Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/06/1999
← Retour vers "Arrêté royal fixant les modalités de l'indemnisation du président et des membres du Centre d'information et d'avis sur les organisations sectaires nuisibles "
Arrêté royal fixant les modalités de l'indemnisation du président et des membres du Centre d'information et d'avis sur les organisations sectaires nuisibles Koninklijk besluit houdende vaststelling van de modaliteiten inzake de vergoeding van de voorzitter en de leden van het Informatie- en Adviescentrum inzake schadelijke sektarische organisaties
MINISTERE DE LA JUSTICE 13 JUIN 1999. - Arrêté royal fixant les modalités de l'indemnisation du président et des membres du Centre d'information et d'avis sur les organisations sectaires nuisibles ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN JUSTITIE 13 JUNI 1999. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de modaliteiten inzake de vergoeding van de voorzitter en de leden van het Informatie- en Adviescentrum inzake schadelijke sektarische organisaties ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 2 juin 1998 portant création d'un Centre d'information et Gelet op de wet van 2 juni 1998 houdende oprichting van een
d'avis sur les organisations sectaires nuisibles et créant une Cellule Informatie- en Adviescentrum inzake schadelijke sektarische
administrative de coordination, en particulier son article 4, dernier organisaties en houdende oprichting van een administratieve
alinéa; coördinatiecel, in het bijzonder artikel 4, laatste lid;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 septembre 1998; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 september 1998;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 2 juin 1999; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 2
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 2 juin 1999; juni 1999; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 2 juni 1999;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que la Commission d'enquête parlementaire chargée Overwegende dat de Parlementaire Onderzoekscommissie belast met de
d'élaborer une politique en vue de lutter contre les sectes et les beleidsvorming ter bestrijding van de sekten en van de gevaren van die
dangers que représentent ces sectes pour les personnes et sekten voor het individu en inzonderheid voor de minderjarigen, de
particulièrement les mineurs d'âge a soulevé l'urgence de la création dringende noodzaak van de oprichting van een Informatie- en
d'un Centre d'avis et d'information et d'une Cellule administrative de adviescentrum en van een Administratieve coördinatiecel heeft
coordination, en vue de la création dans les plus brefs délais d'un opgeworpen, met het oog op de zo spoedig mogelijke creatie van een
organe ayant pour mission d'assurer le suivi de ce phénomène; orgaan met als opdracht de opvolging van dit fenomeen;
Considérant que la loi portant création d'un Centre d'information et Overwegende dat de wet houdende oprichting van een Informatie- en
d'avis sur les organisations sectaires nuisibles et créant une Cellule adviescentrum inzake schadelijke sektarische organisaties en van een
administrative de coordination a été promulguée le 2 juin 1998 et que Administratieve coördinatiecel afgekondigd werd op 2 juni 1998 en dat
dès lors il est avisé que les arrêtés d'exécution soient publiés dans het derhalve aanbeveling verdient dat de uitvoeringsbesluiten zo snel
les plus brefs délais, afin que le Centre d'avis et d'information et mogelijk worden gepubliceerd, teneinde het Informatie- en
la Cellule administrative de coordination puissent entamer leur adviescentrum en de Administratieve coördinatiecel in staat te stellen
mission; hun opdrachten aan te vatten;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, Op de voordracht van Onze Minister van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le président du Centre d'information et d'avis sur les

Artikel 1.De voorzitter en zijn plaatsvervanger van het Informatie-

organisations sectaires nuisibles et son suppléant ont droit à une en Adviescentrum inzake schadelijke sektarische organisaties hebben
indemnité annuelle de 300 000 francs. Ce montant correspond à l'indice recht op een jaarlijkse vergoeding ten bedrage van 300 000 frank. Dit
pivot 138,01 des prix à la consommation. bedrag stemt overeen met het spilindexcijfer 138,01 van de

Art. 2.Les membres et leur suppléants ont droit à des jetons de

consumptieprijzen.

Art. 2.De leden en hun plaatsvervangers hebben recht op

présence de 5 000 francs par session. presentiegelden ten bedragen van 5 000 frank per zitting.

Art. 3.L'indemnité du président et de son suppléant est payée

Art. 3.De vergoeding van de voorzitter en zijn plaatsvervanger wordt

mensuellement. maandelijks uitbetaald.

Art. 4.Les jetons de présence des membres et de leurs suppléants sont

Art. 4.De presentiegelden van de leden en hun plaatsvervangers worden

payés après présentation des pièces justifiant leurs prestations et uitbetaald na voorlegging van de stukken die hun prestaties weergeven
après approbation du Ministre de la Justice. en na goedkeuring door de Minister van Justitie.

Art. 5.Le président et son suppléant, les membres et leurs suppléants

Art. 5.De voorzitter en zijn plaatsvervanger, de leden en hun

ont droit aux indemnités de frais de parcours et de séjour applicables plaatsvervangers zijn gerechtigd op de vergoedingen voor reis- en
verblijfskosten die van toepassing zijn op het personeel van de
au personnel des ministères. ministeries.
Le président et son suppléant sont assimilés à des fonctionnaires de De voorzitter en zijn plaatsvervanger worden gelijkgesteld met een
rang 15. Les membres et leurs suppléants sont assimilés à des ambtenaar van rang 15. De leden en hun plaatsvervangers worden
fonctionnaires de rang 13. gelijkgesteld met een ambtenaar van rang 13.

Art. 6.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du

Art. 6.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 13 juin 1999. Gegeven te Brussel, 13 juni 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
T. VAN PARYS T. VAN PARYS
^