Arrêté royal relatif aux exigences d'efficacité énergétique dans le cadre de certains marchés publics portant sur l'acquisition de produits, de services et de bâtiments | Koninklijk besluit betreffende de energie-efficiëntie-eisen in het kader van bepaalde overheidsopdrachten betreffende de verwerving van producten, diensten en gebouwen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE 13 JUILLET 2014. - Arrêté royal relatif aux exigences d'efficacité énergétique dans le cadre de certains marchés publics portant sur l'acquisition de produits, de services et de bâtiments RAPPORT AU ROI | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER 13 JULI 2014. - Koninklijk besluit betreffende de energie-efficiëntie-eisen in het kader van bepaalde overheidsopdrachten betreffende de verwerving van producten, diensten en gebouwen VERSLAG AAN DE KONING |
Sire, | Sire, |
Le présent projet a pour objet de transposer la Directive 2012/27/UE | Het onderhavige ontwerp is gericht op de omzetting van Richtlijn |
du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2012 relative à | 2012/27/EU van het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2012 |
l'efficacité énergétique, modifiant les Directives 2009/125/CE et | betreffende energie-efficiëntie, tot wijziging van Richtlijnen |
abrogeant les Directives 2004/8/CE et 2006/32/CE, en particulier | 2009/125/EG en 2010/30/EU en houdende intrekking van de Richtlijnen |
l'article 6 et l'annexe III de cette directive pour ce qui concerne | 2004/8/EG en 2006/32/EG, inzonderheid op artikel 6 en bijlage III van |
l'acquisition de produits, de services et de bâtiments à haute | deze richtlijn wat betreft de verwerving door centrale overheden van |
performance énergétique par les gouvernements centraux. | producten, diensten en gebouwen met hoge energie-efficiëntie-prestaties. |
La directive visée, qui doit être transposée pour le 5 juin 2014 au | De bedoelde richtlijn, die uiterlijk op 5 juni 2014 moet zijn omgezet, |
plus tard, s'inscrit dans le cadre de la Stratégie Europe 2020 pour | kadert binnen de Europa 2020 Strategie voor banen en slimme groei en |
l'emploi et une croissance intelligente et a pour objectif d'établir | heeft als oogmerk een gemeenschappelijk kader van maatregelen voor de |
un cadre commun de mesures pour la promotion de l'efficacité | bevordering van de energie-efficiëntie binnen de Europese Unie te |
énergétique dans l'Union européenne en vue d'assurer la réalisation de | creëren, om ervoor te zorgen dat de doelstelling van de Unie om tegen |
l'objectif fixé par l'Union d'accroître de 20 % l'efficacité | 2020 20 % meer energie-efficiëntie te behalen, wordt bereikt. Tevens |
énergétique d'ici 2020 et de préparer la voie pour de nouvelles améliorations de l'efficacité énergétique au-delà de cette date. Compte tenu du volume important que représentent les dépenses publiques au regard du produit intérieur brut de l'Union européenne, la Directive 2012/27/UE considère le secteur public comme un moteur important pour stimuler la transformation du marché dans le sens de produits, bâtiments et services plus performants et impose, dès lors, des obligations en termes d'efficacité énergétique aux marchés passés par les gouvernements centraux des Etats membres. Conformément à la directive, les autres pouvoirs adjudicateurs sont néanmoins encouragés à prendre les mêmes mesures. | wordt ermee beoogd de weg te effenen voor verdere verbeteringen van de energie-efficiëntie na die datum. Aangezien de overheidsuitgaven binnen het bruto binnenlands product van de Europese Unie een belangrijk aandeel vertegenwoordigen, wordt de overheidssector door Richtlijn 2012/27/EU als een belangrijke motor aanzien om de markt om te buigen naar efficiëntere producten, gebouwen en diensten. Deze richtlijn legt dan ook verplichtingen aangaande energie-efficiëntie op voor de opdrachten die door de centrale overheden van de lidstaten worden geplaatst. Overeenkomstig de richtlijn worden de overige aanbestedende overheden evenwel aangemoedigd om dezelfde maatregelen te nemen. |
Le projet comprend quatre chapitres. Le premier chapitre contient les | Het ontwerp is onderverdeeld in 4 hoofdstukken. Het eerste hoofdstuk |
dispositions générales, dont notamment les définitions. Le chapitre 2 | omvat de algemene bepalingen, inzonderheid de definities. Hoofdstuk 2 |
contient les dispositions proprement dites relatives aux exigences en | omvat de eigenlijke bepalingen inzake de energie-efficiëntie-eisen |
matière d'efficacité énergétique pour certaines catégories de | voor bepaalde productcategorieën, diensten en gebouwen overeenkomstig |
produits, de services et de bâtiments, conformément à l'annexe III de | bijlage III van Richtlijn 2012/27/EU. In dat hoofdstuk wordt de |
la Directive 2012/27/UE. Ce chapitre rend contraignante à l'égard des | toepassing van de bedoelde energie-efficiëntie-eisen verplicht gemaakt |
gouvernements centraux l'application des exigences d'efficacité | voor de centrale overheden, althans voor de overheidsopdrachten |
énergétique visées, du moins pour les marchés publics (selon la | |
définition fonctionnelle utilisée dans le présent projet) dont la | (volgens de functionele definitie gehanteerd in dit ontwerp) waarvan |
valeur estimée atteint le seuil applicable pour la publicité | de geraamde waarde de toepasselijke drempel voor de Europese |
européenne. Le chapitre 3 prévoit ensuite l'application volontaire des | bekendmaking bereikt. Hoofdstuk 3 voorziet vervolgens in de |
mêmes exigences d'efficacité énergétique aux marchés émanant des mêmes | vrijwillige toepassing van dezelfde energie-efficiëntie-eisen voor de |
gouvernements centraux se situant en dessous du seuil concerné, ainsi | opdrachten van dezelfde centrale overheden beneden de bedoelde |
qu'aux marchés publics de tous les autres pouvoirs adjudicateurs | drempel, alsook voor de overheidsopdrachten van alle andere |
(secteurs classiques d'une part et les domaines de la défense et de la | aanbestedende overheden (klassieke sectoren enerzijds en defensie-en |
sécurité d'autre part), quel que soit leur montant. Le chapitre 4 | veiligheidsgebied anderzijds), ongeacht het bedrag ervan. Het vierde |
contient les dispositions finales. | hoofdstuk omvat de slotbepalingen. |
Le projet a été adapté aux remarques formulées par le Conseil d'Etat | Het ontwerp is aangepast aan de opmerkingen geformuleerd door de Raad |
dans son avis n° 56.301/1 du 5 juin 2014. | van State in zijn advies nr. 56.301/1 van 5 juni 2014. |
Article 1er.Cet article n'appelle pas de commentaire. |
Artikel 1.Dit artikel behoeft geen toelichting. |
Art. 2.Cet article regroupe des définitions fonctionnelles utilisées |
Art. 2.Dit artikel bevat de functionele definities die in het ontwerp |
dans le présent projet, en vue d'en faciliter la lecture. | worden aangewend om de lezing ervan te vergemakkelijken. |
La disposition au 5° se réfère à la Décision 2013/107/UE du Conseil du | De bepaling onder 5° verwijst naar Besluit 2013/107/EU van de Raad van |
13 novembre 2012 relative à la signature et à la conclusion de | 13 november 2012 betreffende de ondertekening en de sluiting van de |
l'accord entre le gouvernement des Etats-Unis d'Amérique et l'Union | Overeenkomst tussen de regering van de Verenigde Staten van Amerika en |
européenne concernant la coordination des programmes d'étiquetage | de Europese Unie over de coördinatie van programma's voor |
relatifs à l'efficacité énergétique des équipements de bureau. Cette | energie-efficiëntie-etikettering voor kantoorapparatuur. Dit besluit |
décision a pour vocation de remplacer la Décision 2006/1005/CE ayant | is Besluit 2006/1005/EG met hetzelfde voorwerp, vermeld in bijlage III |
le même objet, mentionnée à l'annexe III de la directive relative à l'efficacité énergétique. Une définition fonctionnelle de la notion de marché public est apportée au 7°. A cet égard, il convient d'indiquer que la terminologie de la Directive 2012/27/UE, dans laquelle il est uniquement fait référence à la notion d'achat ne correspond pas à celle de la législation relative aux marchés publics. En vue d'une application adéquate des mesures d'efficacité énergétique envisagées par le présent projet dans le cadre des marchés publics, il est dès lors important que la notion soit comprise dans son acception large, fonctionnelle. Cette notion recouvre ainsi également les concours de | van de richtlijn betreffende de energie-efficiëntie komen te vervangen. Onder 7° wordt een functionele definitie van het begrip overheidsopdracht gegeven. In dit verband dient erop te worden gewezen dat de terminologie van Richtlijn 2012/27/EU, waarin enkel van "aankoop" wordt gesproken, niet aansluit op de terminologie van de wetgeving overheidsopdrachten. Voor een adequate toepassing van de in dit ontwerp beoogde energie-efficiëntie-maatregelen in het kader van de overheidsopdrachten is het belangrijk het begrip in ruime, functionele zin te verstaan. Aldus ook ontwerpenwedstrijden, |
projets, les marchés publics de promotion de travaux, les concessions | promotieopdrachten van werken, concessies voor openbare werken en |
de travaux publics et les accords-cadres relevant du Titre II | raamovereenkomsten die onderworpen zijn aan Titel II (klassieke |
(secteurs classiques) de la loi relative aux marchés publics, ainsi | sectoren) van de wet overheidsopdrachten, en eveneens de |
que les marchés publics, les marchés publics de promotion de travaux | overheidsopdrachten, promotieopdrachten van werken en |
et les accords-cadres relevant de la loi défense et sécurité (à | raamovereenkomsten onderworpen aan de wet defensie en veiligheid (dit |
l'exception toutefois des marchés de fournitures d'équipement | evenwel met uitzondering van de opdrachten voor levering van militair |
militaire tels que visés par les articles 3, 16°, et 15, 1°, de la loi | materieel als bedoeld in de artikelen 3, 16°, en 15, 1°, van de wet |
défense et sécurité. Cette exception, insérée conformément à la | defensie en veiligheid. Deze overeenkomstig de richtlijn opgenomen |
directive, concerne plus particulièrement les fournitures d'équipement | uitzondering betreft meer in het bijzonder de leveringen van militair |
militaire - y compris de leurs pièces détachées, composants, et/ou | materieel - inclusief onderdelen, componenten en/of assemblagedelen - |
sous-assemblages - conçu ou adapté à des fins militaires, destiné à | ontworpen of aangepast voor militaire doeleinden, en bedoeld om te |
être utilisé comme arme, munitions ou matériel de guerre). | worden gebruikt als wapen, munitie of oorlogsmaterieel). |
Le 8° définit ce que l'on doit entendre par gouvernements centraux. | Onder 8° wordt bepaald wat moet worden verstaan onder centrale |
Cette notion englobe les pouvoirs adjudicateurs visés à l'article 2, | overheden. Dit begrip omvat de aanbestedende overheden bedoeld in |
1°, a), de la loi relative aux marchés publics et de la loi défense et | artikel 2, 1°, a), van de wet overheidsopdrachten en de wet defensie |
sécurité, à savoir l'Etat (belge), ainsi que les organismes fédéraux | en veiligheid, met name de (Belgische) Staat, alsook de federale |
de droit public qui dépendent de l'Etat belge. | publiekrechtelijke instellingen die van de Belgische Staat afhangen. |
Les autres définitions n'appellent pas de commentaire. | De overige definities behoeven geen toelichting. |
Art. 3.Cet article détermine le champ d'application ratione personae |
Art. 3.Dit artikel bepaalt het toepassingsgebied ratione personae en |
et ratione materiae du chapitre 2 du projet, lequel comprend le volet | ratione materiae van hoofdstuk 2 van het ontwerp, omvattende het |
obligatoire, qui est uniquement applicable aux gouvernements centraux. | verplichte luik dat uitsluitend van toepassing is op de centrale |
S'agissant du champ d'application ratione personae, l'on peut renvoyer | overheden. Wat het toepassingsgebied ratione personae betreft, kan |
à la définition visée à l'article 2, 8°. | worden verwezen naar de definitie bedoeld in artikel 2, 8°. |
Par ailleurs, en ce qui concerne le champ d'application ratione | Wat anderzijds het toepassingsgebied ratione materiae betreft, is het |
materiae, il convient de préciser, outre le commentaire concernant la | aangewezen, naast de toelichting bij de definitie van |
overheidsopdracht onder artikel 2, 7°, te preciseren dat het hoofdstuk | |
définition de marché public à l'article 2, 7°, que le chapitre 2 est | 2 slechts van toepassing is op de door de centrale overheden |
uniquement applicable aux marchés publics passés par les gouvernements | geplaatste overheidsopdrachten (volgens de functionele definitie van |
centraux (selon la définition fonctionnelle de l'article 2, 7°, du | artikel 2, 7°, van dit ontwerp) waarvan het geraamde bedrag (exclusief |
présent projet) dont le montant estimé (hors T.V.A.) atteint le seuil | btw) de laagst vermelde drempel van artikel 32, eerste lid, 2°, van |
le plus bas mentionné à l'article 32, alinéa 1er, 2°, de l'arrêté | het koninklijk besluit plaatsing overheidsopdrachten klassieke |
royal du 15 juillet 2011 relatif à la passation des marchés publics | sectoren van 15 juli 2011 bereikt (op heden bedraagt deze drempel |
dans les secteurs classiques (pour l'heure, le seuil en question | |
s'élève à 134.000 euros). Il s'agit du seuil de publicité européenne | 134.000 euro). Het betreft de drempelwaarde van de Europese |
applicable aux marchés publics de fournitures pour les autorités | bekendmaking die van toepassing is voor de overheidsopdrachten voor |
fédérales énumérées à l'annexe 2 de l'arrêté royal du 15 juillet 2011 | leveringen van de in bijlage 2 van het koninklijk besluit 15 juli 2011 |
(les services publics fédéraux, les services publics fédéraux de | opgesomde federale overheden (de federale overheidsdiensten, de |
programmation, la Régie des Bâtiments, l'Office national de Sécurité | federale programmatorische overheidsdiensten, de Regie der Gebouwen, |
de Rijksdienst voor sociale Zekerheid, ..., alsook het Ministerie van | |
sociale, etc., ainsi que le Ministère de la Défense pour les produits | Landsverdediging voor de producten die opgelijst staan in de |
betreffende bijlage 2). Deze drempelwaarde sluit het meest aan bij het | |
énumérés à l'annexe 2 en question). Ce seuil correspond le mieux au | toepassingsgebied van dit besluit en de bepalingen van Richtlijn |
champ d'application du présent arrêté et aux dispositions concernées | 2012/27/EU ter zake. In het kader van dit besluit betreft het de |
de la Directive 2012/27/UE. Dans le cadre du présent arrêté, il s'agit | uniforme drempelwaarde, ongeacht de aard van de opdracht (dus ook bij |
d'un seuil unique, peu importe la nature du marché (donc également en | overheidsopdrachten voor werken en diensten) of het feit of de |
cas de marchés publics de travaux et de services) ou le fait que le | centrale overheid al dan niet opgelijst staat in de voormelde bijlage |
gouvernement central figure ou non à l'annexe 2 précitée (cette annexe | 2 (niet alle federale publiekrechtelijke instellingen die afhangen van |
ne reprend en effet pas tous les organismes fédéraux de droit public qui dépendent de l'Etat). | de Staat staan immers opgelijst in die bijlage). |
Le seuil visé, qui fait l'objet d'une adaptation tous les deux ans, | De bedoelde drempelwaarde, die om de twee jaren wordt aangepast, dient |
doit également être appliqué aux marchés en matière de défense et de | eveneens toegepast te worden op de opdrachten op defensie- en |
sécurité, même si ces marchés sont, selon les règles de passation | veiligheidsgebied, zelfs al gelden volgens de erop van toepasselijke |
applicables, visés par des seuils de publicité européenne plus élevés | plaatsingsregels (zie meer bepaald het koninklijk besluit plaatsing |
(voir notamment l'arrêté royal du 23 janvier 2012 relatif à la | overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en |
passation des marchés publics et de certains marchés de travaux, de | diensten op defensie- en veiligheidsgebied van 23 januari 2012) voor |
fournitures et de services dans les domaines de la défense et de la | die opdrachten hogere drempelwaarden voor de Europese bekendmaking. |
sécurité). En effet, l'article 6.1, alinéa 2, de la Directive | Inderdaad wordt in artikel 6.1, tweede lid, van Richtlijn 2012/27/EU |
2012/27/UE renvoie uniquement aux seuils visés à l'article 7 de la | alleen verwezen naar de in artikel 7 van Richtlijn 2004/18/EG bedoelde |
Directive 2004/18/CE. Cette dernière disposition a été transposée par | drempelbedragen. Deze laatste bepaling is omgezet door middel van het |
le biais de l'article 32 susmentionné de l'arrêté royal du 15 juillet | voormelde artikel 32 van het voormelde koninklijk besluit van 15 juli |
2011 précité. | 2011. |
Le seuil visé est également applicable à l'achat pur ou à la location | De bedoelde drempelwaarde is ook van toepassing wat de zuivere aankoop |
of huur van bestaande gebouwen betreft, gelet op het feit dat de | |
pure de bâtiments existants, étant donné que le seuil applicable à ces | toepasselijke drempel voor die uitgesloten opdrachten de drempel voor |
marchés exclus est le seuil de publicité européenne qui est applicable | de Europese bekendmaking is die van toepassing is bij diensten (die |
aux services (et qui correspond à celui des fournitures, hormis | buiten een aantal uitzonderingsgevallen overeenstemt met die voor |
quelques exceptions). En effet, conformément à l'article 18, 2°, de la | leveringen). Immers, overeenkomstig artikel 18, 2°, van de wet |
loi relative aux marchés publics ainsi qu'à l'article 18, § 2, 5°, de | overheidsopdrachten en artikel 18, § 2, 5°, van de wet defensie en |
la loi défense et sécurité, l'achat pur ou la location pure de | veiligheid, wordt de zuivere aankoop of huur van bestaande gebouwen |
bâtiments existants est considéré(e) comme un marché de services, même | als een dienstopdracht beschouwd, zij het dat die opdrachtcategorie, |
si cette catégorie de marchés est exclue du champ d'application de la | behalve wat betreft artikel 41/1 van de wet overheidsopdrachten, |
loi, sauf en ce qui concerne l'article 41/1 de la loi relative aux | alsook artikel 40/1 van de wet defensie en veiligheid, van het |
marchés publics ainsi que l'article 40/1 de la loi défense et sécurité. | toepassingsgebied van de wetgeving overheidsopdrachten is uitgesloten. |
Articles 4 à 7. Ces articles fixent les exigences en matière | Artikelen 4 tot en met 7. Deze artikelen bepalen de eisen inzake |
d'efficacité énergétique des produits liés à l'énergie, des | energie-efficiëntie voor energiegerelateerde producten, |
équipements de bureaux et des pneumatiques dans le cadre des marchés | kantooruitrusting en banden in het kader van de door de centrale |
publics passés par les gouvernements centraux. Il s'agit plus | overheden geplaatste overheidsopdrachten. Het gaat meer bepaald om: |
particulièrement : | - energiegerelateerde producten die vallen onder het koninklijk |
- des produits liés à l'énergie relevant de l'arrêté royal du 13 août | besluit van 13 augustus 2011; |
2011 ; - des produits liés à l'énergie ne relevant pas du premier point mais | - energiegerelateerde producten die niet onder punt 1 vallen, maar wel |
régis par une mesure d'exécution visée à l'article 14ter, 3°, de la | geregeld worden door een nss 20 november 2009 aangenomen |
loi relative aux normes de produits et adoptée après le 20 novembre | uitvoeringsmaatregel als vermeld in artikel 14ter, 3°, van de wet |
2009 ; | productnormen; |
- des équipements de bureaux relevant de la Décision 2013/107/UE ; | - kantooruitrusting die valt onder Besluit 2013/107/EU; |
- des pneumatiques tels que visés par le Règlement n° 1222/2009 du 25 | - banden als bedoeld in Verordening nr. 1222/2009 van 25 november |
novembre 2009. | 2009. |
Il est à ce sujet renvoyé à l'annexe III de la Directive 2012/27/UE. | Er wordt hiervoor verwezen naar bijlage III van Richtlijn 2012/27/EU. |
Art. 8.Le présent article vise à fixer les exigences en matière |
Art. 8.Dit artikel is erop gericht de energie-efficiëntie-eisen voor |
d'efficacité énergétique des bâtiments. Il est stipulé à l'alinéa 1er | gebouwen vast te stellen. In het eerste lid is bepaald dat de centrale |
que les gouvernements centraux n'acquièrent que des bâtiments | overheden uitsluitend gebouwen verwerven die ten minste aan het in het |
conformes au moins aux exigences minimales en matière de performance | betreffende gewest van toepassing zijnde minimumeisen voor |
énergétique applicables dans la région concernée pour la construction | energieprestaties voor het bouwen of verbouwen van gebouwen voldoen, |
ou la transformation de bâtiments, dans la mesure où cela est | voor zover dit in overeenstemming is met de kosteneffectiviteit, de |
compatible avec l'efficacité par rapport au coût, la faisabilité | economische haalbaarheid, de duurzaamheid in een breder verband, de |
économique, la durabilité au sens large, l'adéquation technique et un | technische geschiktheid, alsmede de aanwezigheid van voldoende |
niveau de concurrence suffisant (et ce, conformément à la référence | concurrentie (dit middels een verwijzing naar de voorwaarden van |
aux conditions de l'article 41/1, § 1er, alinéa 4, de la loi relative | artikel 41/1, § 1, vierde lid, wet overheidsopdrachten dan wel artikel |
aux marchés publics et de l'article 40/1, § 1er, alinéas 3 et 5, de la | 40/1, § 1, derde en vijfde lid, wet defensie en veiligheid). |
loi défense et sécurité). | |
Conformément à l'article 41/1, § 1er, alinéa 2, de la loi relative aux | Overeenkomstig artikel 41/1, § 1, tweede lid, van de wet |
marchés publics et à l'article 40/1, § 1er, alinéa 2, de la loi | overheidsopdrachten en artikel 40/1, § 1, tweede lid, van de wet |
défense et sécurité, l'acquisition d'un bâtiment ne concerne pas | defensie en veiligheid, moet onder het verwerven van een gebouw niet |
uniquement l'achat d'un bâtiment, mais également la location et | |
l'acquisition de droits réels sur celui-ci (au moyen de l'emphytéose | alleen de aankoop van een gebouw worden verstaan, maar ook de huur van |
ou de la superficie). Ainsi, des performances en matière d'efficacité | een gebouw en het verwerven van zakelijke rechten erop (door middel |
van erfpacht of opstal). Aldus worden niet alleen | |
énergétique sont imposées non seulement pour l'achat ou la location de | energie-efficiëntie-prestaties opgelegd voor de aankoop of de huur van |
bâtiments, mais aussi pour l'acquisition de droits réels sur ceux-ci. | gebouwen, maar ook voor het verwerven van zakelijke rechten erop. |
Dans le projet, l'on donne ainsi une interprétation un peu plus large | Daarmee wordt in het ontwerp een iets bredere invulling gegeven dan de |
que la formulation de l'annexe III, f), de la Directive 2012/27/UE | bewoordingen van bijlage III, f), van Richtlijn 2012/27/EU, waar |
dans laquelle des exigences sont imposées exclusivement pour l'achat | uitsluitend eisen worden opgelegd voor het aankopen van gebouwen of |
de bâtiments ou la conclusion de nouveaux contrats de location. | het sluiten van nieuwe huurovereenkomsten. Aangezien deze laatste |
Puisque ces derniers concepts n'ont pas été définis dans la Directive | begrippen in de Richtlijn 2012/27/EU niet zijn gedefinieerd, past het |
2012/27/UE, il convient de les préciser davantage au niveau de la | deze op het niveau van de Belgische wetgeving verder in te vullen. De |
réglementation belge. L'interprétation contenue dans ce projet a été | interpretatieve invulling in dit ontwerp is ingegeven doordat het |
inspirée par la volonté de suivre en la matière l'interprétation | aangewezen lijkt ter zake aan te sluiten bij de invulling die in de |
donnée dans la législation relative aux marchés publics (article 18, | wetgeving overheidsopdrachten (artikel 18, 2°, van de wet |
2°, de la loi relative aux marchés publics et article 18, § 2, 5°, de | overheidsopdrachten en artikel 18, § 2, 5°, van de wet defensie en |
la loi défense et sécurité) aux marchés publics de services liés à | veiligheid) is gegeven aan de overheidsopdrachten voor diensten |
l'acquisition de bâtiments. Par ailleurs, l'on entend aussi supprimer de cette manière la possibilité de se soustraire systématiquement à l'obligation d'acquérir des bâtiments à haute performance énergétique, en utilisant purement et simplement des dispositifs juridiques liés à l'achat. L'alinéa 2 stipule ensuite que les obligations seront vérifiées au moyen des certificats de performance énergétique utilisés et délivrés conformément à la réglementation en vigueur dans la région où le bâtiment est situé. Enfin, l'alinéa 3 reprend une série d'exceptions, à savoir les cas dans lesquels des bâtiments peuvent être acquis sans que les exigences minimales posées ne doivent être obligatoirement appliquées. Ces | betreffende de verwerving van gebouwen. Verder wil hiermee ook worden vermeden dat men zich stelselmatig aan de verplichting tot het verwerven van energie-efficiënte gebouwen zou gaan onttrekken, louter door middel van de aanwending van rechtsfiguren die verwant zijn aan de koop. In het tweede lid wordt vervolgens vermeld dat de verplichtingen zullen worden gecontroleerd aan de hand van de energieprestatiecertificaten die overeenkomstig de reglementering van het gewest waar het gebouw gelegen is, worden aangewend en afgegeven. In het derde lid zijn ten slotte een aantal uitzonderingsgevallen opgenomen waarin gebouwen kunnen worden verworven zonder toepassing te moeten maken van de gestelde minimumeisen. Deze uitzonderingsgevallen |
exceptions ont été reprises de l'annexe III, f), de la Directive | zijn overgenomen van bijlage III, f), van Richtlijn 2012/27/EU. Er |
2012/27/UE. Il convient de souligner à cet égard que les exceptions ne | dient hierbij te worden onderstreept dat de uitzonderingen enkel |
s'appliquent qu'à l'achat de bâtiments ou à l'acquisition de droits | gelden voor de aankoop van gebouwen of het verwerven van zakelijke |
réels sur ceux-ci et donc pas à la conclusion de contrats de location | rechten erop, en dus niet voor het sluiten van huurovereenkomsten op |
de bâtiments. | gebouwen. |
Art. 9.Cet article vise d'une part, à assurer que les gouvernements |
Art. 9.Dit artikel beoogt enerzijds ervoor te zorgen dat de centrale |
centraux puissent également appliquer les exigences en matière | |
d'efficacité énergétique visées au chapitre 2 en-dessous du seuil visé | overheden de in hoofdstuk 2 bedoelde energie-efficiëntie-eisen ook |
à l'article 3 et, d'autre part, à assurer que les pouvoirs | kunnen toepassen beneden de in artikel 3 bedoelde drempel en |
adjudicateurs autres que les gouvernements centraux, puissent | anderzijds dat de aanbestedende overheden, andere dan de centrale |
également appliquer les mêmes exigences en matière d'efficacité | overheden, eveneens dezelfde energie-efficiëntie-eisen kunnen |
énergétique (au-dessus et en deça du seuil visé à l'article 3). Vu | toepassen (zowel boven als onder de in artikel 3 bedoelde drempel). |
l'article 6.3 de la Directive 2012/27/UE et, respectivement, l'article | Gelet op artikel 6.3 van Richtlijn 2012/27/EU en artikel 41/1, § 1, |
41/1, § 1er, alinéa 3, de la loi relative aux marchés publics et | derde lid, van de wet overheidsopdrachten respectievelijk artikel |
l'article 40/1, § 1er, alinéa 4, de la loi défense et sécurité, les | 40/1, § 1, vierde lid, van de wet defensie en veiligheid, worden de |
pouvoirs adjudicateurs autres que les gouvernements centraux, et | aanbestedende overheden, andere dan de centrale overheden, en met name |
notamment ceux au niveau régional ou local, sont fortement encouragés | deze op regionaal en lokaal niveau, er sterk toe aangemoedigd om naar |
à suivre l'exemple des gouvernements centraux en n'acquérant, selon | het voorbeeld van de centrale overheden uitsluitend producten, |
les modalités déterminées par le présent projet, que des produits, des | diensten en gebouwen met hoge energie-efficiëntieprestaties te |
services et des bâtiments à haute performance énergétique. | verwerven op de wijze die is bepaald in dit ontwerp. |
Il convient de répéter que le volet qui est d'application volontaire | Het weze herhaald dat het vrijwillige toepassingsluik enkel betrekking |
ne concerne que les marchés dans les secteurs classiques et dans les | heeft op de opdrachten in de klassieke sectoren en de opdrachten op |
domaines de la défense et de la sécurité, et donc pas les marchés dans | defensie-en veiligheidsgebied, dus niet op de opdrachten in de |
les secteurs spéciaux. | speciale sectoren. |
Art. 10.Cet article contient la disposition d'entrée en vigueur. |
Art. 10.Dit artikel bevat de inwerkingtredingsbepaling. |
Le paragraphe 1er, applicable aux marchés publics qui sont soumis, de | Paragraaf 1, die van toepassing is op de overheidsopdrachten die in |
manière générale, à la loi relative aux marchés publics ou à la loi | algemene zin onderworpen zijn aan de wet overheidsopdrachten of de wet |
défense et sécurité, contient la disposition transitoire classique | defensie en veiligheid, omvat de klassieke overgangsbepaling die erin |
prévoyant que les dispositions du projet ne s'appliquent qu'aux | voorziet dat de bepalingen van het ontwerp maar gelden voor de |
marchés passés à partir de la date d'entrée en vigueur (soit par le | opdrachten die vanaf de datum van inwerkingtreding worden geplaatst |
biais d'une publication, soit par le biais d'une invitation à | (hetzij via een bekendmaking, hetzij via een uitnodiging tot het |
introduire une offre). | indienen van een offerte). |
Le paragraphe 2, applicable aux marchés publics visés aux articles 17 | Paragraaf 2, die van toepassing is op de overheidsopdrachten als |
bedoeld in de artikelen 17 en 18 van de wet overheidsopdrachten en | |
et 18 de la loi relative aux marchés publics et à l'article 18 de la | artikel 18 van de wet defensie en veiligheid, omvat de voormelde |
loi défense et sécurité, ne contient pas la disposition transitoire | overgangsbepaling niet. Immers, die opdrachten zijn enkel onderworpen |
précitée. En effet, ces marchés ne sont soumis qu'aux articles 41/1 de | aan de artikelen 41/1 van de wet overheidsopdrachten respectievelijk |
la loi relative aux marchés publics, aux articles 18, § 3, 40/1 et 45 | de artikelen 18, § 3, 40/1 en 45 van de wet defensie en veiligheid, |
de la loi défense et sécurité, ainsi qu'aux dispositions du présent | alsook aan de bepalingen van dit ontwerp, en dus niet aan de algemene |
projet, et donc pas aux règles générales de la législation relative | regels van de wetgeving overheidsopdrachten, inzonderheid de |
aux marchés publics, en particulier aux règles de passation, en ce | plaatsingsregels met inbegrip van de bekendmakingsregels. De voormelde |
compris aux règles de publication. La disposition transitoire précitée | overgangsbepaling is voor die opdrachten dan ook niet aan de orde. |
ne s'applique donc pas à ces marchés. | |
Art. 11.Cet article n'appelle pas de commentaire. |
Art. 11.Dit artikel behoeft geen toelichting. |
Nous avons l'honneur d'être, | Wij hessen de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté, | van Uwe Majesteit, |
les très respectueux | de zeer eerbiedige |
et très fidèles serviteurs, | en zeer getrouwe dienaars, |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Défense, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Landsverdediging, |
P. DE CREM | P. DE CREM |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Intérieur, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
Avis 56.301/1 du Conseil d'Etat du 5 juin 2014, section de | Advies 56.301/1 van de Raad van State, afdeling Wetgeving, van 5 juni |
législation, sur un projet d'arrêté royal `relatif aux exigences | 2014 over een ontwerp van koninklijk besluit `betreffende de energie |
d'efficacité énergétique dans le cadre de certains marchés publics | efficiëntie-eisen in het kader van bepaalde overheidsopdrachten |
portant sur l'acquisition de produits, de services et de bâtiments' | betreffende de verwerving van producten, diensten en gebouwen' |
Le 6 mai 2014, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité | Op 6 mei 2014 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Eerste |
par le Premier Ministre à communiquer un avis, dans un délai de trente | Minister verzocht binnen een termijn van dertig dagen een advies te |
jours, sur un projet d'arrêté royal `relatif aux exigences | verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `betreffende de |
d'efficacité énergétique dans le cadre de certains marchés publics | energie-efficiëntie-eisen in het kader van bepaalde |
portant sur l'acquisition de produits, de services et de bâtiments'. | overheidsopdrachten betreffende de verwerving van producten, diensten en gebouwen'. |
Le projet a été examiné par la première chambre le 3 juin 2014. La | Het ontwerp is door de eerste kamer onderzocht op 3 juni 2014. De |
chambre était composée de Marnix VAN DAMME, président de chambre, | kamer was samengesteld uit Marnix VAN DAMME, kamervoorzitter, Wilfried |
Wilfried VAN VAERENBERGH et Wouter PAS, conseillers d'Etat, et Wim | VAN VAERENBERGH en Wouter PAS, staatsraden, en Wim GEURTS, griffier. |
GEURTS, greffier. Le rapport a été présenté par Pierrot T'KINDT, auditeur. | Het verslag is uitgebracht door Pierrot T'KINDT, auditeur. |
La concordance entre la version française et la version néerlandaise | De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het |
de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Marnix VAN DAMME, | advies is nagezien onder toezicht van Marnix VAN DAMME, |
président de chambre. | kamervoorzitter. |
L'avis, dont le texte suit, a été donné le 5 juin 2014. | Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 5 juni 2014. |
1. Compte tenu du moment où le présent avis est donné, le Conseil | 1. Rekening houdend met het tijdstip waarop dit advies gegeven wordt, |
d'Etat attire l'attention sur le fait qu'en raison de la démission du | vestigt de Raad van State de aandacht op het feit dat, wegens het |
gouvernement, la compétence de celui-ci se trouve limitée à | ontslag van de regering, de bevoegdheid van deze laatste beperkt is |
l'expédition des affaires courantes. Le présent avis est toutefois | tot het afhandelen van de lopende zaken. Dit advies wordt evenwel |
donné sans qu'il soit examiné si le projet relève bien de la | gegeven zonder dat wordt nagegaan of dit ontwerp in die beperkte |
compétence ainsi limitée, la section de législation n'ayant pas | bevoegdheid kan worden ingepast, aangezien de afdeling Wetgeving geen |
connaissance de l'ensemble des éléments de fait que le gouvernement | kennis heeft van het geheel van de feitelijke gegevens welke de |
peut prendre en considération lorsqu'il doit apprécier la nécessité | regering in aanmerking kan nemen als ze te oordelen heeft of het |
d'arrêter ou de modifier des dispositions réglementaires. | vaststellen of het wijzigen van een verordening noodzakelijk is. |
2. En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le | 2. Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling |
législation a fait porter son examen essentiellement sur la compétence | Wetgeving zich toegespitst op het onderzoek van de bevoegdheid van de |
de l'auteur de l'acte, le fondement juridique et l'accomplissement des | steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of |
formalités prescrites. | aan de te vervullen vormvereisten is voldaan. |
PORTEE ET FONDEMENT JURIDIQUE DU PROJET | STREKKING EN RECHTSGROND VAN HET ONTWERP |
3. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis vise à transposer en | 3. Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt tot |
droit interne l'article 6 et l'annexe III de la Directive 2012/27/UE | het omzetten in het interne recht van artikel 6 en bijlage III van |
du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 20121, en ce qui | Richtlijn 2012/27/EU van het Europees Parlement en de Raad van 25 |
concerne l'acquisition par les gouvernements centraux de produits, | oktober 20121, wat betreft de verwerving door centrale overheden van |
services et bâtiments à haute performance énergétique. L'objectif qui | producten, diensten en gebouwen met hoge |
sous tend la réglementation en projet est de fixer les exigences | energie-efficiëntie-prestaties. Aan de ontworpen regeling ligt de |
minimales en matière de performance énergétique dans le cadre de | bedoeling ten grondslag de minimumeisen inzake energie-efficiëntie |
certains marchés portant sur l'acquisition de produits, services et | vast te stellen in het kader van bepaalde opdrachten betreffende het |
bâtiments. Les dispositions en projet peuvent trouver un fondement juridique dans | verwerven van producten, diensten en gebouwen. Rechtsgrond voor de ontworpen regeling kan worden gevonden in de |
les articles 41/1 et 40/1 respectivement de la loi du 15 juin 20062 et | artikelen 41/1 en 40/1 van respectievelijk de wet van 15 juni 20062 en |
de celle du 13 août 20113, tels que ces articles sont insérés dans ces | de wet van 13 augustus 20113, zoals die artikelen in die wetten worden |
lois par la loi du 15 mai 2014. | ingevoegd door de wet van 15 mei 2014. |
EXAMEN DU TEXTE | ONDERZOEK VAN DE TEKST |
Préambule | Aanhef |
4. Le préambule du projet doit être complété par un alinéa faisant | 4. De aanhef van het ontwerp dient te worden vervolledigd met een lid |
état de l'exécution de l'analyse d'impact intégrée de la | waarin wordt melding gemaakt van de uitvoering van de geïntegreerde |
réglementation. Cet alinéa peut être rédigé comme suit : | regelgevingsimpactanalyse. Dat lid kan luiden als volgt : |
« Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | "Gelet op de regelgevingsimpactanalyse uitgevoerd overeenkomstig de |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse |
diverses concernant la simplification administrative; ». | bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging;". |
5. Dès lors que l'arrêté royal en projet vise également à exécuter les | 5. Aangezien het ontworpen koninklijk besluit mede strekt tot het |
dispositions de la loi du 13 août 2011, le ministre qui a l'Intérieur | uitvoeren van bepalingen van de wet van 13 augustus 2011 moet de |
dans ses attributions doit être associé à la présentation et au | minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken worden betrokken bij de |
contreseing de cet arrêté. Le ministre concerné doit en outre être | voordracht en de medeondertekening van dat besluit. De betrokken |
chargé de son exécution. | minister dient tevens mee te worden belast met de uitvoering ervan. |
Article 2 | Artikel 2 |
6. Eu égard à l'observation formulée au point 8, la définition de la | 6. Gelet op de opmerking sub 8, dient de omschrijving van het begrip |
notion « Directive 2009/125/CE », à l'article 2, 4°, du projet, doit | "Richtlijn 2009/125/EG", in artikel 2, 4°, van het ontwerp, te worden |
être supprimée. | geschrapt. |
7. Compte tenu de l'ordre de présentation des dispositions de la loi | 7. Rekening houdend met de volgorde van de bepalingen van de wet |
sur les marchés publics, auxquelles il est fait référence pour la | overheidsopdrachten, naar dewelke wordt verwezen voor de omschrijving |
définition de la notion de « marché public » à l'article 2, 7°, du | van het begrip "overheidsopdracht" in artikel 2, 7°, van het ontwerp, |
projet et par analogie avec le texte néerlandais, on rédigera le début | en naar analogie van de Nederlandse tekst, late men artikel 2, 7°, in |
de l'article 2, 7°, du texte français comme suit : « marché public : | de Franse tekst aanvangen als volgt : "marché public : chaque marché |
chaque marché public, concours de projets, marché public de promotion | public, concours de projets, marché public de promotion de travaux, |
de travaux, concession de travaux publics et accord cadre... ». En | concession de travaux publics et accord-cadre...". Ook dienen in het |
outre, dans le texte français de la seconde partie de cette même | tweede deel van dezelfde definitiebepaling in de Franse tekst de |
définition, les mots « aux marchés publics de promotion de travaux » | woorden "aux marchés publics de promotion de travaux" en de woorden |
et les mots « concours des projets » seront permutés. | "concours des projets" te worden omgewisseld. |
Article 4 | Artikel 4 |
8. A l'article 4, alinéa 2, du projet, on remplacera la référence à la | 8. In artikel 4, tweede lid, van het ontwerp, dient de verwijzing naar |
Directive 2009/125/CE par l'acte de droit interne transposant la | de Richtlijn 2009/125/EG te worden vervangen door de internrechtelijke |
directive concernée. On remplacera dès lors le segment de phrase « une | regeling waarbij de betrokken richtlijn werd omgezet. Men vervange |
mesure d'exécution adoptée après le 20 novembre 2009 sur la base de la | derhalve de zinsnede "een nà 20 november 2009 vastgestelde |
Directive 2009/125/CE » par le segment de phrase « une mesure | uitvoeringsmaatregel krachtens Richtlijn 2009/125/EG" door de zinsnede |
d'exécution au sens de l'article 14ter, 3°, de la loi du 21 décembre | "een uitvoeringsmaatregel als vermeld in artikel 14ter, 3°, van de wet |
1998 relative aux normes de produits ayant pour but la promotion de | van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter bevordering van |
modes de production et de consommation durables et la protection de | duurzame productie- en consumptiepatronen en ter bescherming van het |
l'environnement, de la santé et des travailleurs ». | leefmilieu, de volksgezondheid en de werknemers". |
9. Pour se conformer davantage au texte français et par souci de | 9. Met het oog op een grotere overeenstemming met de Franse tekst en |
correction de langue, on remplacera à la fin du texte néerlandais de | tevens om taalkundige redenen vervange men aan het einde van de |
l'article 4, alinéa 3, du projet, le mot « | Nederlandse tekst van artikel 4, derde lid, van het ontwerp, het woord |
energie-efficiëntiebenchmarks » par les mots « referentiewaarden van | "energie-efficiëntiebenchmarks" door de woorden "referentiewaarden van |
energie efficiëntie ». | energie-efficiëntie". |
Article 6 | Artikel 6 |
10. Compte tenu de la terminologie utilisée dans le Règlement n° | 10. Rekening houdend met de terminologie die wordt gebruikt in |
1222/2009 du 25 novembre 2009, auquel l'article 6 du projet fait | Verordening nr. 1222/2009 van 25 november 2009, waarnaar wordt |
référence, on remplacera dans cette dernière disposition, les mots « | verwezen in artikel 6 van het ontwerp, vervange men in deze laatste |
classe d'efficacité énergétique en carburant » par les mots « classe | bepaling het woord "brandstofrendementsklasse" door het woord |
d'efficacité en carburant ». | "brandstofefficiëntieklasse". |
Article 8 | Artikel 8 |
11. On adaptera le texte néerlandais de l'article 8, alinéa 3, 2°, du | 11. Men passe de redactie van artikel 8, derde lid, 2°, van het |
projet, comme suit : | ontwerp aan als volgt : |
« het weer verkopen van het gebouw zonder dat de centrale overheden | "het weer verkopen van het gebouw zonder dat de centrale overheden het |
het voor eigen doeleinden gebruiken; of ». | voor eigen doeleinden gebruiken; of". |
Dans le texte français de la même disposition, on remplacera les mots | In de Franse tekst van dezelfde bepaling vervange men de woorden |
"organismes publics » par les mots « gouvernements centraux » tels | "organismes publics" door de woorden "gouvernements centraux" zoals |
qu'ils sont définis à l'article 2, 8°, du projet. | die worden omschreven in artikel 2, 8°, van het ontwerp. |
Article 10 | Artikel 10 |
12. On n'aperçoit pas clairement l'intention qui est à la base de | 12. Het is niet duidelijk welke bedoeling ten grondslag ligt aan het |
l'utilisation du mot « intégralement » à l'article 10, § 1er, alinéa 1er, | gebruik van het woord "integraal" in artikel 10, § 1, eerste lid, van |
du projet, ni la portée précise du terme concerné. Il peut être | het ontwerp, noch welke de precieze draagwijdte is van de betrokken |
envisagé de donner davantage de précisions à ce sujet dans le rapport | term. Er kan worden overwogen om in dat verband in het verslag aan de |
au Roi. | Koning bijkomende toelichting te verstrekken. |
13. Dans un souci de clarté, on précisera à l'article 10, § 1er, | 13. Duidelijkheidshalve late men artikel 10, § 1, tweede lid, van het |
alinéa 2, du projet : « ... des marchés publics, visés à l'alinéa 1er, | ontwerp, aanvangen als volgt : "Voor de in het eerste lid bedoelde |
qui sont aussi bien publiés... ». | overheidsopdrachten die zowel...". |
Le Grefffier | De Griffier |
Wim Geurts | Wim Geurts |
Le Président | De Voorzitter |
Marnix Van Damme | Marnix Van Damme |
13 JUILLET 2014. - Arrêté royal relatif aux exigences d'efficacité | 13 JULI 2014. - Koninklijk besluit betreffende de |
énergétique dans le cadre de certains marchés publics portant sur | energie-efficiëntie-eisen in het kader van bepaalde |
l'acquisition de produits, de services et de bâtiments | overheidsopdrachten betreffende de verwerving van producten, diensten en gebouwen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains | Gelet op de wet overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor |
marchés de travaux, de fournitures et de services, l'article 41/1, | werken, leveringen en diensten van 15 juni 2006, artikel 41/1, |
inséré par la loi du 15 mai 2014; | ingevoegd bij de wet van 15 mei 2014; |
Vu la loi du 13 août 2011 relative aux marchés publics et à certains | Gelet op de wet van 13 augustus 2011 inzake overheidsopdrachten en |
marchés de travaux, de fournitures et de services dans les domaines de | bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten op defensie- |
la défense et de la sécurité, l'article 40/1, inséré par la loi du 15 | en veiligheidsgebied, artikel 40/1, ingevoegd bij de wet van 15 mei |
mai 2014; | 2014; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | Gelet op de regelgevingsimpactanalyse uitgevoerd overeenkomstig de |
articles 6, § 1er, et 7, § 1er, de la loi du 15 décembre 2013 portant | artikelen 6, § 1, en 7, § 1, van de wet van 15 december 2013 houdende |
diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | |
des dispositions diverses en matière de simplification administrative; | Gelet op het advies van de Commissie voor de overheidsopdrachten, |
Vu l'avis de la Commission des marchés publics, donné le 31 mars 2014; | gegeven op 31 maart 2014; |
Vu l'avis de l'Inspectrice des Finances, donné le 8 avril 2014; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 8 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 avril 2014; | april 2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 22 april 2014; |
Vu l'avis n° 56.301/1 du Conseil d'Etat, donné le 5 juin 2014, en | Gelet op het advies nr. 56.301/1 van de Raad van State, gegeven op 5 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | juni 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Premier Ministre, du Ministre de la Défense, du | Op de voordracht van de Eerste Minister, de Minister van |
Ministre de l'Economie, de la Ministre de l'Intérieur et de l'avis des | Landsverdediging, de Minister van Economie, de Minister van |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Binnenlandse Zaken en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Cet arrêté transpose partiellement la Directive |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van |
2012/27/UE du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2012 | Richtlijn 2012/27/EU van het Europees Parlement en de Raad van 25 |
relative à l'efficacité énergétique, modifiant les Directives | oktober 2012 betreffende energie-efficiëntie, tot wijziging van |
2009/125/CE et 2010/30/UE et abrogeant les Directives 2004/8/CE et | Richtlijnen 2009/125/EG en 2010/30/EU en houdende intrekking van de |
2006/32/CE. | Richtlijnen 2004/8/EG en 2006/32/EG. |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° la loi relative aux marchés publics : la loi du 15 juin 2006 | 1° wet overheidsopdrachten : de wet overheidsopdrachten en bepaalde |
relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de | opdrachten voor werken, leveringen en diensten van 15 juni 2006; |
fournitures et de services; | |
2° la loi défense et sécurité : la loi du 13 août 2011 relative aux | 2° wet defensie en veiligheid : de wet van 13 augustus 2011 inzake |
marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de | overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en |
services dans les domaines de la défense et de la sécurité; | diensten op defensie- en veiligheidsgebied; |
3° la loi relative aux normes de produits : la loi du 21 décembre 1998 | 3° wet productnormen : wet van 21 december 1998 betreffende de |
relative aux normes de produits ayant pour but la promotion de modes | productnormen ter bevordering van duurzame productie- en |
et de consommation durables et la protection de l'environnement, de la | consumptiepatronen en ter bescherming van het leefmilieu, de |
santé et des travailleurs; | volksgezondheid en de werknemers; |
4° l'arrêté royal du 13 août 2011 : l'arrêté royal du 13 août 2011 | 4° koninklijk besluit van 13 augustus 2011 : het koninklijk besluit |
concernant l'indication, par voie d'étiquetage et d'informations | van 13 augustus 2011 betreffende de vermelding van het energieverbruik |
uniformes relatives aux produits, de la consommation en énergie et en | en het verbruik van andere hulpbronnen op de etikettering en in de |
autres ressources des produits liés à l'énergie; | standaardproductinformatie van energiegerelateerde producten; |
5° la Décision 2013/107/UE : la Décision 2013/107/UE du Conseil du 13 | 5° Besluit 2013/107/EU : Besluit 2013/107/EU van de Raad van 13 |
novembre 2012 relative à la signature et à la conclusion de l'accord | november 2012 betreffende de ondertekening en de sluiting van de |
entre le gouvernement des Etats-Unis d'Amérique et l'Union européenne | Overeenkomst tussen de regering van de Verenigde Staten van Amerika en |
concernant la coordination des programmes d'étiquetage relatifs à | de Europese Unie over de coördinatie van programma's voor |
l'efficacité énergétique des équipements de bureau; | energie-efficiëntie-etikettering voor kantoorapparatuur; |
6° le Règlement n° 1222/2009 du 25 novembre 2009 : le Règlement n° | 6° Verordening nr. 1222/2009 van 25 november 2009 : Verordening nr. |
1222/2009 du Parlement européen et du Conseil du 25 novembre 2009 sur | 1222/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 25 november 2009 |
l'étiquetage des pneumatiques en relation avec l'efficacité en | inzake de etikettering van banden met betrekking tot hun |
carburant et d'autres paramètres essentiels; | brandstofefficiëntie en andere essentiële parameters; |
7° marché public : chaque marché public, concours de projets, marché | 7° overheidsopdracht : elke overheidsopdracht, ontwerpenwedstrijd, |
public de promotion de travaux, concession de travaux publics et | promotieopdracht van werken, concessie voor openbare werken en |
accord-cadre défini à l'article 3, 1° à 4°, 10° à 12° et 15°, de la | raamovereenkomst omschreven in artikel 3, 1° tot 4°, 10° tot 12° en |
loi relative aux marchés publics ainsi qu'à l'article 3, 1° à 4°, 11° | 15°, van de wet overheidsopdrachten alsook in artikel 3, 1° tot 4°, |
et 12°, de la loi défense et sécurité, à l'exception des marchés de | 11° en 12°, van de wet defensie en veiligheid, met uitzondering van de |
fournitures d'équipement militaire tels que visés par les articles 3, | opdrachten voor levering van militair materieel als bedoeld in de |
16°, et 15, 1°, de la loi défense et sécurité. Toutefois, en ce qui | artikelen 3, 16°, en 15, 1°, van de wet defensie en veiligheid. Wat |
concerne la loi relative aux marchés publics, cet arrêté ne s'applique | echter de wet overheidsopdrachten betreft, is dit besluit enkel |
qu'aux marchés publics, aux concours de projets, aux marchés publics | toepasselijk op de overheidsopdrachten, ontwerpenwedstrijden, |
de promotion de travaux, aux concessions de travaux publics et aux | promotieopdrachten van werken, concessies voor openbare werken en |
accords-cadres relevant du titre II de cette loi; | raamovereenkomsten die vallen onder titel II van die wet; |
8° gouvernements centraux : les pouvoirs adjudicateurs soumis à | 8° centrale overheden : de aanbestedende overheden onderworpen aan |
l'article 41/1, § 1er, alinéa 1er, de la loi relative aux marchés | artikel 41/1, § 1, eerste lid, van de wet overheidsopdrachten of aan |
publics ou à l'article 40/1, § 1er, alinéa 1er, de la loi défense et sécurité. | artikel 40/1, § 1, eerste lid, van de wet defensie en veiligheid. |
Section 1re - Champ d'application | Afdeling 1. - Toepassingsgebied |
Art. 3.Ce chapitre s'applique aux marchés publics des gouvernements |
Art. 3.Dit hoofdstuk is van toepassing op de overheidsopdrachten van |
centraux dont le montant estimé hors taxe sur la valeur ajoutée | de centrale overheden waarvan het geraamde bedrag exclusief de |
belasting over de toegevoegde waarde de laagst vermelde drempel van | |
atteint le seuil le plus bas mentionné à l'article 32, alinéa 1er, 2°, | artikel 32, eerste lid, 2°, van het koninklijk besluit plaatsing |
de l'arrêté royal du 15 juillet 2011 relatif à la passation des | overheidsdopdrachten klassieke sectoren van 15 juli 2011 bereikt. |
marchés publics dans les secteurs classiques. | |
Section 2. - Exigences en matière d'efficacité énergétique des | Afdeling 2. - Energie-efficiëntie-eisen voor energiegerelateerde |
produits liés à l'énergie, des équipements de bureaux et des | producten, kantoorapparatuur en banden |
pneumatiques Art. 4.En vue de l'acquisition de produits relevant de l'arrêté royal |
Art. 4.Voor de verwerving van producten die onder het koninklijk |
du 13 août 2011 et régis par des actes d'exécution du ministre ayant | besluit van 13 augustus 2011 vallen en waarvoor de minister bevoegd |
l'Energie dans ses attributions, conformément à l'article 12 dudit | voor Energie, overeenkomstig artikel 12 van dat besluit, |
arrêté, les gouvernements centraux ne passent que des marchés publics | uitvoeringshandelingen tot stand heeft gebracht, plaatsen centrale |
pour des produits conformes au critère d'appartenance à la classe | overheden uitsluitend overheidsopdrachten betreffende producten die |
d'efficacité énergétique la plus élevée possible, compte tenu de la | tot de hoogst mogelijke energie-efficiëntieklasse behoren, in |
aanmerking nemend dat voldoende concurrentie moet worden gewaarborgd. | |
nécessité de garantir un niveau de concurrence suffisant. | Voor de verwerving van producten die niet onder het eerste lid vallen |
En vue de l'acquisition de produits ne relevant pas de l'alinéa 1er, | maar wel het voorwerp uitmaken van een nss 20 november 2009 |
mais régis par une mesure d'exécution visée à l'article 14ter, 3°, de | vastgestelde uitvoeringsmaatregel als vermeld in artikel 14ter, 3°, |
la loi relative aux normes de produits et adoptée après le 20 novembre | van de wet productnormen, plaatsen de centrale overheden uitsluitend |
2009, les gouvernements centraux ne passent que des marchés publics | overheidsopdrachten betreffende producten welke voldoen aan de in die |
pour des produits conformes aux valeurs de référence de l'efficacité | uitvoeringsmaatregel vermelde referentiewaarden van |
énergétique établis dans cette mesure d'exécution. | energie-efficiëntie. |
Les obligations prévues au présent article ne s'appliquent que dans la | De in dit artikel gestelde verplichtingen gelden slechts voor zover de |
mesure où les conditions de l'article 41/1, § 1er, alinéa 4, de la loi | voorwaarden van artikel 41/1, § 1, vierde lid, wet |
relative aux marchés publics ou les conditions de l'article 40/1, § 1er, | overheidsopdrachten, dan wel de voorwaarden van artikel 40/1, § 1, |
alinéas 3 et 5, de la loi défense et sécurités sont remplies. | derde lid en vijfde lid, wet defensie en veiligheid, zijn vervuld. |
Art. 5.En vue de l'acquisition d'équipements de bureaux relevant de |
Art. 5.Voor de verwerving van kantoorapparatuur in de zin van Besluit |
la Décision 2013/107/UE, dans la mesure où les conditions de l'article | |
41/1, § 1er, alinéa 4 de la loi relative aux marchés publics ou les | 2013/107/EU, voor zover de voorwaarden van artikel 41/1, § 1, vierde |
conditions de l'article 40/1, § 1er, alinéas 3 et 5, de la loi défense | lid, wet overheidsopdrachten dan wel artikel 40/1, § 1, derde en |
et sécurité sont remplies, les gouvernements centraux ne passent que | vijfde lid, wet defensie en veiligheid zijn vervuld, plaatsen centrale |
des marchés publics pour des équipements de bureaux conformes à des | overheden uitsluitend overheidsopdrachten betreffende |
exigences d'efficacité énergétique au moins aussi strictes que celles | kantoorapparatuur dat ten minste voldoet aan de |
qui sont énumérées à l'annexe C de l'accord joint à ladite décision. | energie-efficiëntievereisten die zijn opgesomd in bijlage C van de |
overeenkomst bij dat besluit. | |
Art. 6.En vue de l'acquisition de pneumatiques, dans la mesure où les |
Art. 6.Voor de verwerving van banden, voor zover de voorwaarden van |
conditions de l'article 41/1, § 1er, alinéa 4, de la loi relative aux | artikel 41/1, § 1, vierde lid, wet overheidsopdrachten dan wel artikel |
marchés publics ou les conditions de l'article 40/1, § 1er, alinéas 3 | 40/1, § 1, derde en vijfde lid, wet defensie en veiligheid zijn |
et 5 de la loi défense et sécurité sont remplies, les gouvernements | vervuld, plaatsen centrale overheden uitsluitend overheidsopdrachten |
centraux ne passent que des marchés publics pour des pneumatiques | betreffende banden van de hoogste brandstofefficiëntieklasse, zoals |
conformes au critère d'appartenance à la classe d'efficacité | |
énergétique en carburant la plus élevée, tel que défini par le | |
Règlement n° 1222/2009 du 25 novembre 2009. Cette obligation n'empêche | vastgelegd in Verordening nr. 1222/2009 van 25 november 2009. Deze |
toutefois pas les gouvernements centraux de choisir, pour des motifs | verplichting staat centrale overheden evenwel niet in de weg, uit |
de sécurité ou de santé publique, des pneumatiques de la classe | overwegingen van veiligheid of volksgezondheid, te kiezen voor banden |
d'adhérence sur sol mouillé la plus élevée ou de la classe du bruit de | met de beste grip op nat wegdek of de laagste rolgeluidemissie. |
roulement externe la plus élevée. | |
Art. 7.Dans la mesure où les conditions de l'article 41/1, § 1er, |
Art. 7.Voor zover de voorwaarden van artikel 41/1, § 1, vierde lid, |
alinéa 4, de la loi relative aux marchés publics ou les conditions de | wet overheidsopdrachten dan wel artikel 40/1, § 1, derde en vijfde |
l'article 40/1, § 1er, alinéas 3 et 5, de la loi défense et sécurité | lid, wet defensie en veiligheid zijn vervuld, leggen centrale |
sont remplies, les gouvernements centraux exigent dans les documents | overheden in de opdrachtdocumenten op dat de dienstverleners bij de |
du marché public que les prestataires de services n'utilisent, lors de | uitvoering van de overheidsopdracht uitsluitend producten gebruiken |
l'exécution du marché, que des produits conformes aux articles 4 à 6. | die voldoen aan de artikelen 4 tot 6. De verplichting tot gebruik van |
L'obligation d'utilisation de produits conformes aux articles 4 à 6 | producten die voldoen aan de artikelen 4 tot 6 alsook tot vermelding |
ainsi que la mention de cette obligation dans les documents du marché | ervan in de opdrachtdocumenten, geldt enkel voor nieuwe producten die |
ne s'applique qu'aux nouveaux produits acquis par les prestataires de | door de dienstverleners geheel of gedeeltelijk worden verworven voor |
services en partie ou entièrement aux fins de l'exécution du marché. | de uitvoering van de opdracht. |
Section 3 - Exigences en matière d'efficacité énergétique des | Afdeling 3. - Energie-efficiëntie-eisen voor gebouwen |
bâtiments Art. 8.Dans la mesure où les conditions de l'article 41/1, § 1er, |
Art. 8.Voor zover de voorwaarden van artikel 41/1, § 1, vierde lid, |
alinéa 4, de la loi relative aux marchés publics ou les conditions de | |
l'article 40/1, § 1er, alinéas 3 et 5 de la loi défense et sécurité | wet overheidsopdrachten dan wel artikel 40/1, § 1, derde en vijfde |
sont remplies, les gouvernements centraux n'acquièrent que des | lid, wet defensie en veiligheid zijn vervuld, verwerven centrale |
bâtiments conformes au moins aux exigences minimales en matière de | overheden uitsluitend gebouwen die ten minste aan de in het |
performance énergétique applicables dans la région concernée pour la | betreffende gewest van toepassing zijnde minimumeisen voor |
construction ou la transformation de bâtiments. | |
La conformité avec ces exigences est vérifiée au moyen des certificats | energieprestaties voor het bouwen of verbouwen van gebouwen voldoen. |
de performance énergétique utilisés conformément à la réglementation | De naleving van deze verplichtingen wordt gecontroleerd aan de hand |
régionale concernée et délivrés pour tous les bâtiments ou unités de | van de energieprestatiecertificaten die overeenkomstig de betreffende |
bâtiments construits, vendus ou loués à un nouveau locataire et pour | gewestelijke regelgeving worden aangewend en afgegeven voor gebouwen |
certains bâtiments occupés par une autorité publique. | of gebouwunits die worden gebouwd, verkocht of aan een nieuw huurder |
En ce qui concerne plus particulièrement l'achat de bâtiments ou | verhuurd en bepaalde door overheidsinstanties bezette gebouwen. |
l'acquisition de droits réels sur ceux-ci, les exigences minimales | Wat specifiek de aankoop van gebouwen of het verwerven van zakelijke |
précitées ne doivent pas être appliquées lorsque cet achat ou cette | rechten erop betreft, dienen de voormelde minimumeisen niet te worden |
acquisition vise : | toegepast wanneer die aankoop of verwerving tot doel heeft : |
1° une rénovation en profondeur ou une démolition; | 1° het uitvoeren van een grondige renovatie of afbraak; |
2° la revente du bâtiment sans que les gouvernements centraux ne | 2° het weer verkopen van het gebouw zonder dat de centrale overheden |
l'utilisent à leurs propres fins; ou | het voor eigen doeleinden gebruiken; of |
3° la préservation de bâtiments officiellement protégés comme faisant | 3° het vrijwaren van het gebouw als een officieel beschermd gebouw als |
partie d'un environnement classé ou en raison de leur valeur | onderdeel van een als waardevol aangemerkt gebied, of omwille van zijn |
architecturale ou historique spécifique. | bijzondere architectuur of historische waarde. |
CHAPITRE 3. - Application volontaire des exigences en matière d'efficacité énergétique | HOOFDSTUK 3. - Vrijwillige toepassing van de energie-efficiëntie-eisen |
Art. 9.Les gouvernements centraux peuvent appliquer les exigences en |
|
matière d'efficacité énergétique reprises au chapitre 2 aux marchés | Art. 9.De centrale overheden kunnen de in hoofdstuk 2 opgenomen |
publics dont le montant estimé n'atteint pas le seuil visé à l'article 3. | energie-efficiëntie-eisen toepassen op de overheidsopdrachten waarvan |
Indépendamment du montant estimé des marchés publics à passer, les | het geraamde bedrag de in artikel 3 bedoelde drempel niet bereikt. |
pouvoirs adjudicateurs autres que les gouvernements centraux, peuvent | Ongeacht het geraamde bedrag van de te plaatsen overheidsopdracht, |
appliquer les exigences en matière d'efficacité énergétique reprises | kunnen de aanbestedende overheden, andere dan centrale overheden, de |
au chapitre 2. | in hoofdstuk 2 opgenomen energie-efficiëntie-eisen toepassen. |
CHAPITRE 4. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen |
Art. 10.§ 1er. Cet arrêté entre en vigueur le dixième jour qui suit |
Art. 10.§ 1. Dit besluit treedt in werking de tiende dag na de |
sa publication au Moniteur belge, pour les marchés publics, autres que | bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad voor de |
ceux visés par le paragraphe 2, qui relèvent du champ d'application de | overheidsopdrachten, andere dan deze bedoeld in paragraaf 2, die onder |
la loi relative aux marchés publics ou de la loi défense et sécurité | de toepassing vallen van de wet overheidsopdrachten of de wet defensie |
pour lesquels une publication est envoyée au Journal officiel de l'Union européenne ou au Bulletin des adjudications à partir de cette date, ou pour lesquels, à défaut d'une obligation de publication préalable, l'invitation à introduire une demande de participation ou une offre est lancée à partir de cette date. La date de l'envoi de la publication au Journal officiel de l'Union européenne constitue le point de départ des marchés publics visés à l'alinéa 1er qui sont aussi bien publiés au niveau européen qu'au niveau belge. § 2. Cet arrêté entre en vigueur le dixième jour qui suit sa publication au Moniteur belge pour les marchés publics visés aux | en veiligheid, waarvoor vanaf die datum een bekendmaking is verzonden naar het Publicatieblad van de Europese Unie of naar het Bulletin der Aanbestedingen, of waarvoor, bij ontstentenis van een verplichting tot voorafgaande bekendmaking, vanaf die datum wordt uitgenodigd tot het indienen van een aanvraag tot deelneming of een offerte. Voor de in het eerste lid bedoelde overheidsopdrachten die zowel op Europees niveau als op Belgisch niveau worden bekendgemaakt, geldt als aanvangspunt de datum van verzending van de bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie. § 2. Dit besluit treedt in werking de tiende dag na de bekendmaking |
articles 17 et 18 de la loi relative aux marchés publics et à | ervan in het Belgisch Staatsblad voor de in de artikelen 17 en 18 van |
l'article 18 de la loi défense et sécurité. | de wet overheidsopdrachten en artikel 18 van de wet defensie en |
veiligheid bedoelde overheidsopdrachten. | |
Art. 11.Le Premier Ministre, le ministre qui a la Défense dans ses |
Art. 11.De Eerste Minister, de minister bevoegd voor |
attributions, le ministre qui a l'Economie dans ses attributions et le | Landsverdediging, de minister bevoegd voor Economie en de minister |
ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions sont chargés, chacun | bevoegd voor Binnenlandse Zaken zijn, elk wat hem betreft, belast met |
en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 juillet 2014. | Gegeven te Brussel, 13 juli 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Défense, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Landsverdediging, |
P. DE CREM | P. DE CREM |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Intérieur, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, |
Mme J. MILQUET | Mevr D. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
1 Directive 2012/27/UE du Parlement européen et du Conseil du 25 | 1 Richtlijn 2012/27/EU van het Europees Parlement en de Raad van 25 |
octobre 2012 'relative à l'efficacité énergétique, modifiant les | oktober 2012 'betreffende energie-efficiëntie, tot wijziging van |
directives 2009/125/CE et 2010/30/UE et abrogeant les Directives | Richtlijnen 2009/125/EG en 2010/30/EU en houdende intrekking van de |
2004/8/CE et 2006/32/CE'. | Richtlijnen 2004/8/EG en 2006/32/EG; |
2 Loi 'relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, | 2 Wet 'overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, |
de fournitures et de services' du 15 juin 2006. | leveringen en diensten' van 15 juni 2006. |
3 Loi du 13 août 2011 'relative aux marchés publics et à certains | 3 Wet van 13 augustus 2011 'inzake overheidsopdrachten en bepaalde |
marchés de travaux, de fournitures et de services dans les domaines de | opdrachten voor werken, leveringen en diensten op defensie- en |
la défense et de la sécurité'. | veiligheidsgebied'. |