Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/07/2016
← Retour vers "Arrêté royal mettant fin au mandat de président de la société fédérale de participations et d'investissement "
Arrêté royal mettant fin au mandat de président de la société fédérale de participations et d'investissement Koninklijk besluit houdende de beslissing om een einde te stellen aan het mandaat van voorzitter van de federale participatie- en investeringsmaatschappij
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 13 JUILLET 2016. - Arrêté royal mettant fin au mandat de président de la société fédérale de participations et d'investissement PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 13 JULI 2016. - Koninklijk besluit houdende de beslissing om een einde te stellen aan het mandaat van voorzitter van de federale participatie- en investeringsmaatschappij FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Gelet op de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie-
en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke
Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales investeringsmaatschappijen, artikel 3bis, § 7, ingevoegd bij het
d'investissement, l'article 3bis, § 7, inséré par l'arrêté royal du 28 koninklijk besluit van 28 september 2006;
septembre 2006; Vu l'arrêté royal du 3 novembre 2013 portant nomination ou Gelet op het koninklijk besluit van 3 november 2013 houdende benoeming
renouvellement des président, vice-président, administrateur délégué of herbenoeming van de voorzitter, ondervoorzitter, afgevaardigd
et de certains membres du conseil d'administration de la Société bestuurder en van bepaalde leden van de raad van bestuur van de
fédérale de Participations et d'Investissement visés à l'article 3bis, Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij bedoeld in artikel
§§ 4 et 7 de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de 3bis, §§ 4 en 7 van de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale
Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales Participatie- en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke
d'investissement; investeringsmaatschappijen;
Vu l'arrêté royal du 25 avril 2014 portant renouvellement d'un Gelet op het Koninklijk besluit van 25 april 2014 houdende
vice-président du conseil d'administration de la Société fédérale de herbenoeming van een ondervoorzitter van de raad van bestuur van de
Participations et d'Investissement visé à l'article 3bis, § 7, de la Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij bedoeld in artikel
loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Participations 3bis, § 7, van de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale
et d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement; Participatie-en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke
investeringsmaatschappijen;
Vu l'arrêté royal du 26 décembre 2015 mettant fin au mandant de Gelet op het koninklijk besluit van 26 december 2015 dat een einde
président du Conseil d'administration de la Société fédérale de maakt aan het mandaat van de voorzitter van de Federale Participatie-
Participations et d'Investissement; en Investeringsmaatschappij;
Vu l'arrêté du Conseil d'Etat n° 234.543 du 26 avril 2016 qui ordonne Gelet op het arrest van de Raad van State nr. 234.543 van 26 april
la suspension de l'exécution de l'article 1er de l'arrêté royal du 26 décembre 2015 précité; 2016 waarin de schorsing werd bevolen van artikel 1 van voornoemd koninklijk besluit van 26 december 2015;
Vu l'arrêté royal du 31 mai 2016 retirant l'arrêté royal du 26 Gelet op het Koninklijk Besluit van 31 mei 2016 houdende intrekking
décembre 2015 comprenant la décision de mettre fin au mandat de van het koninklijk besluit van 26 december 2015 dat een einde maakt
président de la Société fédérale de Participations et aan het mandaat van de voorzitter van de Federale Participatie- en
d'Investissement; Investeringsmaatschappij;
Vu le rapport KPMG/EUBELIUS du mois de septembre 2015 dénommé « Finaal Gelet op het rapport van KPMG/EUBELIUS van de maand september 2015
Rapport SFPI : Advies met betrekking tot aandeelhoudersbeleid van de genaamd « Finaal Rapport SFPI : Advies met betrekking tot
Staat »; aandeelhoudersbeleid van de Staat »;
Vu l'étude menée par la société Nomura and Leonardo & CO dont les Gelet op de studie gevoerd door de vennootschap Nomura and Leonardo &
résultats ont été communiqués le 1er novembre 2015 au Ministre des CO waarvan de resultaten werden meegedeeld op 1 november 2015 aan de
Finances, dénommée « Financial And Strategic Consultancy Mission Minister van Financiën, genaamd « Financial And Strategic Consultancy
concerning Shareholdings under the Belgian State shareholder Policy »; Mission concerning Shareholdings under the Belgian State shareholder Policy »;
Vu l'audition de Mme Laurence BOVY réalisée le 13 juin 2016 par Gelet op het verhoor van Mevrouw Laurence BOVY op 13 juni 2016 door
Monsieur le Ministre des Finances; Dhr. de Minister van Financiën.
Gelet op de nota van de Minister van Financiën aan de Ministerraad die
Vu la note du Ministre des finances transmise préalablement à voorafgaandelijk aan de beraadslaging van huidig besluit werd overgemaakt
l'adoption du présent arrêté au Conseil des Ministres.; Overwegende dat in uitvoering van artikel 3,bis, § 7, van de
Considérant qu'en application de l'article 3bis, § 7, de la loi du 2 voornoemde wet van 2 april 1962, de voorzitter en de twee
avril 1962 précitée, le président et les deux vice-présidents sont ondervoorzitters onder de leden van de raad van bestuur door een in
nommés parmi les membres du Conseil d'administration par un arrêté Ministerraad overlegd koninklijk besluit worden benoemd;
royal délibéré en Conseil des Ministres;
Considérant que le pouvoir de nomination implique celui de révocation; Overwegende dat de bevoegdheid van benoeming de bevoegdheid van ontslag impliceert.
Considérant que le principe de révocation ad nutum des administrateurs Overwegende dat het principe van ontslag ad nutum van de bestuurders
d'une société anonyme, est d'ordre public; van een naamloze vennootschap van openbare orde is.
Considérant que le mandat public peut, sauf disposition contraire, Overwegende dat een publiek mandaat, behoudens andersluidende
être révoqué en tout temps, si le mandataire ne remplit plus les bepaling, ten allen tijde kan worden beëindigd indien de mandataris
conditions requises pour sa désignation, et notamment s'il ne niet langer de voorwaarden vervult voor zijn benoeming en met name
bénéficie plus de la confiance que le mandant avait placée en lui, ou indien hij niet langer het vertrouwen geniet van zijn mandant, of nog
encore pour des motifs qui s'inspirent de l'intérêt du service; voor motieven die betrekking hebben op het belang van de dienst;
Considérant que l'Etat belge, en tant qu'unique actionnaire de la Overwegende dat de Belgische Staat, als enige aandeelhouder van de
Société fédérale de Participations et d'Investissement, a eu Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij, de gelegenheid
l'occasion d'exposer dans l'accord du Gouvernement du 9 octobre 2014, heeft gehad om in het regeerakkoord van 9 oktober 2014, haar visie
sa vision pour la législature en cours, en qualité d'actionnaire de la uiteen te zetten als aandeelhouder van de Federale Participatie- en
Société fédérale de Participations et d'Investissement. Qu'en Investeringsmaatschappij voor de lopende legislatuur. In uitvoering
exécution de cette vision, des études ont été commandées afin van deze visie werden studies besteld teneinde aanbevelingen te
d'obtenir des recommandations permettant la mise en place de la verkrijgen die de totstandkoming van de gewenste strategie zouden
stratégie souhaitée; toelaten.
Considérant qu'il revient à l'Etat belge de déterminer, à l'appui de Overwegende dat het de Belgische Staat toekomt om de concrete middelen
ces deux études, les moyens concrets permettant l'exécution de la te bepalen, met ondersteuning van deze twee studies, ter uitvoering
stratégie souhaitée en confiant, notamment, la présidence du Conseil van de gewenste strategie. Dat het toevertrouwen van het
d'Administration de la Société fédérale de Participations et voorzitterschap van de Federale Participatie- en
d'Investissement à l'administrateur qui recueille la plus grande Investeringsmaatschappij aan de bestuurder die het grootste vertrouwen
confiance pour occuper ce poste, dans l'optique de la réalisation des geniet om deze post te bekleden, kadert in de optiek om de doelen te
objectifs visés par le Conseil des Ministres; verwezenlijken die worden nagestreefd door de Ministerraad.
Considérant que lors de son audition du 13 juin 2016, Mme BOVY a pu Overwegende dat bij de hoorzitting van 13 juni 2016, Mevr. BOVY het
exposer l'importance de son engagement au sein de la Société fédérale belang van haar engagement binnen de Federale Participatie- en
Investeringsmaatschappij heeft kunnen toelichten evenals haar visie
de Participation et d'Investissement et sa vision de la société à la van de maatschappij in het licht van de doelstellingen die worden
lumière des objectifs poursuivis par le Gouvernement au travers des nagestreefd door de Regering zoals aangegeven in de aanbevelingen
recommandations contenues dans les conclusions des études recueillies; vervat in de conclusies van de verkregen studies;
Considérant qu'en se fondant sur le rapport du Ministre des Finances Overwegende dat op basis van het verslag van de Minister van Financiën
qui sera notifié à l'intéressée, le Conseil des Ministres a estimé que die aan de betrokkene zal worden meegedeeld, de Ministerraad van
la vision de Mme BOVY ne répondait pas de manière optimale aux objectifs de l'accord de gouvernement, ni aux objectifs que l'Etat belge entend poursuivre à court, moyen et long terme; Considérant par ailleurs que le Gouvernement aurait souhaité pouvoir bénéficier d'une aide plus proactive et fouillée dans l'identification des différentes options possibles pour chacun des portefeuilles qui sont gérés par la Société fédérale de Participation et d'Investissement. Il faut constater qu'en l'espèce, l'intéressée s'est principalement limitée à transmettre les résultats des conclusions des consultants. Considérant que le Conseil des Ministres partage les motifs exprimés dans le rapport du Ministre des finances. Ceux-ci devant être considérés comme intégralement reproduits dans le présent arrêté; Considérant qu'il apparait souhaitable, dans l'intérêt de la société, au moment où d'importantes décisions doivent être prises, de confier la Présidence du Conseil d'administration à une autre personne, bénéficiant ainsi d'un regard nouveau sur la situation et avec oordeel is dat de visie van Mevr. BOVY niet op optimale wijze beantwoordt aan de doelstellingen van het regeerakkoord, noch aan de doelstellingen die de Belgische Staat op de korte, middellange en lange termijn wenst na te streven; Overwegende bovendien dat de Regering gewenst zou hebben om een meer proactieve en onderbouwde hulp te hebben bij de identificatie van de verschillende mogelijke opties voor elk van de verschillende portefeuilles die door de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij worden beheerd. Dat de Regering vaststelt dat de betrokkene zich in hoofdzaak beperkte tot het overmaken van de studies. Overwegende dat de Ministerraad instemt met de motieven die werden uitgedrukt in het verslag van de Minister van Financiën. Dezen kunnen worden beschouwd als zijnde integraal hernomen in dit besluit; Overwegende dat het, in het belang van de maatschappij, op het ogenblik dat er belangrijke beslissingen moeten worden genomen, wenselijk voorkomt om het voorzitterschap toe te vertrouwen aan een andere persoon met een nieuwe kijk op de situatie en met wie een meer
laquelle une relation plus proactive pourrait être nouée; proactive relatie kan worden aangegaan;
Considérant que, sans remettre en question la loyauté envers l'Etat Overwegende dat, zonder de loyaliteit aan de Belgische staat in vraag
belge et le travail effectué par Mme BOVY en tant que présidente du te stellen, noch het werk van Mevr. BOVY als voorzitter van de Raad
Conseil d'administration de la Société fédérale de Participations et van bestuur van Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij, de
d'Investissements, le conseil des ministres décide de mettre fin au Ministerraad beslist om een einde te stellen aan het mandaat van
mandat de présidente du conseil d'administration de Madame Laurence Mevrouw Laurence BOVY als voorzitter van de Federale Participatie- en
Bovy, dans l'intérêt de la société. Investeringsmaatschappij.
Sur la proposition du Ministre des Finances et de l'avis des Ministres Op de voordracht van de Minister van Financiën en op het advies van de
qui en ont délibéré en Conseil, in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Il est mis fin au mandat de Madame Laurence BOVY,

Artikel 1.Er wordt een einde gemaakt aan het mandaat van Mevrouw

présidente de la Société fédérale de Participations et Laurence Bovy, voorzitter van de Federale Participatie- en
d'Investissement. Investeringsmaatschappij.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à partir de sa publication.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van publicatie.

Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est

Art. 3.De minister die bevoegd is voor Financiën is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 13 juillet 2016. Gegeven te Brussel, 13 juli 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
Johan VAN OVERTVELDT Johan VAN OVERTVELDT.
^