Arrêté royal octroyant certaines allocations à des agents en service auprès de l'Administration centrale du Ministère de la Justice | Koninklijk besluit tot toekenning van bepaalde toelagen aan sommige ambtenaren in dienst bij het Centraal Bestuur van het Ministerie van Justitie |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
13 JUIN 1999. - Arrêté royal octroyant certaines allocations à des | 13 JUNI 1999. - Koninklijk besluit tot toekenning van bepaalde |
agents en service auprès de l'Administration centrale du Ministère de | toelagen aan sommige ambtenaren in dienst bij het Centraal Bestuur van |
la Justice | het Ministerie van Justitie |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; | Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des | Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene |
indemnités et allocations quelconques accordées au personnel des | regeling van de vergoedingen en toelagen van alle aard toegekend aan |
ministères, tel que modifié à ce jour; | het personeel der ministeries, zoals tot op heden gewijzigd; |
Vu les avis de l'Inspection des Finances, donnés les 20 avril 1998 et | Gelet op de adviezen van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 |
6 juillet 1998; | april 1998 en 6 juli 1998; |
Vu l'accord commun de Nos Ministres de la Fonction publique et du | Gelet op het gemeenschappelijk akkoord van Onze Ministers van |
Budget, donné le 27 mai 1999; | Ambtenarenzaken en Begroting, gegeven op 27 mei 1999; |
Vu l'accord du Conseil des Ministres, donné le 2 juin 1999; | Gelet op het akkoord van de Ministerraad, gegeven op 2 juni 1999; |
Vu le protocole n° 199 du 11 juin 1999 dans lequel sont consignées les | Gelet op het protocol nr. 199 van 11 juni 1999 waarin de conclusies |
conclusions de la négociation au sein du Comité de secteur III - | van de onderhandeling gevoerd in het Sectorcomité III - Justitie, zijn |
Justice; | vermeld; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli |
Vu l'urgence; | 1989; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de l'avis de Nos | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en op het advies van |
Onze in Raad vergaderde Ministers, | |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Allocation de fonction | HOOFDSTUK I. - Ambtstoelage |
Article 1er.Une allocation annuelle de fonction de 30.000 F est |
Artikel 1.Aan de ambtenaren benoemd in de graad van geschoold |
attribuée aux agents nommés au grade d'agent qualifié en imprimerie | drukkerijbeambte, voorheen bekleed met de geschrapte graad van |
revêtus auparavant du grade rayé de chef-plieur-expéditeur et qui sont | hoofdvouwer-verzender en die in dienst zijn op de datum van |
en service à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. | inwerkingtreding van dit besluit, wordt een jaarlijkse ambtstoelage |
van 30.000 F toegekend. | |
Art. 2.Une allocation annuelle de fonction de 15.000 F est attribuée |
Art. 2.Aan de ambtenaren benoemd in de graad van werkmeester in de |
aux agents nommés au grade de chef d'atelier en arts graphiques | grafische kunsten, voorheen bekleed met de geschrapte graad van |
revêtus auparavant du grade rayé de chef correcteur et qui sont en | hoofdcorrector en die in dienst zijn op de datum van de |
service à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. | inwerkingtreding van dit besluit, wordt een jaarlijkse ambtstoelage |
Art. 3.L'allocation de fonction est liquidée semestriellement. |
van 15.000 F toegekend. Art. 3.De ambtstoelage wordt semesterieel vereffend. |
Le régime de mobilité applicable aux traitements du personnel des | De mobiliteitsregeling die geldt voor de wedden van het personeel der |
ministères s'applique également à cette allocation annuelle. | ministeries, geldt eveneens voor deze jaarlijkse toelage. |
Elle est liée à l'indice-pivot 138,01. | Zij wordt gekoppeld aan het spilindexcijfer 138,01. |
Art. 4.Le montant de l'allocation est diminué de : |
Art. 4.Het bedrag van de toelage wordt verminderd met : |
- 1.500 F par jour d'absence pour maladie ou infirmité qui n'est pas | - 1.500 F per dag afwezigheid wegens ziekte of gebrekkigheid die niet |
couverte par un certificat médical; | gestaafd wordt door een medisch attest; |
- 1.500 F par jour d'absence irrégulière au sens de l'article 4 de | - 1.500 F per dag onwettige afwezigheid in de zin van artikel 4 van |
l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences | het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en |
accordés aux membres du personnel des administrations de l'Etat. | afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen. |
Art. 5.§ 1er. L'allocation est suspendue : |
Art. 5.§ 1. De toelage wordt geschorst : |
a) pour l'agent à charge duquel est prononcée une peine disciplinaire, | a) voor de ambtenaar tegen wie een tuchtstraf, andere dan de |
autre que le rappel à l'ordre et le blâme; le délai de suspension | terechtwijzing en de blaam, wordt uitgesproken; de termijn van de |
prend cours à la date à laquelle la peine est prononcée jusqu'à la | schorsing loopt vanaf de datum waarop de straf is uitgesproken tot de |
date de l'effacement; | datum van uitwissing ervan; |
b) pour l'agent auquel il n'est pas attribué la mention d'évaluation | b) voor de ambtenaar aan wie niet de evaluatievermelding "zeer goed" |
"très bon" ou "bon"; le délai de suspension prend cours à la date à | of "goed" wordt toegekend; de termijn van de schorsing vangt aan vanaf |
laquelle une autre mention est attribuée jusqu'à la date à laquelle il | de datum waarop een andere vermelding wordt toegekend tot de datum |
sera signalé au moins par la mention "bon"; | waarop hem ten minste de beoordeling "goed" wordt toegekend; |
c) pour l'agent auquel est appliqué l'arrêté royal du 1er juin 1964 | c) voor de ambtenaar op wie het koninklijk besluit van 1 juni 1964 |
relatif à la suspension des agents de l'Etat dans l'intérêt du | betreffende de schorsing van rijksambtenaren in het belang van de |
service. | dienst toegepast wordt. |
Dans le cas mentionné sous c) le délai de suspension de l'allocation | In het geval vermeld onder c) neemt de termijn van de schorsing van de |
prend cours à partir du premier du mois durant lequel la mesure est | toelage een aanvang vanaf de eerste van de maand binnen dewelke de |
prise. | maatregel wordt genomen. |
§ 2. L'allocation est suspendue pour la durée de tout le semestre en | § 2. De toelage wordt geschorst voor de duur van het ganse lopend |
cours pour l'agent qui refuse de participer à la formation proposée | semester voor de ambtenaar die weigert deel te nemen aan de opleiding |
par l'Administration ou qui n'y donne pas suite sans motif valable. | hem door het Bestuur opgelegd of hieraan zonder geldige reden geen gevolg geeft. |
Art. 6.En cas de prestations incomplètes, l'allocation de fonction |
Art. 6.Bij onvolledige prestaties wordt de ambtstoelage naar rata van |
est payée au prorata des prestations fournies. | de geleverde dienstprestaties uitbetaald. |
Art. 7.§ 1er. Hormis les dispositions de l'article 4 du présent |
Art. 7.§ 1. Behoudens de bepalingen van artikel 4 van dit besluit, |
arrêté, l'agent perd le bénéfice de l'allocation de fonction quand il | verliest de ambtenaar het voordeel van de ambtstoelage wanneer hij, |
est, bien qu'en activité de service au sens de l'arrêté royal du 2 | hoewel in dienstactiviteit in de zin van het koninklijk besluit van 2 |
octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, absent du service | oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel, om welke |
pour des motifs quelconques, à l'exception : | reden ook uit de dienst afwezig is behalve voor : |
a) des missions dans le cadre de l'Administration centrale; | a) opdrachten binnen het kader van het Centraal Bestuur; |
b) des missions syndicales. | b) vakbondsopdrachten. |
§ 2. L'agent perd également le bénéfice de l'allocation de fonction en | § 2. De ambtenaar verliest eveneens het voordeel van de ambtstoelage |
cas de : | in geval van : |
a) non-activité, disponibilité et cessation définitive de ses fonctions; | a) non-activiteit, disponibiliteit en definitieve ambtsneerlegging; |
b) participation à une cessation concertée du travail au sens de | b) deelneming aan een georganiseerde werkonderbreking in de zin van |
l'article 5 de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés | artikel 5 van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende |
et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations | de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de |
de l'Etat. | rijksbesturen. |
CHAPITRE II. - Allocations pour la conduite d'une automobile | HOOFDSTUK II. - Toelagen voor het besturen van een auto |
Art. 8.Une allocation forfaitaire mensuelle de 5.156 F est accordée |
Art. 8.Een maandelijkse forfaitaire toelage van 5.156 F wordt |
respectivement : | respectievelijk toegekend : |
1. aux agents administratifs de l'Administration de la Sûreté de | 1. aan de beambten van het Bestuur van de Veiligheid van de Staat, |
l'Etat, affectés au Secrétariat de l'Administrateur général et chargés | geaffecteerd bij het Secretariaat van de Administrateur-generaal, en |
effectivement de la conduite d'un véhicule de service, ainsi qu'aux | daadwerkelijk belast met het besturen van een dienstvoertuig, alsook |
agents chargés effectivement de la conduite d'un véhicule de service | aan de ambtenaren die daadwerkelijk belast zijn met het besturen van |
et titulaires de l'un des grades suivants: | een dienstvoertuig en met één van de volgende graden zijn bekleed: |
- ouvrier qualifié; | - geschoold arbeider; |
- ouvrier spécialiste. | - vakman. |
2. à l'agent du Service de la Sécurité nucléaire titulaire du grade de | 2. aan het personeelslid van de Dienst Veiligheid inzake Kernenergie |
conducteur d'auto-mécanicien de Sécurité nucléaire. | bekleed met de graad van autobestuurder-mecanicien inzake Kernenergie. |
Art. 9.Une allocation forfaitaire mensuelle de 19.217 F est accordée |
Art. 9.Een maandelijkse forfaitaire toelage van 19.217 F wordt |
à l'agent chargé de la conduite de la voiture de fonction du | toegekend aan het personeelslid belast met het besturen van de |
secrétaire général. | dienstauto van de secretaris-generaal. |
L'octroi de cette allocation exclut celui des allocations visées à | De toekenning van deze vergoeding sluit deze uit van de toelagen, |
l'arrêté du Régent du 30 mars 1950 réglant l'octroi d'allocations pour | bedoeld in het besluit van de Regent van 30 maart 1950 de toekenning |
prestations à titre exceptionnel. | regelend van toelagen wegens buitengewone prestaties. |
Art. 10.En cas de prestations incomplètes, les allocations mensuelles |
Art. 10.Bij onvolledige prestaties worden de maandelijkse toelagen |
sont payées au prorata des prestations fournies. | naar rata van de geleverde dienstprestaties uitbetaald. |
Art. 11.Le montant de l'allocation, visé aux articles 8 et 9 est |
Art. 11.Het bedrag van de toelage, bedoeld in de artikelen 8 en 9, |
liquidé en même temps que le traitement. | wordt tegelijk met de wedde vereffend. |
Le régime de mobilité applicable aux traitements du personnel des | De mobiliteitsregeling die geldt voor de wedden van het personeel der |
ministères s'applique également aux allocations forfaitaires | ministeries, geldt ook voor de maandelijkse forfaitaire toelagen. |
mensuelles. Elles sont rattachées à l'indice-pivot 138,01. | Zij worden gekoppeld aan het spilindexcijfer 138,01. |
CHAPITRE III. - Allocation spéciale aux membres du personnel des | HOOFDSTUK III. - Bijzondere toelage aan de leden van het personeel van |
services des ateliers du Moniteur belge | de diensten van de werkplaatsen van het Belgisch Staatsblad |
Art. 12.Une allocation annuelle spéciale de 27.420 F est octroyée aux |
Art. 12.Een bijzondere jaarlijkse toelage van 27.420 F wordt |
membres du personnel des services des ateliers du Moniteur belge. | toegekend aan het personeel van de diensten van de werkplaatsen van |
het Belgisch Staatsblad. | |
Art. 13.En cas de prestations incomplètes, l'allocation est payée au |
Art. 13.Bij onvolledige prestaties wordt de toelage naar rata van de |
prorata des prestations fournies. | geleverde dienstprestaties uitbetaald. |
Art. 14.L'allocation est octroyée mensuellement et liquidée en même |
Art. 14.De toelage wordt maandelijks toegekend en tegelijk met de |
temps que le traitement. | wedde vereffend. |
Le régime de mobilité applicable aux traitements du personnel des | De mobiliteitsregeling die geldt voor de wedden van het personeel der |
ministères s'applique également à cette allocation annuelle. | ministeries, geldt eveneens voor deze jaarlijkse toelage. |
Elle est rattachée à l'indice-pivot 138,01. | Zij wordt gekoppeld aan het spilindexcijfer 138,01. |
CHAPITRE IV. - Allocation de coordination | HOOFDSTUK IV. - Coördinatietoelage |
Art. 15.Une allocation forfaitaire annuelle égale à l'allocation de |
Art. 15.Een jaarlijkse forfaitaire toelage gelijk aan de |
cabinet d'un conseiller peut être accordée aux membres de la Cellule | kabinetstoelage van een adviseur kan worden toegekend aan de leden van |
de coordination du service de gestion départemental du Secrétariat | de Coördinatiecel van de dienst van departementaal beheer van het |
général. | Secretariaat-generaal. |
Art. 16.En cas de prestations incomplètes, l'allocation est payée au |
Art. 16.Bij onvolledige prestaties wordt de toelage naar rata van de |
prorata des prestations fournies. | geleverde dienstprestaties uitbetaald. |
Art. 17.Le régime de mobilité applicable aux traitements du personnel |
Art. 17.De mobiliteitsregeling die geldt voor de wedden van het |
des ministères s'applique également à cette allocation. | personeel der ministeries, geldt eveneens voor deze toelage. |
Elle est rattachée à l'indice-pivot 138,01. | Zij wordt gekoppeld aan het spilindexcijfer 138,01. |
CHAPITRE V. - Dispositions abrogatoires et finales | HOOFDSTUK V. - Opheffings- en slotbepalingen |
Art. 18.L'arrêté royal du 19 mars 1996 octroyant certaines |
Art. 18.Het koninklijk besluit van 19 maart 1996 tot toekenning van |
allocations à des agents en service auprès de l'Administration | bepaalde toelagen aan sommige ambtenaren in dienst bij het |
centrale du Ministère de la Justice, est abrogé. | Hoofdbestuur van het Ministerie van Justitie, wordt opgeheven. |
Art. 19.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 1999. |
Art. 19.Dit besluit treedt in werking op 1 september 1999. |
Art. 20.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du |
Art. 20.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 juin 1999. | Gegeven te Brussel, 13 juni 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
T. VAN PARYS | T. VAN PARYS |