travail lors du Conseil basis van een unaniem advies van de Nationale Arbeidsraad een
des Ministres du 3 juillet 1998; que l'avis du Conseil d'Etat sur ce aangepast ontwerp goedgekeurd heeft in de Ministerraad van 3 juli
1998; dat over dit ontwerp het advies van de Raad van State gevraagd
projet a été demandé le 9 juillet 1998 en application de l'article 84, werd op 9 juli 1998 in toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van
alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; que cet de gecoöordineerde wetten op de Raad van State; dat dit advies gegeven
avis a été donné le 7 janvier 1999 et remis le 11 février 1999; werd op 7 januari 1999 en overgemaakt werd op 11 februari 1999; dat de
qu'entre-temps, le Gouvernement a réitéré son engagement vis-à-vis du Regering ondertussen haar engagement tegenover het parlement opnieuw
Parlement dans sa déclaration de politique générale 1998-1999 lors de
l'ouverture de la session parlementaire 1998-1999 le 13 octobre 1998; bevestigd heeft in haar algemene politieke verklaring 1998-99 van 13
que le projet de loi adapté suite à l'avis du Conseil d'Etat a été oktober 1998 ter gelegenheid van de opening van de parlementaire
zittijd 1998-99; dat het wetsontwerp, aangepast volgens het advies van
de Raad van State voorgelegd werd aan de Kamer van
soumis à la Chambre des représentants le 24 février 1999; que ce Volksvertegenwoordigers op 24 februari 1999; dat dit wetsontwerp het
projet de loi a fait l'objet d'un traitement urgent en application de voorwerp heeft uitgemaakt van een dringende behandeling in toepassing
l'article 80 de la Constitution; que l'urgence de cette réforme van artikel 80 van de Grondwet; dat de hoogdringendheid van deze
ressort également des discussions parlementaires; que la loi relative hervorming ook blijkt uit de parlementaire besprekingen; dat de wet
au contrat de travail ALE consacrant ce projet a été promulguée le 7 betreffende de PWA-arbeidsovereenkomst houdende de definitieve tekst
van dit ontwerp afgekondigd werd op 7 april 1999 en in het Belgisch
avril 1999 et publiée au Moniteur belge le 20 avril 1999; Staatsblad gepubliceerd werd op 20 april 1999; dat ondertussen de
qu'entre-temps les arrêtés d'exécution ont été préparés; que certains uitvoeringsbesluiten voorbereid werden; dat sommige van deze besluiten
projets d'arrêtés ont été soumis à l'avis urgent du Comité de gestion voorgelegd werden voor dringend advies aan het beheerscomité van de
de l'Office national de l'Emploi qui a été demandé le 2 avril 1999, Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening; dat dit advies gevraagd werd op 2
donné le 15 avril 1999 et communiqué le 22 avril 1999; qu'un projet april 1999, verleend werd op 15 april 1999 en medegedeeld werd op 22
d'arrêté a également été soumis à l'avis urgent du Conseil national du april 1999; dat eveneens een ontwerp van besluit voor dringend advies
voorgelegd werd aan aan de Raad van State op 2 april 1999 en dat dit
Travail le 2 avril 1999; que cet avis a été rendu le 27 avril 1999; advies verleend werd op 27 april 1999; dat sommige ontwerpen,
que certains projets d'arrêtés adaptés aux avis précités ont été aangepast volgens de voormelde adviezen goedgekeurd werden door de
approuvés par le Conseil des Ministres du 30 avril 1999; que l'avis du Ministerraad van 30 april 1999; dat het advies van de Raad van State,
Conseil d'Etat a été demandé le 4 mai 1999 en application de l'article gevraagd werd op 4 mei 1999 in toepassing van artikel 84, eerste lid,
84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; que 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; dat de wet van
cette loi du 7 avril 1999 et ces projets d'arrêtés qui visent à 7 april 1999 en de ontwerpen van besluiten die tot doel hebben het
améliorer et à valoriser le statut du prestataire dans le régime des statuut van degenen die prestaties leveren in het stelsel van de
agences locales pour l'emploi constituent une réforme prioritaire pour plaatselijke werkgelegenheidsagentschappen te verbeteren en te
valoriseren, een hervorming betreffen in het kader van de
le Gouvernement et le Parlement dans le cadre de la politique de werkgelegenheidspolitiek die als prioritair beschouwd wordt door de
l'emploi; qu'en particulier cette réforme doit favoriser la Regering en het Parlement; dat deze hervorming in het bijzonder de
herinschakeling van langdurige werklozen dient te bevorderen; dat in
réinsertion des chômeurs de longue durée; qu'au stade actuel de la de huidige stand van de legislatuur en gezien de tijd die vereist was
législature et vu le temps pris par les consultations préalables et voor de voormelde voorafgaande en verplichte raadplegingen, de enige
obligatoires précitées, la seule possibilité pour le Gouvernement de mogelijkheid voor de Regering om haar engagement ten overstaan van het
tenir ses engagements vis-à-vis du Parlement et des instances Parlement en de Europese instanties te houden er in bestaat de nodige
européennes est prendre les arrêtés nécessaires à l'exécution de la besluiten ter uitvoering van de beslissing van het Parlement binnen de
décision du Parlement dans les plus brefs délais et donc de requérir kortst mogelijke tijd te nemen en dus een beroep te doen op het advies
l'avis du Conseil d'Etat en application de l'article 84, alinéa 1er, van de Raad van State met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°,
2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; que ces nouvelles van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; dat deze nieuwe
dispositions visent également à augmenter la sécurité juridique dans bepalingen eveneens de bedoeling hebben de rechtszekerheid binnen het
le cadre du régime des ALE en précisant les droits et obligations kader van het PWA-stelsel te verhogen door de precisering van de
respectifs de l'employeur, du travailleur et de l'utilisateur; qu'il respectievelijke rechten en verplichtingen van de werkgevers, de
convient enfin de porter ces nouvelles dispositions à la connaissance werknemer en de gebruikers; dat het tenslotte aangewezen is deze
des administrations chargées de l'exécution le plus rapidement possible afin que cette réforme puisse entrer en vigueur dans les meilleurs délais et conditions; que le travail préparatoire à cette fin est important compte tenu notamment du délai nécessaire à l'établissement et à la distribution des nouveaux documents et formulaires, à l'information des ALE dans toutes les communes, à la formation de plusieurs centaines d'agents; qu'il faut également tenir compte de la période de vacances d'été; que compte tenu de ces éléments, la date d'entrée en vigueur est fixée au 1er octobre 1999; nieuwe bepalingen zo spoedig mogelijk ter kennis te brengen van de administraties belast met de uitvoering ervan opdat deze hervorming binnen de kortste termijn en onder de beste voorwaarden in werking zou kunnen treden, dat daartoe een belangrijk voorbereidend werk dient geleverd, onder meer rekening houdend met de noodzakelijke termijnen voor het opstellen en verdelen van de nieuwe documenten en formulieren, voor het informeren van de PWA's in alle gemeenten en voor de vorming van meerdere honderden persoonsleden, dat eveneens rekening dient gehouden met de periode van de zomervakantie; dat rekening gehouden met al deze elementen de datum van inwerkingtreding vastgesteld werd op 1 oktober 1999;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 27 mai 1999, en application de Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 27 mei 1999, met
l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coördinées sur le Conseil toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde
d'Etat; wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Entrent en vigueur le 1er octobre 1999 :

Artikel 1.Treden in werking op 1 oktober 1999 :

- la loi du 7 avril 1999 relative au contrat de travail ALE; - de wet van 7 april 1999 betreffende de PWA-arbeidsovereenkomst;
- het koninklijk besluit van 13 juni 1999 tot wijziging van de
- l'arrêté royal du 13 juin 1999 modifiant les articles 27, 79, 80, 83 artikelen 27, 79, 80, 83 en 137 van het koninklijk besluit van 25
et 137 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage; november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering;
- l'arrêté royal du 13 juin 1999 modifiant les articles 79bis et 79ter - het koninklijk besluit van 13 juni 1999 tot wijziging van de
artikelen 79bis en 79ter van het koninklijk besluit van 25 november
de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du 1991 houdende de werkloosheidsreglementering;
chômage; - l'arrêté royal du 13 juin 1999 fixant un modèle de contrat de - het koninklijk besluit van 13 juni 1999 tot vaststelling van een
travail ALE et portant exécution de l'article 17, 3°, de loi du 7 model van de PWA-arbeidsovereenkomst en tot uitvoering van artikel 17,
avril 1999 relative au contrat de travail ALE; 3°, van de wet van 7 april 1999 betreffende de
PWA-arbeidsovereenkomst;
- l'arrêté royal du 13 juin 1999 établissant l'exonération des - het koninklijk besluit van 13 juni 1999 houdende de vrijstelling van
prestations effectuées dans le cadre d'un contrat ALE de cotisations de prestaties uitgevoerd in het kader van een PWA-arbeidsovereenkomst
sociales. van de sociale bijdragen.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 13 juin 1999. Gegeven te Brussel, 13 juni 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Arrêté-loi du 28 décembre 1944, Moniteur belge du 30 décembre 1944; Besluitwet van 28 december 1944, Belgisch Staatsblad van 30 december 1944;
Loi du 14 juillet 1951, Moniteur belge du 16 décembre 1951; Wet van 14 juli 1951, Belgisch Staatsblad van 16 december 1951;
Loi du 14 février 1961, Moniteur belge du 15 février 1961; Wet van 14 februari 1961, Belgisch Staatsblad van 15 februari 1961;
Loi du 16 avril 1963, Moniteur belge du 23 avril 1963; Wet van 16 april 1963, Belgisch Staatsblad van 23 april 1963;
Loi du 11 janvier 1967, Moniteur belge du 14 janvier 1967; Wet van 11 januari 1967, Belgisch Staatsblad van 14 januari 1967;
Loi du 10 octobre 1967, Moniteur belge du 31 octobre 1967; Wet van 10 oktober 1967, Belgisch Staatsblad van 31 oktober 1967;
Arrêté royal n° 13 du 11 octobre 1978, Moniteur belge du 31 octobre Koninklijk besluit nr. 13 van 11 oktober 1978, Belgisch Staatsblad van
1978; 31 oktober 1978;
Arrêté royal n° 28 du 24 mars 1982, Moniteur belge du 26 mars 1982; Koninklijk besluit nr. 28 van 24 maart 1982, Belgisch Staatsblad van 26 maart 1982;
Loi du 22 janvier 1985, Moniteur belge du 24 janvier 1985; Wet van 22 januari 1985, Belgisch Staatsblad van 24 januari 1985;
Loi du 30 décembre 1988, Moniteur belge du 5 janvier 1989; Wet van 30 december 1988, Belgisch Staatsblad van 5 januari 1989;
Loi du 26 juin 1992, Moniteur belge du 30 juin 1992; Wet van 26 juni 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juni 1992;
Loi du 30 mars 1994, Moniteur belge du 31 mars 1994; Wet van 30 maart 1994, Belgisch Staatsblad van 31 maart 1994;
Arrêté royal du 14 novembre 1996, Moniteur belge du 31 décembre 1996; Koninklijk besluit van 14 november 1996, Belgisch Staatsblad van 31
december 1998;
Loi du 13 mars 1997, Moniteur belge du 10 juin 1997; Wet van 13 maart 1997, Belgisch Staatsblad van 10 juni 1997;
Loi du 13 février 1998, Moniteur belge du 19 février 1998; Wet van 13 februari 1998, Belgisch Staatsblad van 19 februari 1998;
Loi du 7 avril 1999, Moniteur belge du 20 avril 1990. Wet van 7 april 1999, Belgisch Staatsblad van 20 april 1999.
^