← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 juin 1998 réglant l'intervention de l'Etat et de certains organismes publics dans les frais de transport des membres du personnel "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 juin 1998 réglant l'intervention de l'Etat et de certains organismes publics dans les frais de transport des membres du personnel | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 juni 1998 tot regeling van de tegemoetkoming van de Staat en van sommige openbare instellingen in de vervoerskosten van de personeelsleden |
---|---|
MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE 13 JUIN 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 juin 1998 réglant l'intervention de l'Etat et de certains organismes publics dans les frais de transport des membres du personnel ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; | MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN 13 JUNI 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 juni 1998 tot regeling van de tegemoetkoming van de Staat en van sommige openbare instellingen in de vervoerskosten van de personeelsleden ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 2 juin 1998 réglant l'intervention de l'Etat et | Gelet op het koninklijk besluit van 2 juni 1998 tot regeling van de |
de certains organismes publics dans les frais de transport des membres | tegemoetkoming van de Staat en van sommige openbare instellingen in de |
du personnel; | vervoerskosten van de personeelsleden; |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, modifié par l'arrêté | instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, |
royal n° 4 du 18 avril 1967 et par la loi du 22 juillet 1993; | gewijzigd bij het koninklijk besluit nr. 4 van 18 april 1967 en bij de |
wet van 22 juli 1993; | |
Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des | Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene |
indemnités et allocations quelconques accordées au personnel des | regeling van de vergoedingen en toelagen van alle aard toegekend aan |
ministères, modifié par les arrêtés royaux du 6 février 1967 et du 2 mars 1989; | het personeel der ministeries, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 6 februari 1967 en 2 maart 1989; |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 portant statut pécuniaire du | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 houdende |
personnel de certains organismes d'intérêt public, notamment l'article | bezoldigingsregeling van het personeel van sommige instellingen van |
1er; | openbaar nut, inzonderheid op artikel 1; |
Vu la loi de Redressement du 31 juillet 1984, notamment l'article 16, | Gelet op de Herstelwet van 31 juli 1984, inzonderheid op artikel 16, § |
§ 4, inséré par la loi du 22 juillet 1993; | 4, ingevoegd bij de wet van 22 juli 1993; |
Vu la loi du 19 décembre 1980 relative aux droits pécuniaires des | Gelet op de wet van 19 december 1980 betreffende de geldelijke rechten |
militaires, notamment l'article 5; | der militairen, inzonderheid op artikel 5; |
Vu la loi du 20 mai 1994 relative aux droits pécuniaires des | Gelet op de wet van 20 mei 1994 betreffende de geldelijke rechten van |
militaires, notamment l'article 11; | de militairen, inzonderheid op artikel 11; |
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen |
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en | met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van |
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant | sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 |
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring |
régimes légaux des pensions, notamment l'article 21; | van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, inzonderheid op artikel 21; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné les 8 et 17 mars 1999; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 en 17 maart 1999; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 16 mars 1999; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 16 |
Vu le protocole n° 316 du 10 mars 1999 concernant l'accord sectoriel | maart 1999; Gelet op het protocol nr. 316 van 10 maart 1999 betreffende het |
1997-1998, du Comité des services publics fédéraux, communautaires et | sectoraal akkoord 1997-1998, van het Comité voor de federale, de |
régionaux; | gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; |
Vu le protocole n° 328 du 21 avril 1999 du Comité des services publics | Gelet op het protocol nr. 328 van 21 april 1999 van het Comité voor de |
fédéraux, communautaires et régionaux; | federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; |
Vu le protocole n° 5 du 18 mai 1999 du Comité de négociation pour les | Gelet op het protocol nr. 5 van 18 mei 1999 van het |
services de police; | onderhandelingscomité voor de politiediensten; |
Vu le protocole du 18 mai 1999 du Comité de négociation du personnel | Gelet op het protocol van 18 mei 1999 van het onderhandelingscomité |
militaire des forces armées; | van het militair personeel van de krijgsmacht; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli |
Considérant qu'il est urgent de prendre des mesures en faveur des | 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
membres du personnel qui se trouvent dans l'impossiblilité d'utiliser | |
les moyens de transport en commun publics et que tout report créera | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
des situations inéquitables; | Overwegende dat het dringend geboden is maatregelen te nemen ten |
Sur la proposition de Notre Premier Ministre, de Notre Vice-Premier | gunste van de personeelsleden die zich in de onmogelijkheid bevinden |
Ministre et Ministre de l'Economie, des Télécommunications et du | gebruik te maken van de gemeenschappelijke openbare vervoermiddelen en |
Commerce extérieur, de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre de | dat elk verder uitstel tot onbillijke toestanden zal leiden; |
l'Intérieur et de la Santé publique, de Notre Vice-Premier Ministre et | Op de voordracht van Onze Eerste Minister, van Onze Vice-Eerste |
Ministre de la Défense nationale et de l'Energie, de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, de Notre Ministre de la politique scientifique, de notre Ministre des Affaires étrangères, de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail et de la Politique d'égalité des chances entre hommes et femmes, de Notre Ministre des Affaires sociales, de Notre Ministre des Transports, de Notre Ministre de la Fonction publique, de Notre Ministre de la Justice, de Notre Ministre des Finances, de Notre Ministre de la Coopération au Développement, de Notre Ministre des Pensions, de la Sécurité, de l'Intégration sociale et de l'Environnement, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Il est inséré dans l'arrêté royal du 2 juin 1998 réglant |
Minister en Minister van Economie, Telecommunicatie en Buitenlandse Handel, van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken en Volksgezondheid, van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Landsverdediging en Energie, van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, van Onze Minister van Wetenschapsbeleid, van Onze Minister van Buitenlandse Zaken, van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid en het Beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen, van Onze Minister van Sociale Zaken, van Onze Minister van Vervoer, van Onze Minister van Ambtenarenzaken, van Onze Minister van Justitie, van Onze Minister van Financiën, van Onze Minister van Ontwikkelingssamenwerking, van Onze Minister van Pensioenen, Veiligheid, Maatschappelijke Integratie en Leefmilieu, en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Een hoofdstuk IVbis wordt in het koninklijk besluit van 2 |
l'intervention de l'Etat et de certains organismes publics dans les | juni 1998 tot regeling van de tegemoetkoming van de Staat en van |
frais de transport des membres du personnel un chapitre IVbis, rédigé | sommige openbare instellingen in de vervoerskosten van de |
comme suit : | personeelsleden ingevoegd, luidend als volgt : |
« Chapitre IVbis. Utilisation de moyens de transport personnels dans | « Hoofdstuk IVbis. Gebruik van persoonlijke vervoermiddelen in |
des circonstances exceptionnelles | uitzonderlijke omstandigheden |
Art. 6bis.Aux membres du personnel qui se trouvent dans |
Art. 6bis.Aan personeelsleden die geen gebruik kunnen maken van de |
l'impossibilité d'utiliser les moyens de transport en commun publics, | gemeenschappelijke openbare vervoermiddelen, omdat : |
parce que : - soit leur lieu de travail est éloigné de plus de trois kilomètres | - hetzij de werkplaats zich op meer dan drie kilometer van een halte |
d'un arrêt de transport en commun, cet éloignement étant établi par | van een openbaar vervoermiddel bevindt en dit gestaafd wordt door een |
une attestation fournie par une société de transport en commun; | attest verstrekt door een openbare vervoermaatschappij; |
- soit leur horaire de travail exclut cette utilisation ou la rend | - hetzij hun werkrooster dit gebruik uitsluit of over een afstand van |
partiellement ou complètement impraticable sur une distance d'au moins | ten minste vijf kilometer geheel of gedeeltelijk niet haalbaar maakt, |
cinq kilomètres, au début ou à la fin de la prestation; | bij het begin of het einde van de prestatie; |
- soit un handicap physique les en empêche; | - hetzij een lichamelijke handicap hun dit verhindert; |
- soit il n'est, vu l'extrême urgence, pas possible, | - hetzij het gelet op de hoogdringendheid niet mogelijk is, |
et que l'autorité n'organise pas dans leur cas une offre de transport | en er door de overheid in hun geval geen specifiek vervoersaanbod |
spécifique, le Ministre qui exerce soit la compétence hiérarchique, | wordt georganiseerd, kan de Minister, die hetzij de hiërarchische |
soit le pouvoir de contrôle peut, avec l'accord du Ministre ayant la | bevoegdheid, hetzij de controlemacht uitoefent, met instemming van de |
Fonction publique dans ses attributions, permettre qu'ils utilisent | Minister tot wiens bevoegdheid Ambtenarenzaken behoort, toestaan dat |
leur véhicule personnel sur une distance déterminée. | zij gebruik maken van hun eigen voertuig over een bepaalde afstand. |
Sauf en cas d'utilisation de la bicyclette, pour laquelle valent des | Behoudens bij fietsgebruik, waarvoor bijzondere bepalingen gelden, |
dispositions particulières, l'intervention dans les frais de transport | gebeurt de tegemoetkoming in de vervoerskosten in dit geval |
se fait en l'occurence conformément aux règles reprises à l'article 3. ». | overeenkomstig de regels opgenomen in artikel 3. ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is |
Art. 3.Nos Ministres sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
bekendgemaakt. Art. 3.Onze Ministers zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 juin 1999. | Gegeven te Brussel, 13 juni 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
J.-L. DEHAENE | J.-L. DEHAENE |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, Telecommunicatie en |
Télécommunications et du Commerce extérieur, | Buitenlandse Handel, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur et de la Santé | De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken en |
publique, | Volksgezondheid, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Défense nationale et de l'Energie, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Landsverdediging en Energie, |
J.-P. PONCELET | J.-P. PONCELET |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, de l'Agriculture et | De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, Landbouw en de |
des Petites et Moyennes Entreprises, | Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |
Le Ministre de la Politique scientifique, | De Minister van Wetenschapsbeleid, |
Y. YLIEFF | Y. YLIEFF |
Le Ministre des Affaires étrangères, | De Minister van Buitenlandse Zaken, |
E. DERYCKE | E. DERYCKE |
La Ministre de l'Emploi et du Travail et de la Politique d'égalité des | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid en het Beleid van gelijke |
chances entre hommes et femmes, | kansen voor mannen en vrouwen, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |
Le Ministre des Transports, | De Minister van Vervoer, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
T. VAN PARYS | T. VAN PARYS |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |
Le Ministre de la Coopération au Développement, | De Minister van Ontwikkelingssamenwerking, |
R. MOREELS | R. MOREELS |
Le Ministre des Pensions, de la Sécurité, de l'Intégration sociale et | De Minister van Pensioenen, Veiligheid, Maatschappelijke Integratie en |
de l'Environnement, | Leefmilieu, |
J. PEETERS | J. PEETERS |