Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/07/2014
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 14 de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand "
Arrêté royal modifiant l'article 14 de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 14 van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
13 JUILLET 2014. - Arrêté royal modifiant l'article 14 de l'arrêté 13 JULI 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 14 van
royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het
l'emploi dans le secteur non marchand oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van
sécurité sociale des travailleurs salariés, l'article 35, § 5, A et D de sociale zekerheid voor werknemers, artikel 35, § 5, A en D
remplacé par la loi du 22 décembre 2003 et modifié en dernier lieu par vervangen bij de wet van 22 december 2003 en laatstelijk gewijzigd bij
la loi du 6 juin 2010; de wet van 6 juni 2010;
Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen
promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand; met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux sector; Gelet op de regelgevingsimpactanalyse, uitgevoerd overeenkomstig de
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse
diverses en matière de simplification administrative; bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 mars 2014; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 mars 2014; maart 2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 18 maart 2014;
Vu l'avis n° 1.906 du Conseil National du Travail, donné le 29 avril 2014; Gelet op het advies nr. 1.906 van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op 29 april 2014;
Vu l'avis n° 56.389/1 du Conseil d'Etat donné le 19 juin 2014, en Gelet op het advies nr. 56.389/1 van de Raad van State, gegeven op 19
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le juni 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de Notre Op de voordracht van onze Minister van Sociale Zaken en
Ministre de l'Emploi et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré Volksgezondheid en Onze Minister van Werk en op het advies van de in
en Conseil, Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 14 de l'arrêté royal du 18 juillet 2002

Artikel 1.In artikel 14 van het koninklijk besluit van 18 juli 2002

portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de
marchand, remplacé par l'arrêté royal du 1er septembre 2006, le tewerkstelling in de non-profit sector, vervangen bij het koninklijk
deuxième alinéa est remplacé comme suit : besluit van 1 september 2006, wordt het tweede lid vervangen als
« Sur base de critères objectifs et par décision motivée, le Fonds volgt: "Op basis van objectieve criteria en bij gemotiveerde beslissing,
Maribel social compétent marque ou refuse son accord à l'égard de la betuigt of weigert het bevoegde Fonds Sociale Maribel zijn instemming
proposition de réduction du volume de l'emploi et détermine les met het voorstel van vermindering van het arbeidsvolume en bepaalt het
modalités de la réduction ou de la résiliation éventuelle des de modaliteiten van de eventuele vermindering of beëindiging van de
interventions financières octroyées à l'employeur. ». aan de werkgever toegekende financiële tegemoetkomingen.".

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na

suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour après afloop van een termijn van tien dagen te rekenen vanaf de dag volgend
sa publication au Moniteur belge. op de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 3.De minister bevoegd voor sociale zaken en de minister bevoegd

et le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions sont, chacun en ce
qui le concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté. voor werk zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van
Donné à Bruxellles, le 13 juillet 2014. dit besluit. Gegeven te Brussel, 13 juli 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^