Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/06/1999
← Retour vers "Arrêté royal fixant certaines dispositions pécuniaires en faveur d'agents en service auprès de l'Administration centrale du Ministère de la Justice "
Arrêté royal fixant certaines dispositions pécuniaires en faveur d'agents en service auprès de l'Administration centrale du Ministère de la Justice Koninklijk besluit tot vaststelling van sommige geldelijke bepalingen ten gunste van sommige ambtenaren in dienst bij het Centraal Bestuur van het Ministerie van Justitie
MINISTERE DE LA JUSTICE MINISTERIE VAN JUSTITIE
13 JUIN 1999. - Arrêté royal fixant certaines dispositions pécuniaires 13 JUNI 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van sommige
en faveur d'agents en service auprès de l'Administration centrale du geldelijke bepalingen ten gunste van sommige ambtenaren in dienst bij
Ministère de la Justice het Centraal Bestuur van het Ministerie van Justitie
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet;
Vu l'arrêté royal du 29 juin 1973 portant statut pécuniaire du Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende
personnel des ministères, notamment l'article 4, 2°, tel que modifié à ce jour; bezoldigingsregeling van het personeel der ministeries, inzonderheid op het artikel 4, 2°, zoals tot op heden gewijzigd;
Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995 fixant les échelles de traitement Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot vaststelling van
des grades communs à plusieurs ministères, tel que modifié à ce jour; de weddeschalen der aan verscheidene ministeries gemene graden, zoals
tot op heden gewijzigd;
Vu l'arrêté royal du 13 juin 1999 fixant le cadre organique de Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 1999 tot vaststelling van
l'Administration centrale du Ministère de la Justice; de personeelsformatie van het Centraal Bestuur van het Ministerie van
Vu les avis de l'Inspection des Finances, donnés les 20 avril 1998 et Justitie; Gelet op de adviezen van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20
6 juillet 1998; april 1998 en 6 juli 1998;
Vu l'accord commun de Nos Ministres de la Fonction publique et du Gelet op het gemeenschappelijk akkoord van Onze Ministers van
Budget, donné le 27 mai 1999; Ambtenarenzaken en Begroting, gegeven op 27 mei 1999;
Vu l'accord du Conseil des Ministres, donné le 2 juin 1999; Gelet op het akkoord van de Ministerraad, gegeven op 2 juni 1999;
Vu le protocole n° 198 du 11 juin 1999 dans lequel sont consignées les Gelet op het protocol nr. 198 van 11 juni 1999 waarin de conclusies
conclusions de la négociation au sein du Comité de secteur III - van de onderhandeling gevoerd in het Sectorcomité III - Justitie, zijn
Justice; vermeld;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli
Vu l'urgence; 1989;
Considérant que l'adaptation de la carrière administrative des agents Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
titulaires des grades particuliers doit s'effectuer de la même manière Overwegende dat de aanpassing van de administratieve loopbaan van de
ambtenaren, titularissen van bijzondere graden op dezelfde wijze moet
que celle des agents titulaires de grades communs; qu'il s'impose par geschieden als deze voor de ambtenaren, titularissen van gemene
conséquent de fixer les échelles de traitement des agents qui sont graden; bijgevolg dienen de weddeschalen van de ambtenaren,
titulaires de grades particuliers à l'Administration centrale du titularissen van bijzondere graden bij het Centraal Bestuur van het
Ministère de la Justice; Ministerie van Justitie te worden vastgesteld;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de l'avis de Nos Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en op het advies van
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE Ier. - Régime organique HOOFDSTUK I. - Organieke regeling
Section 1re.- Personnel administratif. Afdeling 1. - Administratief personeel.

Article 1er.§ 1er. L'échelle de traitement suivante est liée au grade

Artikel 1.§ 1. Aan de graad van veiligheidsbeambte (rang 30) wordt de

d'agent de sécurité (rang 30) : volgende weddeschaal verbonden :
514.700 - 681.888 514.700 - 681.888
31 x 5.595 31 x 5.595
52 x 7.775 52 x 7.775
82 x 13.941 82 x 13.941
(Cl. 18 a. - N.3 - G.A) (Kl. 18 j. - N.3 - G.A)
§ 2. L'agent de sécurité qui compte quatre ans d'ancienneté de grade, § 2. De veiligheidsbeambte die vier jaar graadanciënniteit heeft,
obtient l'échelle de traitement suivante : bekomt de volgende weddeschaal :
539.968 - 733.400 539.968 - 733.400
31 x 8.733 31 x 8.733
52 x 11.141 52 x 11.141
82 x 13.941 82 x 13.941
(Cl. 18 a. - N.3 - G.A) (Kl. 18 j. - N.3 - G.A)
§ 3. L'agent de sécurité qui compte au moins douze ans d'ancienneté de § 3. De veiligheidsbeambte die ten minste twaalf jaar
grade peut obtenir, dans la limite des emplois vacants, l'échelle de graadanciënniteit heeft, kan, voor zover er vacante betrekkingen zijn,
traitement suivante : de volgende weddeschaal bekomen :
565.790 - 770.733 565.790 - 770.733
31 x 8.733 31 x 8.733
52 x 10.655 52 x 10.655
92 x 13.941 92 x 13.941
(Cl. 18 a. - N.3 - G.A) (Kl. 18 j. - N.3 - G.A)

Art. 2.§ 1er. L'échelle de traitement 26 E est liée au grade d'assistant en communication (rang 26).

Art. 2.§ 1. Aan de graad van communicatieassistent (rang 26) wordt de weddeschaal 26 E verbonden.

§ 2. L'assistant en communication qui compte neuf ans d'ancienneté de § 2. De communicatieassistent die negen jaar graadanciënniteit heeft,
grade, obtient l'échelle de traitement 26 H. bekomt de weddeschaal 26 H.

Art. 3.§ 1. Aan de graad van eerstaanwezend communicatieassistent

Art. 3.§ 1er. L'échelle de traitement 28 C est liée au grade

(rang 28) wordt de weddeschaal 28 C verbonden.
d'assistant en communication principal (rang 28).
§ 2. L'assistant en communication principal qui compte au moins six § 2. De eerstaanwezend communicatieassistent die ten minste zes jaar
ans d'ancienneté de grade peut obtenir, dans la limite des emplois graadanciënniteit heeft, kan, voor zover er vacante betrekkingen zijn,
vacants, l'échelle de traitement 28 D. de weddeschaal 28 D bekomen.

Art. 4.§ 1er. L'échelle de traitement 26 E est liée au grade de bibliothécaire (rang 26).

Art. 4.§ 1. Aan de graad van bibliothecaris (rang 26) wordt de weddeschaal 26 E verbonden.

§ 2. Le bibliothécaire qui compte neuf ans d'ancienneté de grade, § 2. De bibliothecaris die negen jaar graadanciënniteit heeft, bekomt
obtient l'échelle de traitement 26 H. de weddeschaal 26 H.

Art. 5.§ 1er. L'échelle de traitement 28 C est liée au grade de bibliothécaire principal (rang 28).

Art. 5.§ 1. Aan de graad van eerstaanwezend bibliothecaris (rang 28) wordt de weddeschaal 28 C verbonden.

§ 2. Le bibliothécaire principal qui compte au moins six ans § 2. De eerstaanwezend bibliothecaris die ten minste zes jaar
d'ancienneté de grade peut obtenir, dans la limite des emplois graadanciënniteit heeft, kan, voor zover er vacante betrekkingen zijn,
vacants, l'échelle de traitement 28 D. de weddeschaal 28 D bekomen.
Section 2. - Personnel technique. Afdeling 2 .- Technisch personeel.

Art. 6.§ 1. Aan de graad van adjunct-technicus in de grafische

Art. 6.§ 1er. L'échelle de traitement 20 A est liée au grade de

kunsten (rang 20) wordt de weddeschaal 20 A verbonden.
technicien adjoint en arts graphiques (rang 20).
§ 2. Le technicien adjoint en arts graphiques qui compte quatre ans § 2. De adjunct-technicus in de grafische kunsten die vier jaar
d'ancienneté de grade obtient l'échelle de traitement 20 B. graadanciënniteit heeft, geniet de weddeschaal 20 B.

Art. 7.§ 1er. L'échelle de traitement suivante est liée au grade de

Art. 7.§ 1. Aan de graad van technicus in de grafische kunsten (rang

technicien en arts graphiques (rang 20) : 20) wordt de volgende weddeschaal verbonden :
718.547 - 1.085.035 718.547 - 1.085.035
31 x 10.676 31 x 10.676
22 x 14.232 22 x 14.232
22 x 28.463 22 x 28.463
102 x 24.907 102 x 24.907
(Cl. 20 a. - N.2 - G.A) (Kl. 20 j. - N.2 - G.A)
§ 2. Le technicien en arts graphiques qui compte au moins six ans § 2. De technicus in de grafische kunsten die ten minste zes jaar
d'ancienneté de grade peut obtenir, dans la limite des emplois graadanciënniteit heeft, kan, voor zover er vacante betrekkingen zijn,
vacants, l'échelle de traitement suivante : de volgende weddeschaal verkrijgen :
753.601 - 1.120.089 753.601 - 1.120.089
31 x 10.676 31 x 10.676
22 x 14.232 22 x 14.232
22 x 28.463 22 x 28.463
102 x 24.907 102 x 24.907
(Cl. 20 a. - N.2 - G.A) (Kl. 20 j. - N.2 - G.A)

Art. 8.§ 1er. L'échelle de traitement 26 E est liée au grade d'assistant technique (rang 26).

Art. 8.§ 1. Aan de graad van technisch assistent (rang 26) wordt de weddeschaal 26 E verbonden.

§ 2. L'assistant technique qui compte neuf ans d'ancienneté de grade § 2. De technisch assistent die negen jaar graadanciënniteit heeft,
obtient l'échelle de traitement 26 H. bekomt de weddeschaal 26 H.

Art. 9.§ 1. Aan de graad van eerstaanwezend technisch assistent (rang

Art. 9.§ 1er. L'échelle de traitement 28 C est liée au grade

28) wordt de weddeschaal 28 C verbonden.
d'assistant technique principal (rang 28).
§ 2. L'assistant technique principal qui compte au moins six ans § 2. De eerstaanwezend technisch assistent die ten minste zes jaar
d'ancienneté de grade peut obtenir, dans la limite des emplois graadanciënniteit heeft, kan, voor zover er vacante betrekkingen zijn,
vacants, l'échelle de traitement 28 D. de weddeschaal 28 D bekomen.
Section 3. - Personnel de maîtrise, de métier et de service. Afdeling 3. - Meesters-, vak- en dienstper-soneel.

Art. 10.§ 1er. L'échelle de traitement 40 B est liée au grade d'agent imprimeur (rang 40).

Art. 10.§ 1. Aan de graad van drukkerijbeambte (rang 40) wordt de weddeschaal 40 B verbonden.

§ 2. L'agent imprimeur qui compte deux ans d'ancienneté de grade § 2. De drukkerijbeambte die twee jaar graadanciënniteit heeft, geniet
obtient l'échelle de traitement suivante : de volgende weddeschaal :
504.238 - 590.488 504.238 - 590.488
31 x 4.342 31 x 4.342
22 x 4.342 22 x 4.342
102 x 6.454 102 x 6.454
(Cl. 18 a. - N.4 - G.A) (Kl. 18 j. - N.4 - G.A)

Art. 11.§ 1er. L'échelle de traitement 42 C est liée au grade d'agent qualifié en imprimerie (rang 42).

Art. 11.§ 1. Aan de graad van geschoold drukkerijbeambte (rang 42) wordt de weddeschaal 42 C verbonden.

§ 2. L'agent qualifié en imprimerie qui compte au moins six ans § 2. De geschoold drukkerijbeambte die ten minste zes jaar
d'ancienneté de grade peut obtenir, dans la limite des emplois graadanciënniteit heeft, kan, voor zover er vacante betrekkingen zijn,
vacants, l'échelle de traitement 42 E. de weddeschaal 42 E verkrijgen.

Art. 12.§ 1. Aan de graad van specialist in de grafische kunsten

Art. 12.§ 1er. L'échelle de traitement 30 E est liée au grade de

(rang 30) wordt de weddeschaal 30 E verbonden.
spécialiste en arts graphiques (rang 30).
§ 2. Le spécialiste en arts graphiques qui compte quatre ans § 2. De specialist in de grafische kunsten die vier jaar
d'ancienneté de grade obtient l'échelle de traitement 30 G. graadanciënniteit heeft, geniet de weddeschaal 30 G.
§ 3. Le spécialiste en arts graphiques qui compte au moins six ans § 3. De specialist in de grafische kunsten die ten minste zes jaar
d'ancienneté de grade peut obtenir, dans la limite des emplois graadanciënniteit heeft, kan, voor zover er vacante betrekkingen zijn,
vacants, l'échelle de traitement suivante : de volgende weddeschaal verkrijgen :
586.987 - 764.048 586.987 - 764.048
31 x 8.733 31 x 8.733
52 x 10.655 52 x 10.655
72 x 13.941 72 x 13.941
(Cl. 18 a. - N.3 - G.A) (Kl. 18 j. - N.3 - G.A)
§ 4. Le spécialiste en arts graphiques qui compte au moins neuf ans § 4. De specialist in de grafische kunsten die ten minste negen jaar
d'ancienneté de grade peut obtenir, dans les limites des emplois graadanciënniteit heeft, kan, voor zover er vacante betrekkingen zijn,
vacants, l'échelle de traitement suivante : de volgende weddeschaal verkrijgen :
631.976 - 836.919 631.976 - 836.919
31 x 8.733 31 x 8.733
52 x 10.655 52 x 10.655
92 x 13.941 92 x 13.941
(Cl. 18 a. - N.3 - G.A) (Kl. 18 j. - N.3 - G.A)

Art. 13.L'échelle de traitement suivante est liée au grade de chef

Art. 13.Aan de graad van werkmeester in de grafische kunsten (rang

d'atelier en arts graphiques (rang 32) : 32) wordt de volgende weddeschaal verbonden :
667.528 - 902.600 667.528 - 902.600
31 x 8.820 31 x 8.820
102 x 14.100 102 x 14.100
42 x 16.903 42 x 16.903
(Cl. 18 a. - N.3 - G.A) (Kl. 18 j. - N.3 - G.A)
CHAPITRE II. - Disposition transitoire HOOFDSTUK II. - Overgangsbepaling

Art. 14.Aan de graad van geneesheer-directeur (vlakke loopbaan in

Art. 14.L'échelle de traitement 13 D est liée au grade de

uitdoving) (rang 13) wordt de weddeschaal 13 D verbonden.
médecin-directeur (carrière plane en extinction) (rang 13).
CHAPITRE III. - Dispositions particulières HOOFDSTUK III. - Bijzondere bepalingen

Art. 15.L'agent nommé au grade d'ouvrier qualifié, revêtu auparavant

Art. 15.De ambtenaar benoemd in de graad van geschoold arbeider,

du grade rayé de chef d'entretien et qui est en service au 1er mai voorheen bekleed met de geschrapte graad van onderhoudschef en die in
1995, conserve l'avantage de l'échelle de traitement suivante : dienst is op 1 mei 1995, behoudt het voordeel van de volgende weddeschaal :
603.877 - 693.527 603.877 - 693.527
31 x 4.342 31 x 4.342
22 x 6.042 22 x 6.042
102 x 6.454 102 x 6.454
(Cl. 18 a. - N.4 - G.A) (Kl. 18 j. - N.4 - G.A)

Art. 16.L'agent nommé au grade d'agent qualifié en imprimerie revêtu

Art. 16.De ambtenaar benoemd in de graad van geschoold

auparavant du grade rayé de chef-plieur-expéditeur et qui est en drukkerijbeambte, voorheen bekleed met de geschrapte graad van
service au 1er mai 1995, conserve l'avantage de l'échelle de hoofdvouwer-verzender en die in dienst is op 1 mei 1995, behoudt het
traitement suivante : voordeel van de volgende weddeschaal :
603.877 - 693.527 603.877 - 693.527
31 x 4.342 31 x 4.342
22 x 6.042 22 x 6.042
102 x 6.454 102 x 6.454
(Cl. 18 a. - N.4 - G.A) (Kl. 18 j. - N.4 - G.A)

Art. 17.L'agent nommé au grade d'ouvrier spécialiste revêtu

Art. 17.De ambtenaar benoemd in de graad van vakman, voorheen bekleed

auparavant du grade rayé d'opérateur photographe principal et qui est met de geschrapte graad van eerste operateur fotograaf en die in
en service au 1er mai 1995, conserve l'avantage de l'échelle de dienst is op 1 mei 1995, behoudt het voordeel van de volgende
traitement suivante : weddeschaal :
531.046 - 715.064 531.046 - 715.064
31 x 5.595 31 x 5.595
52 x 11.141 52 x 11.141
82 x 13.941 82 x 13.941
(Cl. 18 a. - N.3 - G.A) (Kl. 18 j. - N.3 - G.A)

Art. 18.L'agent nommé au grade de chef d'atelier en arts graphiques

Art. 18.De ambtenaar benoemd in de graad van werkmeester in de

revêtu auparavant du grade rayé de chef correcteur, chef magasinier, grafische kunsten, voorheen bekleed met de geschrapte graad van
chef du service abonnements, chef de matériel ou chef d'atelier et qui hoofdcorrector, magazijnmeester, hoofd van de dienst abonnementen,
est en service au 1er mai 1995, obtient l'échelle de traitement 32 B. chef van het materieel of werkmeester en die in dienst is op 1 mei 1995, geniet de weddeschaal 32 B.

Art. 19.L'agent nommé au grade d'assistant administratif revêtu

Art. 19.De ambtenaar benoemd in de graad van bestuursassistent,

auparavant du grade rayé de vérificateur et qui est en service au 1er voorheen bekleed met de geschrapte graad van verificateur en die in
mai 1995, conserve l'avantage de l'échelle de traitement suivante : dienst is op 1 mei 1995, behoudt het voordeel van de volgende weddeschaal :
655.680 - 997.261 655.680 - 997.261
31 x 10.676 31 x 10.676
22 x 14.232 22 x 14.232
22 x 28.463 22 x 28.463
92 x 24.907 92 x 24.907
(Cl. 20 a. - N.2 - G.A) (Kl. 20 j. - N.2 - G.A)

Art. 20.Il peut être octroyé aux membres de l'Ordre judiciaire

Art. 20.Er kan aan de leden van de Rechterlijke Orde met opdracht

délégués conformément à l'arrêté royal du 13 juin 1999 fixant le cadre overeenkomstig het koninklijk besluit van 13 juni 1999 tot
organique de l'Administration centrale du Ministère de la Justice un vaststelling van de personeelsformatie van het Centraal Bestuur van
traitement équivalent au traitement d'un premier substitut nommé het Ministerie van Justitie een wedde worden toegekend gelijkwaardig
définitivement et un supplément de traitement égal au celui prévu à aan de wedde van een eerste substituut in vast verband en een
l'article 357, § 1er, 3° du Code judiciaire ou un supplément de weddebijslag gelijk aan deze voorzien bij artikel 357, § 1, 3° van het
traitement égal au supplément de traitement prévu à l'article 369, 1° Gerechtelijk Wetboek of een weddebijslag zoals voorzien is bij artikel
ou à l'article 374, 1° du Code judiciaire, selon la qualité des 369, 1° of bij artikel 374, 1° van het Gerechtelijk Wetboek, volgens
personnes déléguées. de hoedanigheid van de personen met opdracht.
CHAPITRE IV. - Dispositions abrogatoires et finales HOOFDSTUK IV. - Opheffings- en slotbepalingen

Art. 21.L'arrêté royal du 8 août 1997 fixant certaines dispositions

Art. 21.Het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 tot vaststelling

pécuniaires en faveur d'agents en service auprès de l'Administration van sommige geldelijke bepalingen ten gunste van sommige ambtenaren in
centrale du Ministère de la Justice, est abrogé, à l'exception des dienst bij het Hoofdbestuur van het Ministerie van Justitie, wordt
dispositions de l'article 19 qui restent en vigueur jusqu'au 31 opgeheven, met uitzondering van de bepalingen van artikel 19 die van
décembre 1999 inclus. kracht blijven tot en met 31 december 1999.

Art. 22.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que

Art. 22.Dit besluit treedt in werking op dezelfde datum als het

l'arrêté royal du 13 juin 1999 fixant le cadre organique de koninklijk besluit van 13 juni 1999 tot vaststelling van de
l'Administration centrale du Ministère de la Justice à l'exception des personeelsformatie van het Centraal Bestuur van het Ministerie van
dispositions de l'article 20 qui entrent en vigueur le 1er janvier Justitie met uitzondering van de bepalingen van artikel 20 die in
2000. werking treden op 1 januari 2000.

Art. 23.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du

Art. 23.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 13 juin 1999. Gegeven te Brussel, 13 juni 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
T. VAN PARYS T. VAN PARYS
^