Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/06/1999
← Retour vers "Arrêté royal pris en exécution de la loi du 12 avril 1999 modifiant certaines dispositions du Code judiciaire et transférant certains membres du personnel en service auprès des parquets ou attachés à une commission de probation "
Arrêté royal pris en exécution de la loi du 12 avril 1999 modifiant certaines dispositions du Code judiciaire et transférant certains membres du personnel en service auprès des parquets ou attachés à une commission de probation Koninklijk besluit genomen ter uitvoering van de wet van 12 april 1999 tot wijziging van sommige bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek en tot overplaatsing van sommige personeelsleden in dienst bij de parketten of verbonden aan een probatiecommissie
MINISTERE DE LA JUSTICE 13 JUIN 1999. - Arrêté royal pris en exécution de la loi du 12 avril 1999 modifiant certaines dispositions du Code judiciaire et transférant certains membres du personnel en service auprès des parquets ou attachés à une commission de probation ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN JUSTITIE 13 JUNI 1999. - Koninklijk besluit genomen ter uitvoering van de wet van 12 april 1999 tot wijziging van sommige bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek en tot overplaatsing van sommige personeelsleden in dienst bij de parketten of verbonden aan een probatiecommissie ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 12 avril 1999 modifiant certaines dispositions du Code Gelet op de wet van 12 april 1999 tot wijziging van sommige bepalingen
judiciaire et transférant certains membres du personnel en service van het Gerechtelijk Wetboek en tot overplaatsing van sommige
auprès des parquets ou attachés à une commission de probation, personeelsleden in dienst bij de parketten of verbonden aan een
notamment les articles 21 et 22; probatiecommissie, inzonderheid op de artikelen 21 en 22;
Vu la loi du 7 mai 1999 modifiant certaines dispositions du Code Gelet op de wet van 7 mei 1999 tot wijziging van sommige bepalingen
van het Strafwetboek, van het Wetboek van Strafvordering, van de wet
Pénal, du Code d'Instruction Criminelle, de la loi du 17 avril 1878 van 17 april 1878 houdende de voorafgaande titel van het Wetboek van
contenant le titre préliminaire du Code de Procédure Pénale, de la loi
du 9 avril 1930 de défense sociale à l'égard des anormaux et des Strafvordering, van de wet van 9 april 1930 tot bescherming van de
délinquants d'habitude, remplacée par la loi du 1er juillet 1964, de maatschappij tegen de abnormalen en de gewoontemisdadigers, vervangen
la loi du 29 juin 1964 concernant la suspension, le sursis et la door de wet van 1 juli 1964, van de wet van 29 juni 1964 betreffende
probation, de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention de opschorting, het uitstel en de probatie, van de wet van 20 juli
préventive, de la loi du 5 mars 1998 relative à la libération 1990 betreffende de voorlopige hechtenis, van de wet van 5 maart 1998
betreffende de voorwaardelijke invrijheidsstelling en tot wijziging
conditionnelle et modifiant la loi du 9 avril 1930 de défense social à van de wet van 9 april 1930 tot bescherming van de maatschappij tegen
l'égard des anormaux et des délinquants d'habitude, remplacée par la de abnormalen en de gewoontemisdadigers, vervangen door de wet van 1
loi du 1er juillet 1964, notamment l'article 25; juli 1964, inzonderheid op artikel 25;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 mars 1999; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16
Vu l'accord commun de Notre Ministre du Budget et de Notre Ministre de maart 1999; Gelet op het gezamelijk akkoord van Onze Minister van Begroting en
la Fonction publique, donné le 23 avril 1999; Onze Minister van Ambtenarenzaken van 23 april 1999;
Vu l'accord du Conseil des Ministres, donné le 21 mai 1999; Gelet op het akkoord van de Ministerraad van 21 mei 1999;
Vu le protocole n° 194 du 3 mai 1999 du Comité de secteur III-Justice; Gelet op het protocol nr 194 van 3 mei 1999 van Sectorcomité III-Justitie;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9
juin 1989 et 4 juillet 1989; Vu l'urgence; Considérant que les maisons de justice sont des divisions d'un nouveau service du ministère de la Justice, créé pour améliorer le service parajudiciaire; Considérant que le personnel avec lequel les maisons de justice ont démarré vient en grande partie de structures différents (commissions de probation, parquets et établissements pénitentiaires); que ces membres du personnel ont en outre des statuts et des carrières différents et qu'ils sont maintenant réunis dans une nouvelle structure où ils bénéficient d'une nouvelle carrière; Considérant que par le fait que ces changements n'arrivent pas, un sentiment d'insécurité est présent chez le personnel transféré aux augustus 1980, 16 juni 1989 en 4 juli 1989; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de justitiehuizen afdelingen zijn van een nieuwe dienst van het ministerie van Justitie die opgericht wordt om de parajustitiële dienstverlening te verbeteren; Overwegende dat het personeel waarmee de justitiehuizen worden opgestart grotendeels afkomstig is van verschillende structuren (probatiecommissies, parketten en strafinrichtingen); dat deze personeelsleden bovendien verschillende statuten en loopbanen hebben en nu samengebracht worden in een nieuwe structuur waarbij ze een nieuwe loopbaan krijgen; Overwegende dat door het uitblijven van die veranderingen bij het personeel dat wordt overgeplaatst naar de justitiehuizen een gevoel van onzekerheid leeft dat zo snel mogelijk moet worden weggenomen door
maisons de justice, sentiment qui doit disparaître le plus vite de basisstructuur van de nieuwe dienst, de taken van het personeel en
possible par la mise en route de la structure de base du nouveau de nieuwe administratieve en geldelijke bepalingen inzake hun
service, des missions du personnel et des nouvelles dispositions loopbaan, met inbegrip van de leidinggevende en coördinerende
administratives et pécuniaires concernant leur carrière, y compris les functies, op te starten en het betrokken personeel over te plaatsen;
fonctions de direction et de coordination et le transfert du personnel Overwegende dat het bijgevolg, ten einde de continuïteit van de
concerné; Considérant qu'afin d'assurer la continuité du service public et de overheidsdienst te verzekeren en de parajustitiële dienstverlening
rendre plus efficace et plus efficient le service parajudiciaire, il doeltreffender en efficiënter te maken, dringend noodzakelijk is de
est urgent de faire entrer en vigueur sans délai les dispositions inwerkingtreding van de wettelijke en reglementaire bepalingen inzake
légales et réglementaires relatives à la structure et au personnel des de structuur en het personeel van de justitiehuizen zonder uitstel te
maisons de justice; laten plaatsvinden;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de l'avis de Nos Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en op het advies van
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les membres du personnel près les parquets qui, en

Artikel 1.De personeelsleden bij de parketten die met toepassing van

application de la loi du 12 avril 1999 modifiant certaines de wet van 12 april 1999 tot wijziging van sommige bepalingen van het
dispositions du Code judiciaire et transférant certains membres du Gerechtelijk Wetboek en tot overplaatsing van sommige personeelsleden
personnel en service auprès des parquets ou attachés à une commission in dienst bij de parketten of verbonden aan een probatiecommissie,
de probation, passent aux services extérieurs du Service des maisons overgaan naar de buitendiensten van de Dienst Justitiehuizen van het
de Justice du Ministère de la Justice sont mentionnés à l'annexe 1. Ministerie van Justitie zijn vermeld in bijlage 1.

Art. 2.§ 1er. Les membres du personnel nommés à titre définitif,

Art. 2.§ 1. De in artikel 1 bedoelde vastbenoemde personeelsleden die

visés à l'article 1er, qui étaient titulaires, de l'un des grades bekleed waren met één van de graden die hieronder in de linkerkolom
mentionnés dans la colonne de gauche, sont nommés d'office au grade worden vermeld, worden ambtshalve benoemd tot de graad die naast hun
correspondant qui figure, dans la colonne de droite, en regard du leur : graad in de rechterkolom staat en daarmee overeenstemt :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
§ 2. Les membres du personnel nommés en vertu du § 1er, conservent § 2. De personeelsleden die krachtens § 1 benoemd zijn, behouden in
dans leur nouveau grade, l'ancienneté acquise dans le grade dont ils hun nieuwe graad de anciënniteit welke verkregen was in de graad
étaient titulaires antérieurement à la date d'entrée en vigueur du waarmee ze vóór de datum van inwerkingtreding van dit besluit waren
présent arrêté. bekleed.
§ 3. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces membres du personnel est § 3. De geldelijke anciënniteit die deze personeelsleden hebben
censée être acquise dans l'échelle de traitement correspondant à leur verkregen, wordt geacht verkregen te zijn in de weddeschaal die
grade et qui leur est applicable à partir de l'entrée en vigueur du overeenstemt met hun graad en die zij genieten vanaf de
présent arrêté. inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 3.Le traitement des membres du personnel nommés d'office en

Art. 3.De wedde van de personeelsleden die krachtens artikel 2

ambtshalve benoemd worden in een andere graad, wordt vastgesteld in de
vertu de l'article 2 à un autre grade, est fixé dans l'échelle de weddeschaal die overeenkomstig bijlage 2 overeenstemt met deze graad.
traitement correspondant à ce grade, conformément à l'annexe 2.

Art. 4.Les lauréats d'un concours de recrutement au grade d'assistant

Art. 4.De geslaagden voor een vergelijkend wervingsexamen voor de

de probation, conservent, pendant la durée de validité du concours, graad van probatieassistent behouden tijdens de geldigheidsduur van
leurs titres à la nomination au grade d'assistant de justice créé par het vergelijkend examen hun aanspraken op benoeming tot de bij artikel
l'article 1er de l'arrêté royal du 13 juin 1999, fixant certaines 1 van het koninklijk besluit van 13 juni 1999 tot vaststelling van
dispositions administratives et pécuniaires pour les membres du sommige administratieve en geldelijke bepalingen voor de
personnel des services extérieurs du Service des maisons de Justice du personeelsleden van de buitendiensten van de Dienst Justitiehuizen van
Ministère de la Justice qui sont revêtus d'un grade particulier. het Ministerie van Justitie die bekleed zijn met een bijzondere graad,
opgerichte graad van justitieassistent.

Art. 5.Les assistants de probation et les assistants de probation

Art. 5.De probatieassistenten en eerstaanwezend probatieassistenten

principal qui, au jour de l'entrée en vigueur de cet arrêté, restent die op de dag van de inwerkingtreding van dit besluit in dienst
en service dans les services extérieurs de la Direction générale des blijven bij de buitendiensten van het Directoraat-generaal
Etablissements pénitentiaires sont nommés d'office respectivement au Strafinrichtingen worden ambtshalve benoemd tot respectievelijk de
grade d'assistant social et d'assistant social principal. graad van maatschappelijk assistent en eerstaanwezend maatschappelijk

Art. 6.Au tableau annexé à l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif

assistent.

Art. 6.In de tabel gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 juli

au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les agents 1964 betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de
ambtenaren in de rijksbesturen kunnen titularis zijn, worden, onder
des administrations de l'Etat, sous l'intitulé "II. Classement par het opschrift "I. Alfabetische rangschikking van de Nederlandse
ordre alphabétique des dénominations en langue française, Section A, benamingen, Afdeling A, Administratief personeel" en onder het
Personnel administratif" et sous l'intitulé "I. Classement par ordre opschrift "II. Alfabetische rangschikking van de Franse benamingen,
alphabétique des dénominations en langue néerlandaise, Section A, Afdeling A, Administratief personeel", de vermeldingen van de volgende
Personnel administratif", les mentions des grades suivants sont
insérées sous la rubrique "grades rayés" : graden ingevoegd onder de rubriek "geschrapte graden" :
- au rang 26 : - in rang 26 :
assistant de probation probatieassistent
- au rang 28 : - in rang 28 :
assistant de probation principal. eerstaanwezend probatieassistent.

Art. 7.L'arrêté royal du 1er février 1995 déterminant le cadre des

Art. 7.Het koninklijk besluit van 1 februari 1995 tot vaststelling

van de personeelsformatie van de maatschappelijke assistenten, van de
assistants sociaux, des assistants de médiation et des conseillers en bemiddelingsassistenten en van de bemiddelingsadviseurs bij de
médiation des parquets et l'arrêté royal du 28 novembre 1997 réglant parketten en het koninklijk besluit van 28 november 1997 tot bepaling
le statut et les fonctions de certains agents attachés à une van het statuut en van het ambt van sommige ambtenaren verbonden aan
commission de probation et fixant des dispositions pécuniaires en een probatiecommissie en tot vaststelling van geldelijke bepalingen
faveur de ces agents, sont abrogés. ten gunste van deze ambtenaren, worden opgeheven.

Art. 8.La loi du 12 avril 1999 modifiant certaines dispositions du

Art. 8.De wet van 12 april 1999 tot wijziging van sommige bepalingen

Code judiciaire et transférant certains membres du personnel en van het Gerechtelijk Wetboek en tot overplaatsing van sommige
service auprès des parquets ou attachés à une commission de probation personeelsleden in dienst bij de parketten of verbonden aan een
et la loi du 7 mai 1999 modifiant certaines dispositions du Code probatiecommissie en de wet van 7 mei 1999 tot wijziging van sommige
bepalingen van het Strafwetboek, van het Wetboek van Strafvordering,
Pénal, du Code d'Instruction Criminelle, de la loi du 17 avril 1878 van de wet van 17 april 1878 houdende de voorafgaande titel van het
contenant le titre préliminaire du Code de Procédure Pénale, de la loi
du 9 avril 1930 de défense sociale à l'égard des anormaux et des Wetboek van Strafvordering, van de wet van 9 april 1930 tot
bescherming van de maatschappij tegen de abnormalen en de
délinquants d'habitude, remplacée par la loi du 1er juillet 1964, de gewoontemisdadigers, vervangen door de wet van 1 juli 1964, van de wet
la loi du 29 juin 1964 concernant la suspension, le sursis et la van 29 juni 1964 betreffende de opschorting, het uitstel en de
probation, de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention probatie, van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige
préventive, de la loi du 5 mars 1998 relative à la libération hechtenis, van de wet van 5 maart 1998 betreffende de voorwaardelijke
conditionnelle et modifiant la loi du 9 avril 1930 de défense social à invrijheidstelling en tot wijziging van de wet van 9 april 1930 tot
l'égard des anormaux et des délinquants d'habitude, remplacée par la bescherming van de maatschappij tegen de abnormalen en de
loi du 1er juillet 1964, entrent en vigueur. gewoontemisdadigers, vervangen door de wet van 1 juli 1964, treden in

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le premier du mois qui suit

werking.

Art. 9.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand

celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is
bekendgemaakt.

Art. 10.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du

Art. 10.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 13 juin 1999. Gegeven te Brussel, 13 juni 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
T. VAN PARYS T. VAN PARYS
Le Ministre du Budget, De Minister van Begroting,
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
Annexes Bijlagen
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 13 juin 1999. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 13 juni 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
T. VAN PARYS T. VAN PARYS
Le Ministre du Budget, De Minister van Begroting,
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
^